西语助手
  • 关闭

严厉制裁

添加到生词本

yán lì zhì cái

aplicar una sanción severa

西 语 助 手

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

因此,一些案件最终贩运者进严厉的经济制裁

Las instituciones orgánicas como los tribunales y los órganos judiciales también deben aplicar sanciones rigurosas en casos de violación de derechos.

职能机构例如法他司法机关应当侵犯上述权利的为给予严厉制裁

Un elemento crítico para que tenga éxito un programa de clemencia es que las amenazas de imponer sanciones severas sean dignas de crédito.

任何成功的宽大方案的一个重要组成部分都是可信的严厉制裁威胁。

Más del 70% de los cubanos ha nacido y vivido bajo las férreas sanciones económicas aplicadas contra el país por sucesivas administraciones norteamericanas.

的古巴人民是在这之后出生的,生活在历届北美政府该国所实严厉经济制裁之下。

Los tribunales han mostrado asimismo una mayor comprensión y sensibilidad con respecto a la gravedad de este delito y de la necesidad de sanciones más estrictas.

贩运罪的严重性及加大严厉制裁力度的必要性有了更加深刻的理解认识。

Los expertos en libre competencia convienen en que en las leyes de defensa de la competencia las sanciones más severas que se prevean deben reservarse para los organizadores de cárteles.

竞争问题专家一致认为,应当为卡特尔经营者保留竞争法规定的最严厉制裁

Consciente de los graves perjuicios que entrañan las drogas para los jóvenes y para el desarrollo sostenible, el Gobierno sigue aplicando severas sanciones a los comerciantes y traficantes de estupefacientes.

意识到青年及可持续发展所造成的重大危害之后,政府将继续严厉制裁者。

Deben comprender también que los cárteles pueden causar grandes daños y que la imposición de sanciones severas es un elemento indispensable de todo programa eficaz de lucha contra los cárteles.

法官必须明白,卡特尔可造成巨大危害,严厉制裁是有效的反卡特尔方案的不可缺少的组成部分。

Su Gobierno demuestra su compromiso en la lucha contra esos flagelos mediante la elaboración y aplicación de disposiciones jurídicas encaminadas a salvaguardar a los ciudadanos y sancionar severamente a los autores de actos delictivos.

通过制订旨在保护公民、严厉制裁罪犯的法律规定,叙利亚政府表示,它承诺消除这些灾难。

La Fiscalía sostiene una amplia interpretación del artículo 2003A de la Ley Penal (el delito de tráfico) en los tribunales y presiona en favor de sanciones duras contra los traficantes, con inclusión de la indemnización de las víctimas.

起诉科主张在法庭上《刑法》第203A条(贩运罪)做出广义的解释,并游说贩运者进严厉制裁,包括补偿受害者。

Dada la índole de los delitos comprendidos en la Convención y teniendo en cuenta diversas disposiciones destinadas a lograr que se impongan sanciones adecuadamente severas, se puede suponer que los delitos que será necesario considerar delitos objeto de extradición con arreglo al artículo 16 quedarán abarcados en el enfoque del “umbral de penalización”.

鉴于公约所涵盖的犯罪的性质,并考虑到旨在确保这些犯罪将会得到适度严厉制裁的若干规定17,可以推定,“处罚界限”做法将涵盖要求视为根据第16条可引渡的犯罪的犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉制裁 的西班牙语例句

用户正在搜索


完全, 完全的, 完全地, 完全句, 完全可以, 完全同意, 完全退役, 完全正确, 完人, 完善,

相似单词


严厉, 严厉的, 严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁,
yán lì zhì cái

aplicar una sanción severa

西 语 助 手

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

因此,一些案件最终对贩运者进严厉经济制裁

Las instituciones orgánicas como los tribunales y los órganos judiciales también deben aplicar sanciones rigurosas en casos de violación de derechos.

