Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使用率相当低,而另一架的使用率高于预期使用率。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使用率相当低,而另一架的使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
于批准未果,委员会不反对暂时继续使用商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前的建,
行成本效益分析并编写成文件,以
一步说明需要配备行政专机的
。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
询委员会注意到,商务专机的停用,取决于预期阿斯马拉至亚的斯亚贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了这两架专机的飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数的19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专机的问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使用率相当低,而另一架使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,会不反对暂时继续使用商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
会重申其先
议,即进行成本效益分析并编写成文件,以
进一步说明需要配备行政专机
理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨会注意到,商务专机
停用,取决于预期阿斯马拉至亚
斯亚贝巴
直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
会分析了这两架专机
飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数
19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专机
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使用率相当低,而另一架的使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,不反对暂时继续使用
专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
重申其先前的建议,即进行成本效益分析并编写成文件,以
进一步说明需要配备行政专机的理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询注意到,
专机的停用,取决于预期阿斯马拉至亚的斯亚贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
分析了这两架专机的飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数的19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询欢迎维持和平行动部打算将其空中业
方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用
专机的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使用率相当低,而另一架的使用率高使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由批准未果,委员会不反对暂
使用商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前的建议,即进行成本效益分析并编写成文件,以进一步说明需要配备行政专机的理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员会注意到,商务专机的停用,取决阿斯马拉至亚的斯亚贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了这两架专机的飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数的19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专机的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使用率相当低,而另一架使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,委员会不反对暂时继续使用商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前建议,即进行成本效益分析并编写成文件,以
进一步说明需要配备行政专机
理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员会注意到,商务专机停用,取决于预期阿斯马拉至亚
斯亚贝巴
直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了这两架专机飞行统计
据,注意到27
医疗后送只占飞行总
19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专机问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机使用率相当低,而另一架的使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,委员会不反对暂时继续使用商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前的建议,即进行成本效益分析并编写成文件,以进一步说明需要配备行政专机的理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员会注意到,商务专机的停用,取决于预期阿斯马拉至亚的斯亚贝巴的直飞将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了这两架专机的飞行统计数据,注意到27后送只占飞行总
数的19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专机的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机相当低,而另一架的
高于预期
。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,委员会不反对暂时继续商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前的建议,即进行成本效益分析并编写成件,以
进一步说明需要配备行政专机的理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员会注意到,商务专机的停,取决于预期阿斯马拉至亚的斯亚贝巴的直飞将得到批准(见
31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了这两架专机的飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数的19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查商务专机的问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
一架专机相当低,而另一架的
高于预期
。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,委员会不反对暂时继续商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前的建议,即进行成本效益分析并编写成件,以
进一步说明需要配备行政专机的理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员会注意到,商务专机的停,取决于预期阿斯马拉至亚的斯亚贝巴的直飞将得到批准(见
31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了这两架专机的飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数的19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查商务专机的问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
专机使用率相当低,而另
使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,会不反对暂时继续使用商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
会重申其先前
建议,即进行成本效益分析并编写成文件,以
进
步说明需要配备行政专机
理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询会注意到,商务专机
停用,取决于预期阿斯马拉至亚
斯亚贝巴
直飞将得到批准(见上文第31
)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
会分析了这两
专机
飞行统计数据,注意到27次医疗后送只占飞行总次数
19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询会欢迎维持和平行动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专机
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
avión especial
Mientras que uno de los aviones estaba bastante infrautilizado, el otro era más utilizado de lo que podía preverse.
专机使用率相当低,而另
使用率高于预期使用率。
Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.
由于批准未果,委员会不反对暂时继续使用商务专机。
La Junta reitera su anterior recomendación de que la MONUC realice un análisis documentado de los costos y los beneficios que ayude a justificar la necesidad de disponer de aviones de reacción ejecutivos.
委员会重申其先前建议,即进
成本效益分析并编写成文件,以
进
步说明需要配备
政专机
理由。
La Comisión Consultiva observa que se había decidido no utilizar el avión ejecutivo a reacción en vista de la aprobación prevista de los vuelos directos entre Asmara y Addis Abeba (véase el párrafo 31).
咨询委员会注意到,商务专机停用,取决于预期阿斯马拉至亚
斯亚贝巴
直
将得到批准(见上文第31段)。
La Junta analizó unas estadísticas de los vuelos realizados por los dos aviones de reacción y señaló que las 27 evacuaciones por motivos médicos representaban únicamente el 19% de la utilización total de los vuelos.
委员会分析了这两专机
统计数据,注意到27次医疗后送只占
总次数
19%。
La Comisión Consultiva acoge con satisfacción la intención del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de regionalizar su enfoque de las operaciones aéreas y alienta a las misiones a mantener en examen la cuestión de la utilización de aviones a reacción ejecutivos.
咨询委员会欢迎维持和平动部打算将其空中业务方式加以区域化,并鼓励特派团经常审查使用商务专机
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。