Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严重危害人类际社会是一个提醒。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严重危害人类际社会是一个提醒。
En lugar de ello, debería asignarse prioridad a la prevención de los vertimientos generalmente reconocidos como los más nocivos para el medio ambiente marino.
应优先考虑防止被普遍认为海洋环境构成最严重危害的排放物。
Los países nórdicos también acogen con beneplácito el hecho de que en los proyectos de artículo se tenga en cuenta la necesidad de proteger y preservar los ecosistemas en el ámbito de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y se establezca la obligación de prevenir, reducir y controlar la contaminación de esos acuíferos o sistemas acuíferos que pueda causar daño sensible a otros Estados del acuífero o a su medio ambiente.
北欧家还欢迎这
条款草案考虑到在跨界含水层系统范围内保护和维持生态系统的必要性,并且规定有义务预防、减少和控
其他
家或者他们的环境造成严重危害的
这类含水层或者含水层系统的污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严重危害人类罪对国际社会是一个提醒。
En lugar de ello, debería asignarse prioridad a la prevención de los vertimientos generalmente reconocidos como los más nocivos para el medio ambiente marino.
应优先考虑防止被普遍认为对海洋环境构成最严重危害的排放物。
Los países nórdicos también acogen con beneplácito el hecho de que en los proyectos de artículo se tenga en cuenta la necesidad de proteger y preservar los ecosistemas en el ámbito de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y se establezca la obligación de prevenir, reducir y controlar la contaminación de esos acuíferos o sistemas acuíferos que pueda causar daño sensible a otros Estados del acuífero o a su medio ambiente.
北欧国家还欢迎这条款草案考虑到在跨界含
统范围内保护和维持生态
统的必要性,并且规定有义务预防、减少和控制可能对其他国家或者他们的环境造成严重危害的对这类含
或者含
统的污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达下
严重危害人类罪对国际社会是一个提醒。
En lugar de ello, debería asignarse prioridad a la prevención de los vertimientos generalmente reconocidos como los más nocivos para el medio ambiente marino.
应优先考虑防止被普遍认为对海洋境构成最严重危害
排放物。
Los países nórdicos también acogen con beneplácito el hecho de que en los proyectos de artículo se tenga en cuenta la necesidad de proteger y preservar los ecosistemas en el ámbito de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y se establezca la obligación de prevenir, reducir y controlar la contaminación de esos acuíferos o sistemas acuíferos que pueda causar daño sensible a otros Estados del acuífero o a su medio ambiente.
北欧国家还欢迎这条款草案考虑到在跨界含水层系统范围内保护和维持生态系统
必要性,并且规定有义务预防、减少和控制可能对其他国家或者他
境造成严重危害
对这类含水层或者含水层系统
污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严重危害人类罪对国际社会是一个提醒。
En lugar de ello, debería asignarse prioridad a la prevención de los vertimientos generalmente reconocidos como los más nocivos para el medio ambiente marino.
应优先考虑防止被普遍认为对境构成最严重危害的排放物。
Los países nórdicos también acogen con beneplácito el hecho de que en los proyectos de artículo se tenga en cuenta la necesidad de proteger y preservar los ecosistemas en el ámbito de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y se establezca la obligación de prevenir, reducir y controlar la contaminación de esos acuíferos o sistemas acuíferos que pueda causar daño sensible a otros Estados del acuífero o a su medio ambiente.
北欧国家还欢迎这条款草案考虑到在跨界含水层系统范围内保护
生态系统的必要性,并且规定有义务预防、减少
控制可能对其他国家或者他们的
境造成严重危害的对这类含水层或者含水层系统的污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
达尔富尔犯下的严重危害人类罪对国际社会是一个提醒。
En lugar de ello, debería asignarse prioridad a la prevención de los vertimientos generalmente reconocidos como los más nocivos para el medio ambiente marino.
应优先考虑防止被普遍认为对海洋环境构成最严重危害的排放。
Los países nórdicos también acogen con beneplácito el hecho de que en los proyectos de artículo se tenga en cuenta la necesidad de proteger y preservar los ecosistemas en el ámbito de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y se establezca la obligación de prevenir, reducir y controlar la contaminación de esos acuíferos o sistemas acuíferos que pueda causar daño sensible a otros Estados del acuífero o a su medio ambiente.