职能机构例如法院和其他司法机关应当对侵犯上述权为给予严厉制裁

Un elemento crítico para que tenga éxito un programa de clemencia es que las amenazas de imponer sanciones severas sean dignas de crédito.

任何成功宽大方案一个重要组成部分都是可信严厉制裁威胁。

Más del 70% de los cubanos ha nacido y vivido bajo las férreas sanciones económicas aplicadas contra el país por sucesivas administraciones norteamericanas.

古巴人民是在这之后出生,生活在历届北美政府对该国所实严厉经济制裁之下。

Los tribunales han mostrado asimismo una mayor comprensión y sensibilidad con respecto a la gravedad de este delito y de la necesidad de sanciones más estrictas.

法院对贩运罪严重性及加大严厉制裁力度必要性有了更加深刻理解和认识。

Los expertos en libre competencia convienen en que en las leyes de defensa de la competencia las sanciones más severas que se prevean deben reservarse para los organizadores de cárteles.

问题专家一致认为,应当为卡特尔经营者保法规定严厉制裁

Consciente de los graves perjuicios que entrañan las drogas para los jóvenes y para el desarrollo sostenible, el Gobierno sigue aplicando severas sanciones a los comerciantes y traficantes de estupefacientes.

意识到毒品对青年及可持续发展所造成重大危害之后,政府将继续严厉制裁毒贩和贩毒者。

Deben comprender también que los cárteles pueden causar grandes daños y que la imposición de sanciones severas es un elemento indispensable de todo programa eficaz de lucha contra los cárteles.

法官必须明白,卡特尔可造成巨大危害,严厉制裁是有效反卡特尔方案不可缺少组成部分。

Su Gobierno demuestra su compromiso en la lucha contra esos flagelos mediante la elaboración y aplicación de disposiciones jurídicas encaminadas a salvaguardar a los ciudadanos y sancionar severamente a los autores de actos delictivos.

通过制订和执旨在保护公民、严厉制裁罪犯法律规定,叙亚政府表示,它承诺消除这些灾难。

La Fiscalía sostiene una amplia interpretación del artículo 2003A de la Ley Penal (el delito de tráfico) en los tribunales y presiona en favor de sanciones duras contra los traficantes, con inclusión de la indemnización de las víctimas.

起诉科主张在法庭上对《刑法》第203A条(贩运罪)做出广义解释,并游说对贩运者进严厉制裁,包括补偿受害者。

Dada la índole de los delitos comprendidos en la Convención y teniendo en cuenta diversas disposiciones destinadas a lograr que se impongan sanciones adecuadamente severas, se puede suponer que los delitos que será necesario considerar delitos objeto de extradición con arreglo al artículo 16 quedarán abarcados en el enfoque del “umbral de penalización”.

鉴于公约所涵盖犯罪性质,并考虑到旨在确保这些犯罪将会得到适度严厉制裁若干规定17,可以推定,“处罚界限”做法将涵盖要求视为根据第16条可引渡犯罪犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉制裁 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩儿完, 玩忽职守, 玩花招, 玩火, 玩火自焚, 玩具, 玩具飞镖, 玩具风车, 玩具娃娃, 玩具熊,

相似单词


严厉, 严厉的, 严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁,
yán lì zhì cái

aplicar una sanción severa

西 语 助 手

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

因此,一些案件最终者进严厉的经济制裁

Las instituciones orgánicas como los tribunales y los órganos judiciales también deben aplicar sanciones rigurosas en casos de violación de derechos.

职能机构例如法院和其他司法机关应当侵犯上述权利的为给予严厉制裁

Un elemento crítico para que tenga éxito un programa de clemencia es que las amenazas de imponer sanciones severas sean dignas de crédito.

任何成功的宽大方案的一个重要组成部分都是可信的严厉制裁威胁。

Más del 70% de los cubanos ha nacido y vivido bajo las férreas sanciones económicas aplicadas contra el país por sucesivas administraciones norteamericanas.

