El Estado Parte alega que, en el asunto que se examina, el método del Comité debería ser doble.
12 国声称,委员会对本案的审理应当是两重性的。
doble
El Estado Parte alega que, en el asunto que se examina, el método del Comité debería ser doble.
12 国声称,委员会对本案的审理应当是两重性的。
Pidieron más detalles sobre la participación real de la UNOPS en el mercado, e hicieron observaciones sobre el doble carácter público y privado de la Oficina y la forma en que ello se correspondía con el mandato de las Naciones Unidas.
他们要求了解有关项目厅实际控制的市场份额的更多详细情况,并就公私两重性以及这如何符合
联合国的授权提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble
El Estado Parte alega que, en el asunto que se examina, el método del Comité debería ser doble.
12 缔约国声称,委员会对本案的审理应当是两重性的。
Pidieron más detalles sobre la participación real de la UNOPS en el mercado, e hicieron observaciones sobre el doble carácter público y privado de la Oficina y la forma en que ello se correspondía con el mandato de las Naciones Unidas.
他们要求了解有关项目厅实际控制的市场份额的更多详细情况,并就公私两重性以及这如何符合
联合国的授权提出意见。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble
El Estado Parte alega que, en el asunto que se examina, el método del Comité debería ser doble.
12 缔约国声称,委员会对本案审理应当是两重性
。
Pidieron más detalles sobre la participación real de la UNOPS en el mercado, e hicieron observaciones sobre el doble carácter público y privado de la Oficina y la forma en que ello se correspondía con el mandato de las Naciones Unidas.
他们要求了解有关项目厅实际控制份额
更多详细情况,并就
公私两重性以及这如何符
国
授权提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble
El Estado Parte alega que, en el asunto que se examina, el método del Comité debería ser doble.
12 缔约国声称,委员会对本案的审理应当是两重的。
Pidieron más detalles sobre la participación real de la UNOPS en el mercado, e hicieron observaciones sobre el doble carácter público y privado de la Oficina y la forma en que ello se correspondía con el mandato de las Naciones Unidas.
他们要求了解有关项目厅实际控制的市场份额的更情况,并就
公私两重
这如何符合
联合国的授权提出意见。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble
El Estado Parte alega que, en el asunto que se examina, el método del Comité debería ser doble.
12 缔约国声称,委员会对本案的审理应当是两重性的。
Pidieron más detalles sobre la participación real de la UNOPS en el mercado, e hicieron observaciones sobre el doble carácter público y privado de la Oficina y la forma en que ello se correspondía con el mandato de las Naciones Unidas.
他们要求了解有关项目厅实际控制的市场份额的更多详细情况,并就公私两重性以及这如何符合
联合国的授权提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble
El Estado Parte alega que, en el asunto que se examina, el método del Comité debería ser doble.
12 缔约国声称,委员会对本案的审理应重性的。
Pidieron más detalles sobre la participación real de la UNOPS en el mercado, e hicieron observaciones sobre el doble carácter público y privado de la Oficina y la forma en que ello se correspondía con el mandato de las Naciones Unidas.
他们要求了解有关项目厅实际控制的市场份额的更多详细情况,并就公私
重性以及这如何符合
联合国的授权提出意见。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble
El Estado Parte alega que, en el asunto que se examina, el método del Comité debería ser doble.
12 缔约声称,委员会对本案
审理应当是两重性
。
Pidieron más detalles sobre la participación real de la UNOPS en el mercado, e hicieron observaciones sobre el doble carácter público y privado de la Oficina y la forma en que ello se correspondía con el mandato de las Naciones Unidas.
他们要求了解有关项目厅制
市场份额
更多详细情况,并就
公私两重性以及这如何符合
联合
权提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble
El Estado Parte alega que, en el asunto que se examina, el método del Comité debería ser doble.
12 缔约国声称,委员会对本案的审理应当是两重性的。
Pidieron más detalles sobre la participación real de la UNOPS en el mercado, e hicieron observaciones sobre el doble carácter público y privado de la Oficina y la forma en que ello se correspondía con el mandato de las Naciones Unidas.
他们要求了解有关项目厅实际控制的市场份额的更多详细情况,两重性以及这如何符合
联合国的授权提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
doble
El Estado Parte alega que, en el asunto que se examina, el método del Comité debería ser doble.
12 声称,委员会对本案的审理应当是两重性的。
Pidieron más detalles sobre la participación real de la UNOPS en el mercado, e hicieron observaciones sobre el doble carácter público y privado de la Oficina y la forma en que ello se correspondía con el mandato de las Naciones Unidas.
他们要求了解有关项目厅实际控制的市场份额的更多详细情况,并就公私两重性以及这如何符合
联合
的授权提出意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。