欧国家还欢迎这
条款草案考虑
界含水层系统范围内保护和维持生态系统的必要性,并且规定有义务预防、减少和控制可能对其他国家或者他们的环境造成严重危害的对这类含水层或者含水层系统的污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严人
罪对国际社会是一个提醒。
En lugar de ello, debería asignarse prioridad a la prevención de los vertimientos generalmente reconocidos como los más nocivos para el medio ambiente marino.
应优先考虑防止被普遍认为对海洋环境构成最严的排放物。
Los países nórdicos también acogen con beneplácito el hecho de que en los proyectos de artículo se tenga en cuenta la necesidad de proteger y preservar los ecosistemas en el ámbito de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y se establezca la obligación de prevenir, reducir y controlar la contaminación de esos acuíferos o sistemas acuíferos que pueda causar daño sensible a otros Estados del acuífero o a su medio ambiente.
北欧国家还欢迎条款草案考虑到在跨界
水层系统范围内保护和维持生态系统的必要性,并且规定有义务预防、减少和控制可能对其他国家或者他们的环境造成严
的对
水层或者
水层系统的污染。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严重危害人类罪对国际社会是一个提醒。
En lugar de ello, debería asignarse prioridad a la prevención de los vertimientos generalmente reconocidos como los más nocivos para el medio ambiente marino.
应优先考虑防止被普遍认为对海洋环境严重危害的排放物。
Los países nórdicos también acogen con beneplácito el hecho de que en los proyectos de artículo se tenga en cuenta la necesidad de proteger y preservar los ecosistemas en el ámbito de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y se establezca la obligación de prevenir, reducir y controlar la contaminación de esos acuíferos o sistemas acuíferos que pueda causar daño sensible a otros Estados del acuífero o a su medio ambiente.
北欧国家还欢迎这条款草案考虑到在跨界含水层系统范
护和维持生态系统的必要性,并且规定有义务预防、减少和控制可能对其他国家或者他们的环境造
严重危害的对这类含水层或者含水层系统的污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严重危害人类罪对际社会是一个提醒。
En lugar de ello, debería asignarse prioridad a la prevención de los vertimientos generalmente reconocidos como los más nocivos para el medio ambiente marino.
应优先防止被普遍认为对海洋环境构成最严重危害的排放物。
Los países nórdicos también acogen con beneplácito el hecho de que en los proyectos de artículo se tenga en cuenta la necesidad de proteger y preservar los ecosistemas en el ámbito de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y se establezca la obligación de prevenir, reducir y controlar la contaminación de esos acuíferos o sistemas acuíferos que pueda causar daño sensible a otros Estados del acuífero o a su medio ambiente.
北欧还欢迎这
条款草案
在跨界含水层系统范围内保护和维持生态系统的必要性,并且规定有义务预防、减少和控制可能对其他
或者他们的环境造成严重危害的对这类含水层或者含水层系统的污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严人类罪对国际社会是一个提醒。
En lugar de ello, debería asignarse prioridad a la prevención de los vertimientos generalmente reconocidos como los más nocivos para el medio ambiente marino.
应优先考虑防止被普遍认为对海洋环境构成最严的排放物。
Los países nórdicos también acogen con beneplácito el hecho de que en los proyectos de artículo se tenga en cuenta la necesidad de proteger y preservar los ecosistemas en el ámbito de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y se establezca la obligación de prevenir, reducir y controlar la contaminación de esos acuíferos o sistemas acuíferos que pueda causar daño sensible a otros Estados del acuífero o a su medio ambiente.
北欧国家还欢迎这条款草案考虑到在跨界含水
范围内保护和维持生态
的必要性,并且规定有义务预防、减少和控制可能对其他国家或者他们的环境造成严
的对这类含水
或者含水
的污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下严重危
人类罪
国际社会是一个提醒。
En lugar de ello, debería asignarse prioridad a la prevención de los vertimientos generalmente reconocidos como los más nocivos para el medio ambiente marino.
应优先考虑防止被普遍认为海洋环境构成最严重危
排放物。
Los países nórdicos también acogen con beneplácito el hecho de que en los proyectos de artículo se tenga en cuenta la necesidad de proteger y preservar los ecosistemas en el ámbito de un acuífero o sistema acuífero transfronterizo y se establezca la obligación de prevenir, reducir y controlar la contaminación de esos acuíferos o sistemas acuíferos que pueda causar daño sensible a otros Estados del acuífero o a su medio ambiente.
北欧国家还欢迎条款草案考虑到在跨界含水层系统范围内保护和维持生态系统
必要性,并且规定有义务预防、减少和控制可能
其他国家或者他们
环境造成严重危
类含水层或者含水层系统
污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。