的古巴人民是在这之后出生的,生活在历届北美该国所实严厉经济制裁之下。

Los tribunales han mostrado asimismo una mayor comprensión y sensibilidad con respecto a la gravedad de este delito y de la necesidad de sanciones más estrictas.

法院罪的严重性及加大严厉制裁力度的必要性有了更加深刻的理解和认识。

Los expertos en libre competencia convienen en que en las leyes de defensa de la competencia las sanciones más severas que se prevean deben reservarse para los organizadores de cárteles.

竞争问题专家一致认为,应当为卡特尔经营者保留竞争法规定的最严厉制裁

Consciente de los graves perjuicios que entrañan las drogas para los jóvenes y para el desarrollo sostenible, el Gobierno sigue aplicando severas sanciones a los comerciantes y traficantes de estupefacientes.

意识到毒品青年及可持续发展所造成的重大危害之后,继续严厉制裁毒者。

Deben comprender también que los cárteles pueden causar grandes daños y que la imposición de sanciones severas es un elemento indispensable de todo programa eficaz de lucha contra los cárteles.

法官必须明白,卡特尔可造成巨大危害,严厉制裁是有效的反卡特尔方案的不可缺少的组成部分。

Su Gobierno demuestra su compromiso en la lucha contra esos flagelos mediante la elaboración y aplicación de disposiciones jurídicas encaminadas a salvaguardar a los ciudadanos y sancionar severamente a los autores de actos delictivos.

通过制订和执旨在保护公民、严厉制裁罪犯的法律规定,叙利亚表示,它承诺消除这些灾难。

La Fiscalía sostiene una amplia interpretación del artículo 2003A de la Ley Penal (el delito de tráfico) en los tribunales y presiona en favor de sanciones duras contra los traficantes, con inclusión de la indemnización de las víctimas.

起诉科主张在法庭上《刑法》第203A条(罪)做出广义的解释,并游说者进严厉制裁,包括补偿受害者。

Dada la índole de los delitos comprendidos en la Convención y teniendo en cuenta diversas disposiciones destinadas a lograr que se impongan sanciones adecuadamente severas, se puede suponer que los delitos que será necesario considerar delitos objeto de extradición con arreglo al artículo 16 quedarán abarcados en el enfoque del “umbral de penalización”.

鉴于公约所涵盖的犯罪的性质,并考虑到旨在确保这些犯罪会得到适度严厉制裁的若干规定17,可以推定,“处罚界限”做法涵盖要求视为根据第16条可引渡的犯罪的犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉制裁 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩世不恭, 玩耍, 玩味, 玩味胜利的欢乐, 玩物, 玩物丧志, 玩笑, 玩笑话, 玩意儿, ,

相似单词


严厉, 严厉的, 严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁,
yán lì zhì cái

aplicar una sanción severa

西 语 助 手

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

因此,一些案件最终对贩运者进严厉的经济制裁

Las instituciones orgánicas como los tribunales y los órganos judiciales también deben aplicar sanciones rigurosas en casos de violación de derechos.

职能机构例如法院和其他司法机关应当对侵犯上述权利的为给予严厉制裁

Un elemento crítico para que tenga éxito un programa de clemencia es que las amenazas de imponer sanciones severas sean dignas de crédito.

任何成功的宽大方案的一个重要组成部分都是可信的严厉制裁威胁。

Más del 70% de los cubanos ha nacido y vivido bajo las férreas sanciones económicas aplicadas contra el país por sucesivas administraciones norteamericanas.

的古巴人民是在这后出生的,生活在历政府对该国所实严厉经济制裁

Los tribunales han mostrado asimismo una mayor comprensión y sensibilidad con respecto a la gravedad de este delito y de la necesidad de sanciones más estrictas.

法院对贩运罪的严重性及加大严厉制裁力度的必要性有了更加深刻的理解和认识。

Los expertos en libre competencia convienen en que en las leyes de defensa de la competencia las sanciones más severas que se prevean deben reservarse para los organizadores de cárteles.

