西语助手
  • 关闭

世界级的

添加到生词本

de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供世界级服务质量和作为战略进程一部分对包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来潜在益处,使其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,这些国家积累专门知识和建立世界级机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人员组成,能够在最为艰难环境下地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


人声嘈杂, 人时, 人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所世界级服务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职现代化带来潜在益处,使其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,这些国家积累专门知识和建立世界级机构越来越多,使得它们够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业组成,够在最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


人微言轻, 人为, 人文科学, 人文学, 人文学的, 人文学家, 人文学科, 人文主义, 人物, 人物简介,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供世界务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来潜在益处,使其达到世界标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,这些国家积累专门知识和建立世界机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界安保务队伍,这支队伍由来自各地秀安保专业人员组成,能够在最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


人烟稠密, 人烟稀少, 人言可畏, 人仰马翻, 人妖, 人影, 人员, 人员名册, 人缘儿, 人云亦云,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键于它们所能提供世界级服务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来处,其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,这些国家积累专门知识和建立世界级机构越来越它们能够抓住相互联系一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人员组成,能够最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西某些特定工业部门取世界级水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 忍不住, 忍冬, 忍饥挨饿, 忍俊不禁, 忍耐, 忍耐的, 忍气吞声, 忍让, 忍辱负重,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键于它们所能提供世界级服务质量和作战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认第五章讨论电子职能现代化带来潜益处,使其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,这些国家积累专门知识和建立世界级机构越来越多,使得它们能够抓住相互一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人员组成,能够艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

了最好地利用南方各种能力,合国统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家和机构,而特设局作合国南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


刃尖, 刃具, 刃片, , 认出, 认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供世界级服务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来潜在益处,使其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若体制建设和男女教投资,这些国家积累知识和建立世界级机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人员组成,能够在最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部取得了世界级水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


任何, 任何地方, 任何人, 任何人或事, 任何时间, 任何事, 任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供世界级服务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为讨论电子采购可为采购职能现代化潜在益处,使其达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,这些国家积累专门知识和建立世界级机构越越多,使得它们能够抓住相互联系在一起全球经济所机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由自各地区优秀安保专业人员组成,能够在最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越越多世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


任人唯亲, 任人唯贤, 任务, 任务已经下达, 任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

成功关键在于它们所能提供世界级服务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来潜在益处,使达到世界级标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,这些国家积累专门知识和建立世界级机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人员组成,能够在最为艰难下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妊妇, 妊娠, 妊娠七个月生的, 妊娠七个月生的婴儿, 妊娠期, , 扔掉, 扔铅球, 扔下,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,
de nivel mundial www.frhelper.com 版 权 所 有

Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.

其成功关键在于它们所能提供服务质量和作为战略进程一部分对外包活动管理。

Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.

几乎所有组织都认为第五章讨论电子采购可为采购职能现代化带来潜在益处,使其达到标准。

Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.

经过若干年体制建设和男女教投资,这些国家积累专门知识和建立机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系在一起全球经济所带来机遇。

El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.

该部力求创建灵活有效安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人员组成,能够在最为艰难环境下加强外地支助。

Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.

然而,巴西在某些特定工业部门取得了水平发展,并建立了有效和创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。

Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.

为了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多专家和机构,而特设局作为联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,

相似单词


世界大战, 世界的, 世界地图, 世界各地都有的, 世界观, 世界级的, 世界纪录, 世界性, 世界性的, 世界语,