Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专使用率相当低,而另一架的使用率高于预期使用率。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专使用率相当低,而另一架的使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,委员会不反对暂时继续使用商务专。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前的建议,即进行益分析并编写
文件,以
进一步说明需要配备行
专
的理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员会注意到,商务专的停用,取决于预期阿斯马拉至亚的斯亚贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了这两架专的飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数的19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专使用率相当低,而另一架
使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,委员会不反对暂时继续使用商专
。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前建议,即进行成本效益分析并编写成文件,以
进一步说明需要配备行政专
理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员会注意到,商专
用,取决于预期阿斯马拉至亚
斯亚贝巴
直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了这两架专飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数
19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商
专
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专使用率相当低,而另一架
使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,员会不反对暂时继续使用商务专
。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
员会重申其先前
建议,即进行成本效益分析并编写成文件,以
进一步说明需要配备行政专
理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询员会注意到,商务专
停用,取决于预期阿斯马拉至亚
斯亚贝巴
直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
员会分析了这两架专
飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数
19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使用率相当低,而另一架的使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,委员会不反对暂时继续使用商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前的建议,即进行成本效益分析并编写成文件,以进一步说明需要配备行政专机的理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员会注意到,商务专机的停用,取决于预期阿斯马拉至亚的斯亚贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了这两架专机的飞行统计数据,注意到27次医只占飞行总次数的19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专机的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使用率相当低,而另一架的使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,不反对暂时继续使用
专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
重申其先前的建议,即进行成本效益分析并编写成文件,以
进一步说明需要配备行政专机的理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询注意到,
专机的停用,取决于预期阿斯马拉至亚的斯亚贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
分析了这两架专机的飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数的19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询欢迎维持和平行动部打算将其空中业
方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用
专机的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使用率相当,
一架的使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,委员不反对暂时继续使用商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员重申其先前的建议,即进行成本效益
并编写成文件,以
进一步说明需要配备行政专机的理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员注意到,商务专机的停用,取决于预期阿斯马拉至亚的斯亚贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员了这两架专机的飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数的19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专机的问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使用率相当低,而另一架的使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,委员会不反对暂时继续使用商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前的建议,即进行成本效益分析并编写成文件,以进一步说明需要配备行政专机的理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员会注意到,商务专机的停用,取决于预期阿斯马拉至亚的斯亚贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了这两架专机的飞行统计数据,注意到27次医疗后飞行总次数的19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专机的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一专机使
当低,而另一
的使
高于预期使
。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,委员会不反对暂时继续使商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前的建议,即进行成本效益分析并编写成文件,以进一步说明需要配备行政专机的理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员会注意到,商务专机的停,取决于预期阿斯马拉至亚的斯亚贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了专机的飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数的19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使商务专机的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使用率相当低,而另一架使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,会不反对暂时继续使用商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
会重申其先
议,即进行成本效益分析并编写成文件,以
进一步说明需要配备行政专机
理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨会注意到,商务专机
停用,取决于预期阿斯马拉至亚
斯亚贝巴
直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
会分析了这两架专机
飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数
19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专机
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使率相当低,而另一架
使
率高于预期使
率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,委员会不反对暂时继续使专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前建议,即进行成本效益分析并编写成文件,以
进一步说明需要配备行政专机
理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员会注意到,专机
,取决于预期阿斯马拉至亚
斯亚贝巴
直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了这两架专机飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数
19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使
专机
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。