竞争问题专家一致认为,应当为卡特尔经营者保留竞争法规定的最严厉制裁

Consciente de los graves perjuicios que entrañan las drogas para los jóvenes y para el desarrollo sostenible, el Gobierno sigue aplicando severas sanciones a los comerciantes y traficantes de estupefacientes.

意识到毒品对青年及可持续发展所造成的重大危害后,政府将继续严厉制裁毒贩和贩毒者。

Deben comprender también que los cárteles pueden causar grandes daños y que la imposición de sanciones severas es un elemento indispensable de todo programa eficaz de lucha contra los cárteles.

法官必须明白,卡特尔可造成巨大危害,严厉制裁是有效的反卡特尔方案的不可缺少的组成部分。

Su Gobierno demuestra su compromiso en la lucha contra esos flagelos mediante la elaboración y aplicación de disposiciones jurídicas encaminadas a salvaguardar a los ciudadanos y sancionar severamente a los autores de actos delictivos.

通过制订和执旨在保护公民、严厉制裁罪犯的法律规定,叙利亚政府表示,它承诺消除这些灾难。

La Fiscalía sostiene una amplia interpretación del artículo 2003A de la Ley Penal (el delito de tráfico) en los tribunales y presiona en favor de sanciones duras contra los traficantes, con inclusión de la indemnización de las víctimas.

起诉科主张在法庭上对《刑法》第203A条(贩运罪)做出广义的解释,并游说对贩运者进严厉制裁,包括补偿受害者。

Dada la índole de los delitos comprendidos en la Convención y teniendo en cuenta diversas disposiciones destinadas a lograr que se impongan sanciones adecuadamente severas, se puede suponer que los delitos que será necesario considerar delitos objeto de extradición con arreglo al artículo 16 quedarán abarcados en el enfoque del “umbral de penalización”.

鉴于公约所涵盖的犯罪的性质,并考虑到旨在确保这些犯罪将会得到适度严厉制裁的若干规定17,可以推定,“处罚界限”做法将涵盖要求视为根据第16条可引渡的犯罪的犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉制裁 的西班牙语例句

用户正在搜索


顽固派, 顽固性, 顽抗, 顽皮, 顽皮的, 顽皮的人, 顽强, 顽强的, 顽石, 顽童,

相似单词


严厉, 严厉的, 严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁,
yán lì zhì cái

aplicar una sanción severa

西 语 助 手

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

因此,一些案件最终对贩运者进严厉的经

Las instituciones orgánicas como los tribunales y los órganos judiciales también deben aplicar sanciones rigurosas en casos de violación de derechos.

职能机构例如法院和其他司法机关应当对侵犯上述权利的为给予严厉

Un elemento crítico para que tenga éxito un programa de clemencia es que las amenazas de imponer sanciones severas sean dignas de crédito.

任何成功的宽大方案的一个重要组成部分都是可信的严厉威胁。

Más del 70% de los cubanos ha nacido y vivido bajo las férreas sanciones económicas aplicadas contra el país por sucesivas administraciones norteamericanas.

的古巴人民是在这之后出生的,生活在历届北美政府对该国所实严厉之下。

Los tribunales han mostrado asimismo una mayor comprensión y sensibilidad con respecto a la gravedad de este delito y de la necesidad de sanciones más estrictas.

法院对贩运罪的严重性及加大严厉力度的必要性有了更加深刻的理解和认识。

Los expertos en libre competencia convienen en que en las leyes de defensa de la competencia las sanciones más severas que se prevean deben reservarse para los organizadores de cárteles.

竞争问题专家一致认为,应当为卡特尔经营者保留竞争法规定的最严厉

Consciente de los graves perjuicios que entrañan las drogas para los jóvenes y para el desarrollo sostenible, el Gobierno sigue aplicando severas sanciones a los comerciantes y traficantes de estupefacientes.

