西语助手
  • 关闭
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法官或分庭审讯专案法官的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭组成如下:庭长Chandrasekhara Rao法官;成员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分庭的组成是在当事方核准下由法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组成了一个由五名成员组成的分庭,其中四名是法庭法官,一名是智利选定的专案法官。

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样一条规定,如端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的端应提交给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当事方的别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21名法官中选出它们希望在分庭中任职的人选,如分庭中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


患癫痫的, 患肺炎的, 患风湿病的, 患肝炎的, 患高山病, 患佝偻病, 患结核病的, 患疥癣的, 患精神病的, 患静脉曲张的,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法官或分庭审讯专案法官的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭组成如下:庭长Chandrasekhara Rao法官;成员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分庭的组成是当事方核准下由法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组成了一个由五名成员组成的分庭,其中四名是法庭法官,一名是智利选定的专案法官。

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样一条规定,如果该争一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争应提交给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

当事方的别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21名法官中选出它们希望分庭中任职的人选,如果分庭中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛, 荒地,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法官或分庭审讯专案法官的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭组成如下:庭长Chandrasekhara Rao法官;成员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分庭的组成是在当事方核准下由法庭决定的,就使它们能够控制分庭的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组成了一个由五名成员组成的分庭,其中四名是法庭法官,一名是智利选定的专案法官。

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当事方的别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21名法官中选出它们希望在分庭中任职的人选,如果分庭中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉, 荒山, 荒时暴月, 荒疏, 荒唐, 荒唐的, 荒唐可笑,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法官或分庭审讯专案法官的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭组成如下:庭长Chandrasekhara Rao法官;成员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分庭的组成是当事方核准下由法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组成了个由五名成员组成的分庭,其中四名是法庭法官,名是智利选定的专案法官。

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样条规定,如果该争端定时期内通过外交手段解决的话,应其任何方的请求,涉及协定的争端应提交给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

当事方的别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21名法官中选出它们希望分庭中任职的人选,如果分庭中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


荒原, 荒子, , 慌乱, 慌忙, 慌忙的, 慌张, 慌张地, , 皇朝,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼是提交庭的唯一件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法官或庭审讯法官的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此庭组成如下:庭长Chandrasekhara Rao法官;成员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña法官。

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,庭的组成是在当事方核准下由法庭决定的,这就使它们能够控制庭的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组成了一个由五名成员组成的庭,其中四名是法庭法官,一名是智利选定的法官。

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法庭或法庭庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群”中,智利和欧洲联盟利用了制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当事方的协定中,它们可以指明请求庭作出判决的具体问题,庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21名法官中选出它们希望在庭中任职的人选,如果庭中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定法官。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, , 黄灿灿, 黄澄澄, 黄褚色, 黄疸,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案是提交专案的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法官或分审讯专案法官的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分组成如下:Chandrasekhara Rao法官;成员:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分的组成是在当事方核准下由法决定的,它们能够控制分的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法组成了一个由五名成员组成的分,其中四名是法法官,一名是智利选定的专案法官。

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法或法专案

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当事方的别协定中,它们可以指明请求分作出判决的具体问题,专案作出的判决被视为整个法的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法的21名法官中选出它们希望在分中任职的人选,如果分中没有当事方国籍的成员,它们还可以指定专案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄褐色的, 黄昏, 黄昏的, 黄昏时分, 黄教, 黄金, 黄金储备, 黄金的, 黄金热, 黄金支付,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细选法官或分庭审讯专案法官的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭如下:庭长Chandrasekhara Rao法官;:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分庭的是在当事方核准下由法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭了一个由五名的分庭,其中四名是法庭法官,一名是智利选定的专案法官。

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当事方的别协定中,它们可以指请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21名法官中选出它们希望在分庭中任职的人选,如果分庭中没有当事方国籍的,它们还可以指定专案法官。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄牌, 黄皮书, 黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟, 黄鼠狼, 黄铁矿,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明法官或分庭审讯专案法官的方法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭组如下:庭长Chandrasekhara Rao法官;:Caminos法官、Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官。

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

事实上,专案别分庭的组是在当事方核准下由法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的组

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组了一个由五的分庭,其中四是法庭法官,一是智利定的专案法官。

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一方的请求,涉及协定的争端应提交给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

在当事方的别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

当事方有权从法庭的21法官中出它们希望在分庭中任职的人,如果分庭中没有当事方国籍的,它们还可以指定专案法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


惶惶, 惶惑, 惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,
zhuān àn

caso específico

www.francochinois.com 版 权 所 有

Hasta la fecha, la causa del pez espada es la única que se ha presentado a una sala especial.

迄今为止,箭鱼案是提交专案分庭的唯一案件。

La disposición puede incluir también detalles respecto del método para seleccionar a los magistrados o magistrados especiales que estarán en la sala.

规定还可以详细载明挑选法或分庭审讯专案法。

La composición de la Sala Especial constituida para conocer del asunto es la siguiente: Magistrado Chandrasekhara Rao, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov y Wolfrum y Magistrado especial Orrego Vicuña, miembros.

处理此案的别分庭组成如下:庭长Chandrasekhara Rao法;成员:Caminos法、Yankov法和Wolfrum法Orrego Vicuña专案

De hecho, la composición de la sala especial es determinada por el Tribunal con la aprobación de las partes, dándosele a éstas el control sobre la composición de la sala.

实上,专案别分庭的组成是在核准下由法庭决定的,这就使它们能够控制分庭的组成。

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们的请求,法庭组成了一个由五名成员组成的分庭,其中四名是法庭法,一名是智利选定的专案

De acuerdo con esa disposición, toda controversia relativa al acuerdo, a solicitud de cualquiera de las partes, deberá presentarse al Tribunal o a una sala especial del Tribunal si la controversia no se resuelve por medios diplomáticos dentro de cierto período.

根据这样一条规定,如果该争端未在一定时期内通过外交手段解决的话,应其任何一的请求,涉协定的争端应提交给法庭或法庭专案分庭。

En la Causa relativa a la conservación y explotación sostenible de las poblaciones de pez espada en el Pacífico sudoriental, que todavía sigue pendiente en la lista de causas, Chile y la Comunidad Europea han recurrido al sistema de la sala especial.

在尚待审理的“养护和可持续开发东南太平洋箭鱼种群案”中,智利和欧洲联盟利用了专案制度。

En su acuerdo especial, las partes pueden indicar las cuestiones concretas sobre las cuales desean que la sala dicte un fallo, y un fallo emitido por una sala especial ha de considerarse como si hubiese sido emitido por el Tribunal en pleno.

别协定中,它们可以指明请求分庭作出判决的具体问题,专案分庭作出的判决被视为整个法庭的判决。

En efecto, las partes tienen el derecho de escoger, entre los 21 magistrados del Tribunal, a aquellos cuya participación deseen en la sala, aunque también pueden nombrar magistrados especiales si no se ha incluido en la Sala a un miembro de la nacionalidad de las partes.

有权从法庭的21名法中选出它们希望在分庭中任职的人选,如果分庭中没有国籍的成员,它们还可以指定专案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专案 的西班牙语例句

用户正在搜索


谎言, 幌子, , 灰暗, 灰暗的, 灰白, 灰尘, 灰的, 灰鸽, 灰浆,

相似单词


抓住要点, 抓壮丁, , , , 专案, 专案材料, 专案人员, 专案组, 专差,