意识到毒品对青年及可持续发成的重大危害之后,政府将继续严厉毒贩和贩毒者。

Deben comprender también que los cárteles pueden causar grandes daños y que la imposición de sanciones severas es un elemento indispensable de todo programa eficaz de lucha contra los cárteles.

法官必须明白,卡特尔可成巨大危害,严厉是有效的反卡特尔方案的不可缺少的组成部分。

Su Gobierno demuestra su compromiso en la lucha contra esos flagelos mediante la elaboración y aplicación de disposiciones jurídicas encaminadas a salvaguardar a los ciudadanos y sancionar severamente a los autores de actos delictivos.

通过订和执旨在保护公民、严厉罪犯的法律规定,叙利亚政府表示,它承诺消除这些灾难。

La Fiscalía sostiene una amplia interpretación del artículo 2003A de la Ley Penal (el delito de tráfico) en los tribunales y presiona en favor de sanciones duras contra los traficantes, con inclusión de la indemnización de las víctimas.

起诉科主张在法庭上对《刑法》第203A条(贩运罪)做出广义的解释,并游说对贩运者进严厉,包括补偿受害者。

Dada la índole de los delitos comprendidos en la Convención y teniendo en cuenta diversas disposiciones destinadas a lograr que se impongan sanciones adecuadamente severas, se puede suponer que los delitos que será necesario considerar delitos objeto de extradición con arreglo al artículo 16 quedarán abarcados en el enfoque del “umbral de penalización”.

鉴于公约所涵盖的犯罪的性质,并考虑到旨在确保这些犯罪将会得到适度严厉的若干规定17,可以推定,“处罚界限”做法将涵盖要求视为根据第16条可引渡的犯罪的犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉制裁 的西班牙语例句

用户正在搜索


挽回败局, 挽回声誉, 挽回损失, 挽回影响, 挽救, 挽救病人的生命, 挽具, 挽联, 挽留, 挽马,

相似单词


严厉, 严厉的, 严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁,
yán lì zhì cái

aplicar una sanción severa

西 语 助 手

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

因此,一些案件最终对贩运者进严厉的经济

Las instituciones orgánicas como los tribunales y los órganos judiciales también deben aplicar sanciones rigurosas en casos de violación de derechos.

机构例如法院和其他司法机关应当对侵犯上述权利的为给予严厉

Un elemento crítico para que tenga éxito un programa de clemencia es que las amenazas de imponer sanciones severas sean dignas de crédito.

任何成功的宽大方案的一个重要组成部分都是可信的严厉威胁。

Más del 70% de los cubanos ha nacido y vivido bajo las férreas sanciones económicas aplicadas contra el país por sucesivas administraciones norteamericanas.

的古巴人民是在这之后出生的,生活在历届北美政府对该国所实严厉经济之下。

Los tribunales han mostrado asimismo una mayor comprensión y sensibilidad con respecto a la gravedad de este delito y de la necesidad de sanciones más estrictas.

法院对贩运罪的严重性及加大严厉力度的必要性有了更加深刻的理解和认识。

Los expertos en libre competencia convienen en que en las leyes de defensa de la competencia las sanciones más severas que se prevean deben reservarse para los organizadores de cárteles.

竞争问题专家一致认为,应当为卡特尔经营者保留竞争法规定的最严厉

Consciente de los graves perjuicios que entrañan las drogas para los jóvenes y para el desarrollo sostenible, el Gobierno sigue aplicando severas sanciones a los comerciantes y traficantes de estupefacientes.

意识到毒品对青年及可持所造成的重大危害之后,政府将继严厉毒贩和贩毒者。

Deben comprender también que los cárteles pueden causar grandes daños y que la imposición de sanciones severas es un elemento indispensable de todo programa eficaz de lucha contra los cárteles.

法官必须明白,卡特尔可造成巨大危害,严厉是有效的反卡特尔方案的不可缺少的组成部分。

Su Gobierno demuestra su compromiso en la lucha contra esos flagelos mediante la elaboración y aplicación de disposiciones jurídicas encaminadas a salvaguardar a los ciudadanos y sancionar severamente a los autores de actos delictivos.

通过制订和执旨在保护公民、严厉罪犯的法律规定,叙利亚政府表示,它承诺消除这些灾难。

La Fiscalía sostiene una amplia interpretación del artículo 2003A de la Ley Penal (el delito de tráfico) en los tribunales y presiona en favor de sanciones duras contra los traficantes, con inclusión de la indemnización de las víctimas.

起诉科主张在法庭上对《刑法》第203A条(贩运罪)做出广义的解释,并游说对贩运者进严厉,包括补偿受害者。

Dada la índole de los delitos comprendidos en la Convención y teniendo en cuenta diversas disposiciones destinadas a lograr que se impongan sanciones adecuadamente severas, se puede suponer que los delitos que será necesario considerar delitos objeto de extradición con arreglo al artículo 16 quedarán abarcados en el enfoque del “umbral de penalización”.

鉴于公约所涵盖的犯罪的性质,并考虑到旨在确保这些犯罪将会得到适度严厉的若干规定17,可以推定,“处罚界限”做法将涵盖要求视为根据第16条可引渡的犯罪的犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉制裁 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚到的, 晚稻, 晚的, 晚点, 晚饭, 晚饭吃, 晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程,

相似单词


严厉, 严厉的, 严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁,
yán lì zhì cái

aplicar una sanción severa

西 语 助 手

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

因此,一些案件最终对贩运者进的经济

Las instituciones orgánicas como los tribunales y los órganos judiciales también deben aplicar sanciones rigurosas en casos de violación de derechos.

职能机构例如法院和其他司法机关应当对侵犯上述权利的为给予

Un elemento crítico para que tenga éxito un programa de clemencia es que las amenazas de imponer sanciones severas sean dignas de crédito.

任何成功的宽大方案的一个重组成部分都是可信的威胁。

Más del 70% de los cubanos ha nacido y vivido bajo las férreas sanciones económicas aplicadas contra el país por sucesivas administraciones norteamericanas.

的古巴人民是在这之后出生的,生活在历届北美政府对该国所实经济之下。

Los tribunales han mostrado asimismo una mayor comprensión y sensibilidad con respecto a la gravedad de este delito y de la necesidad de sanciones más estrictas.

法院对贩运罪的严重及加大力度的有了更加深刻的理解和认识。

Los expertos en libre competencia convienen en que en las leyes de defensa de la competencia las sanciones más severas que se prevean deben reservarse para los organizadores de cárteles.

竞争问题专家一致认为,应当为卡特尔经营者保留竞争法规定的最

Consciente de los graves perjuicios que entrañan las drogas para los jóvenes y para el desarrollo sostenible, el Gobierno sigue aplicando severas sanciones a los comerciantes y traficantes de estupefacientes.

意识到毒品对青年及可持续发展所造成的重大危害之后,政府将继续毒贩和贩毒者。

Deben comprender también que los cárteles pueden causar grandes daños y que la imposición de sanciones severas es un elemento indispensable de todo programa eficaz de lucha contra los cárteles.

法官须明白,卡特尔可造成巨大危害,是有效的反卡特尔方案的不可缺少的组成部分。

Su Gobierno demuestra su compromiso en la lucha contra esos flagelos mediante la elaboración y aplicación de disposiciones jurídicas encaminadas a salvaguardar a los ciudadanos y sancionar severamente a los autores de actos delictivos.

通过订和执旨在保护公民、罪犯的法律规定,叙利亚政府表示,它承诺消除这些灾难。

La Fiscalía sostiene una amplia interpretación del artículo 2003A de la Ley Penal (el delito de tráfico) en los tribunales y presiona en favor de sanciones duras contra los traficantes, con inclusión de la indemnización de las víctimas.

起诉科主张在法庭上对《刑法》第203A条(贩运罪)做出广义的解释,并游说对贩运者进,包括补偿受害者。

Dada la índole de los delitos comprendidos en la Convención y teniendo en cuenta diversas disposiciones destinadas a lograr que se impongan sanciones adecuadamente severas, se puede suponer que los delitos que será necesario considerar delitos objeto de extradición con arreglo al artículo 16 quedarán abarcados en el enfoque del “umbral de penalización”.

鉴于公约所涵盖的犯罪的质,并考虑到旨在确保这些犯罪将会得到适度的若干规定17,可以推定,“处罚界限”做法将涵盖求视为根据第16条可引渡的犯罪的犯罪。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉制裁 的西班牙语例句

用户正在搜索


晚上好, 晚熟, 晚熟的, 晚熟作物, 晚霜, 晚霞, 晚香玉, 晚宴, 晚庄稼, 惋惜,

相似单词


严厉, 严厉的, 严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁,
yán lì zhì cái

aplicar una sanción severa

西 语 助 手

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

因此,一些案件最终对贩者进严厉经济制裁

Las instituciones orgánicas como los tribunales y los órganos judiciales también deben aplicar sanciones rigurosas en casos de violación de derechos.

职能机构例如法院和其他司法机关应当对侵犯上述权利为给予严厉制裁

Un elemento crítico para que tenga éxito un programa de clemencia es que las amenazas de imponer sanciones severas sean dignas de crédito.

任何成功宽大方案一个重要组成部分都是可信严厉制裁威胁。

Más del 70% de los cubanos ha nacido y vivido bajo las férreas sanciones económicas aplicadas contra el país por sucesivas administraciones norteamericanas.

古巴人民是在这之后出活在历届北美政府对该国所实严厉经济制裁之下。

Los tribunales han mostrado asimismo una mayor comprensión y sensibilidad con respecto a la gravedad de este delito y de la necesidad de sanciones más estrictas.

法院对贩严重性及加大严厉制裁力度必要性有了更加深刻理解和认识。

Los expertos en libre competencia convienen en que en las leyes de defensa de la competencia las sanciones más severas que se prevean deben reservarse para los organizadores de cárteles.

竞争问题专家一致认为,应当为卡特尔经营者保留竞争法规定严厉制裁

Consciente de los graves perjuicios que entrañan las drogas para los jóvenes y para el desarrollo sostenible, el Gobierno sigue aplicando severas sanciones a los comerciantes y traficantes de estupefacientes.

意识到毒品对青年及可持续发展所造成重大危害之后,政府将继续严厉制裁毒贩和贩毒者。

Deben comprender también que los cárteles pueden causar grandes daños y que la imposición de sanciones severas es un elemento indispensable de todo programa eficaz de lucha contra los cárteles.

法官必须明白,卡特尔可造成巨大危害,严厉制裁是有效反卡特尔方案不可缺少组成部分。

Su Gobierno demuestra su compromiso en la lucha contra esos flagelos mediante la elaboración y aplicación de disposiciones jurídicas encaminadas a salvaguardar a los ciudadanos y sancionar severamente a los autores de actos delictivos.

通过制订和执旨在保护公民、严厉制裁法律规定,叙利亚政府表示,它承诺消除这些灾难。

La Fiscalía sostiene una amplia interpretación del artículo 2003A de la Ley Penal (el delito de tráfico) en los tribunales y presiona en favor de sanciones duras contra los traficantes, con inclusión de la indemnización de las víctimas.

起诉科主张在法庭上对《刑法》第203A条(贩)做出广义解释,并游说对贩者进严厉制裁,包括补偿受害者。

Dada la índole de los delitos comprendidos en la Convención y teniendo en cuenta diversas disposiciones destinadas a lograr que se impongan sanciones adecuadamente severas, se puede suponer que los delitos que será necesario considerar delitos objeto de extradición con arreglo al artículo 16 quedarán abarcados en el enfoque del “umbral de penalización”.

鉴于公约所涵盖性质,并考虑到旨在确保这些犯将会得到适度严厉制裁若干规定17,可以推定,“处罚界限”做法将涵盖要求视为根据第16条可引渡

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉制裁 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 碗橱, 碗碟, 碗柜, , 万般, 万般无奈, 万变不离其宗, 万端, 万恶,

相似单词


严厉, 严厉的, 严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁,
yán lì zhì cái

aplicar una sanción severa

西 语 助 手

En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.

因此,些案件最终对贩运者进严厉经济制裁

Las instituciones orgánicas como los tribunales y los órganos judiciales también deben aplicar sanciones rigurosas en casos de violación de derechos.

职能机构例如法院和其他司法机关应当对侵犯上述权利为给予严厉制裁

Un elemento crítico para que tenga éxito un programa de clemencia es que las amenazas de imponer sanciones severas sean dignas de crédito.

任何成大方案个重要组成部分都是可信严厉制裁威胁。

Más del 70% de los cubanos ha nacido y vivido bajo las férreas sanciones económicas aplicadas contra el país por sucesivas administraciones norteamericanas.

古巴人民是在这之后出生,生活在历届北美政府对该国所实严厉经济制裁之下。

Los tribunales han mostrado asimismo una mayor comprensión y sensibilidad con respecto a la gravedad de este delito y de la necesidad de sanciones más estrictas.

法院对贩运罪严重性及加大严厉制裁力度必要性有了更加深刻理解和识。

Los expertos en libre competencia convienen en que en las leyes de defensa de la competencia las sanciones más severas que se prevean deben reservarse para los organizadores de cárteles.

竞争问题专家为,应当为卡特尔经营者保留竞争法规定严厉制裁

Consciente de los graves perjuicios que entrañan las drogas para los jóvenes y para el desarrollo sostenible, el Gobierno sigue aplicando severas sanciones a los comerciantes y traficantes de estupefacientes.

意识到毒品对青年及可持续发展所造成重大危害之后,政府将继续严厉制裁毒贩和贩毒者。

Deben comprender también que los cárteles pueden causar grandes daños y que la imposición de sanciones severas es un elemento indispensable de todo programa eficaz de lucha contra los cárteles.

法官必须明白,卡特尔可造成巨大危害,严厉制裁是有效反卡特尔方案不可缺少组成部分。

Su Gobierno demuestra su compromiso en la lucha contra esos flagelos mediante la elaboración y aplicación de disposiciones jurídicas encaminadas a salvaguardar a los ciudadanos y sancionar severamente a los autores de actos delictivos.

通过制订和执旨在保护公民、严厉制裁罪犯法律规定,叙利亚政府表示,它承诺消除这些灾难。

La Fiscalía sostiene una amplia interpretación del artículo 2003A de la Ley Penal (el delito de tráfico) en los tribunales y presiona en favor de sanciones duras contra los traficantes, con inclusión de la indemnización de las víctimas.

起诉科主张在法庭上对《刑法》第203A条(贩运罪)做出广义解释,并游说对贩运者进严厉制裁,包括补偿受害者。

Dada la índole de los delitos comprendidos en la Convención y teniendo en cuenta diversas disposiciones destinadas a lograr que se impongan sanciones adecuadamente severas, se puede suponer que los delitos que será necesario considerar delitos objeto de extradición con arreglo al artículo 16 quedarán abarcados en el enfoque del “umbral de penalización”.

鉴于公约所涵盖犯罪性质,并考虑到旨在确保这些犯罪将会得到适度严厉制裁若干规定17,可以推定,“处罚界限”做法将涵盖要求视为根据第16条可引渡犯罪犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 严厉制裁 的西班牙语例句

用户正在搜索


万花筒, 万花筒的, 万劫不复, 万金油, 万克, 万籁俱寂, 万里晴空, 万里香, 万里长城, 万灵丹,

相似单词


严厉, 严厉的, 严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁,