西语助手
  • 关闭

不遵守

添加到生词本

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

由秘书处介绍情事程序。

¿De qué medios de compensación se dispone en caso de incumplimiento?

在出现情况时有哪些施?

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列决议,这些权利仍未实现。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

这条边界线即是违法行为”。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

这些指令和准则就构成违法行为。

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的问题。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,这一时间表可能致更大危机。

Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.

应该以最大的决心处理所出现的条约的严重问题。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或保障协定情况时的执法机制。

Por ello, observa con gran preocupación los últimos casos de incumplimiento que están desvirtuando el Tratado.

对最近破坏条约的情况深感关切。

Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.

她关切地注意到一些严重的行政指示而造成过度支出的情况。

Es necesario que todas las partes en el Tratado actúen con decisión en respuesta a las cuestiones de incumplimiento.

扩散条约》各个缔约国必须对问题采取坚决行动。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或保障协定情况时采取的执法机制。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武装团伙法律,无论是国家或国际法律。

Suecia sigue recalcando la importancia de la adhesión universal al TNP.

瑞典继续强调普遍加入和扩散条约》的重要性。

Esa asistencia permitiría al Consejo determinar las razones del incumplimiento y adoptar las medidas necesarias para mejorar la situación.

这些协助将使安理会能够确定的原因,并采取必要步骤减轻这种状况。

Por consiguiente, el Consejo Constitucional podrá declarar nula y sin efecto toda nueva ley que no respete esa igualdad.

因此,假如任何新立法的条文男女平等的原则,就很可能被宪法委员会宣布为无效。

Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.

强调所有缔约国必须全面扩散条约的所有规定。

Sin embargo, la situación de seguridad excepcional en nuestra región todavía no nos permite adherirnos a la Convención.

然而,我们这个世界地区的独特安全情况仍然允许我们《公约》。

Enfatizamos la urgencia de que se cumpla plenamente lo estipulado en el artículo VI de dicho Tratado.

我们强调全面扩散条约》第六条规定的迫切性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遵守 的西班牙语例句

用户正在搜索


展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布, 辗转,

相似单词


不尊敬的, 不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事,

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

由秘书处介绍事程序。

¿De qué medios de compensación se dispone en caso de incumplimiento?

在出现时有哪些补救措施?

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列决议,这些权利仍未实现。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

这条边界线即是违法行为”。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

这些指令和准则就构违法行为。

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的问题。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,这一时间表可能致更大危机。

Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.

应该以最大的决心处理所出现的条约的严重问题。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或保障协定时的执法机制。

Por ello, observa con gran preocupación los últimos casos de incumplimiento que están desvirtuando el Tratado.

对最近破坏条约的深感关切。

Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.

她关切地注意到一些严重的行政指示过度支出的

Es necesario que todas las partes en el Tratado actúen con decisión en respuesta a las cuestiones de incumplimiento.

扩散条约》各个缔约国必须对问题采取坚决行动。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或保障协定时采取的执法机制。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武装团伙法律,无论是国家或国际法律。

Suecia sigue recalcando la importancia de la adhesión universal al TNP.

瑞典继续强调普遍加入和扩散条约》的重要性。

Esa asistencia permitiría al Consejo determinar las razones del incumplimiento y adoptar las medidas necesarias para mejorar la situación.

这些协助将使安理会能够确定的原因,并采取必要步骤减轻这种状

Por consiguiente, el Consejo Constitucional podrá declarar nula y sin efecto toda nueva ley que no respete esa igualdad.

因此,假如任何新立法的条文男女平等的原则,就很可能被宪法委员会宣布为无效。

Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.

强调所有缔约国必须全面扩散条约的所有规定。

Sin embargo, la situación de seguridad excepcional en nuestra región todavía no nos permite adherirnos a la Convención.

,我们这个世界地区的独特安全仍然允许我们《公约》。

Enfatizamos la urgencia de que se cumpla plenamente lo estipulado en el artículo VI de dicho Tratado.

我们强调全面扩散条约》第六条规定的迫切性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遵守 的西班牙语例句

用户正在搜索


占课, 占领, 占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦,

相似单词


不尊敬的, 不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事,

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

由秘书处介绍遵守情事程序。

¿De qué medios de compensación se dispone en caso de incumplimiento?

在出现遵守情况时有哪些补救措施?

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列遵守决议,这些权利仍未实现。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

遵守这条边界线即是违法行为”。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,会面临遵守题。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,遵守这一时间表可能致更大危机。

Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.

应该以最大的决心处理所出现的遵守条约的题。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或遵守保障协定情况时的执法机制。

Por ello, observa con gran preocupación los últimos casos de incumplimiento que están desvirtuando el Tratado.

对最近破坏条约的遵守情况深感关切。

Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.

她关切地注意到一些遵守行政指示而造成过度支出的情况。

Es necesario que todas las partes en el Tratado actúen con decisión en respuesta a las cuestiones de incumplimiento.

扩散条约》各个缔约必须对遵守题采取坚决行动。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或遵守保障协定情况时采取的执法机制。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

要的是,多数武装团伙遵守法律,无论是家或法律。

Suecia sigue recalcando la importancia de la adhesión universal al TNP.

瑞典继续强调普遍加入和遵守扩散条约》的要性。

Esa asistencia permitiría al Consejo determinar las razones del incumplimiento y adoptar las medidas necesarias para mejorar la situación.

这些协助将使安理会能够确定遵守的原因,并采取必要步骤减轻这种状况。

Por consiguiente, el Consejo Constitucional podrá declarar nula y sin efecto toda nueva ley que no respete esa igualdad.

因此,假如任何新立法的条文遵守男女平等的原则,就很可能被宪法委员会宣布为无效。

Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.

强调所有缔约必须全面遵守扩散条约的所有规定。

Sin embargo, la situación de seguridad excepcional en nuestra región todavía no nos permite adherirnos a la Convención.

然而,我们这个世界地区的独特安全情况仍然允许我们遵守《公约》。

Enfatizamos la urgencia de que se cumpla plenamente lo estipulado en el artículo VI de dicho Tratado.

我们强调全面遵守扩散条约》第六条规定的迫切性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遵守 的西班牙语例句

用户正在搜索


战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖,

相似单词


不尊敬的, 不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事,

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

由秘书处介绍事程序。

¿De qué medios de compensación se dispone en caso de incumplimiento?

在出现况时有哪些补救措施?

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列决议,这些权利仍未实现。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

这条边界线即是违法行为”。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

这些指令和准则就构违法行为。

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的问题。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,这一时间表可能致更大危机。

Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.

应该以最大的决心处理所出现的条约的严重问题。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或保障协定况时的执法机制。

Por ello, observa con gran preocupación los últimos casos de incumplimiento que están desvirtuando el Tratado.

对最近破坏条约的况深感关切。

Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.

她关切地注意到一些严重的行政指示而度支出的况。

Es necesario que todas las partes en el Tratado actúen con decisión en respuesta a las cuestiones de incumplimiento.

扩散条约》各个缔约国必须对问题采取坚决行动。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或保障协定况时采取的执法机制。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武装团伙法律,无论是国家或国际法律。

Suecia sigue recalcando la importancia de la adhesión universal al TNP.

瑞典继续强调普遍加入和扩散条约》的重要性。

Esa asistencia permitiría al Consejo determinar las razones del incumplimiento y adoptar las medidas necesarias para mejorar la situación.

这些协助将使安理会能够确定的原因,并采取必要步骤减轻这种状况。

Por consiguiente, el Consejo Constitucional podrá declarar nula y sin efecto toda nueva ley que no respete esa igualdad.

因此,假如任何新立法的条文男女平等的原则,就很可能被宪法委员会宣布为无效。

Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.

强调所有缔约国必须全面扩散条约的所有规定。

Sin embargo, la situación de seguridad excepcional en nuestra región todavía no nos permite adherirnos a la Convención.

然而,我们这个世界地区的独特安全况仍然允许我们《公约》。

Enfatizamos la urgencia de que se cumpla plenamente lo estipulado en el artículo VI de dicho Tratado.

我们强调全面扩散条约》第六条规定的迫切性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遵守 的西班牙语例句

用户正在搜索


战斗命令, 战斗任务, 战斗性, 战斗序列, 战斗意志, 战斗英雄, 战斗友谊, 战斗员, 战端, 战而胜之,

相似单词


不尊敬的, 不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事,

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

由秘书处介绍情事程序。

¿De qué medios de compensación se dispone en caso de incumplimiento?

在出现情况时有哪些补救措施?

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列决议,这些权利仍未实现。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

这条边界线即是违法行为”。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

这些指令和准则就构成违法行为。

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的题。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,这一时间表可能致更大危机。

Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.

应该以最大的决心处理所出现的条约的严重题。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或保障协定情况时的执法机制。

Por ello, observa con gran preocupación los últimos casos de incumplimiento que están desvirtuando el Tratado.

对最近破坏条约的情况深感关切。

Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.

她关切地注意到一些严重的行政指示而造成过度支出的情况。

Es necesario que todas las partes en el Tratado actúen con decisión en respuesta a las cuestiones de incumplimiento.

扩散条约》各个缔约国必须对题采取坚决行动。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或保障协定情况时采取的执法机制。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武装团伙法律,无论是国家或国际法律。

Suecia sigue recalcando la importancia de la adhesión universal al TNP.

瑞典继续强调普遍加入和扩散条约》的重要性。

Esa asistencia permitiría al Consejo determinar las razones del incumplimiento y adoptar las medidas necesarias para mejorar la situación.

这些协助将使安理会能够确定的原因,并采取必要步骤减轻这种状况。

Por consiguiente, el Consejo Constitucional podrá declarar nula y sin efecto toda nueva ley que no respete esa igualdad.

因此,假如任何新立法的条文男女平等的原则,就很可能被宪法委员会宣布为无效。

Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.

强调所有缔约国必须全面扩散条约的所有规定。

Sin embargo, la situación de seguridad excepcional en nuestra región todavía no nos permite adherirnos a la Convención.

然而,我们这个世界地区的独特安全情况仍然允许我们《公约》。

Enfatizamos la urgencia de que se cumpla plenamente lo estipulado en el artículo VI de dicho Tratado.

我们强调全面扩散条约》第六条规定的迫切性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遵守 的西班牙语例句

用户正在搜索


战壕, 战后, 战后的, 战后时期, 战火, 战祸, 战机, 战绩, 战舰, 战局,

相似单词


不尊敬的, 不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事,

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

由秘书处介绍事程序。

¿De qué medios de compensación se dispone en caso de incumplimiento?

在出现况时有哪些补救措施?

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列决议,这些权利仍未实现。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

这条边界线即是违法行为”。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

这些指令和准则就构违法行为。

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的问题。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,这一时间表可能致更大危机。

Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.

应该以最大的决心处理所出现的条约的严重问题。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或保障协定况时的执法机制。

Por ello, observa con gran preocupación los últimos casos de incumplimiento que están desvirtuando el Tratado.

对最近破坏条约的况深感关切。

Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.

她关切地注意到一些严重的行政指示而度支出的况。

Es necesario que todas las partes en el Tratado actúen con decisión en respuesta a las cuestiones de incumplimiento.

扩散条约》各个缔约国必须对问题采取坚决行动。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或保障协定况时采取的执法机制。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武装团伙法律,无论是国家或国际法律。

Suecia sigue recalcando la importancia de la adhesión universal al TNP.

瑞典继续强调普遍加入和扩散条约》的重要性。

Esa asistencia permitiría al Consejo determinar las razones del incumplimiento y adoptar las medidas necesarias para mejorar la situación.

这些协助将使安理会能够确定的原因,并采取必要步骤减轻这种状况。

Por consiguiente, el Consejo Constitucional podrá declarar nula y sin efecto toda nueva ley que no respete esa igualdad.

因此,假如任何新立法的条文男女平等的原则,就很可能被宪法委员会宣布为无效。

Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.

强调所有缔约国必须全面扩散条约的所有规定。

Sin embargo, la situación de seguridad excepcional en nuestra región todavía no nos permite adherirnos a la Convención.

然而,我们这个世界地区的独特安全况仍然允许我们《公约》。

Enfatizamos la urgencia de que se cumpla plenamente lo estipulado en el artículo VI de dicho Tratado.

我们强调全面扩散条约》第六条规定的迫切性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遵守 的西班牙语例句

用户正在搜索


战略撤退, 战略储备, 战略的, 战略反攻, 战略核武器, 战略家, 战略决策, 战略目标, 战略思想, 战略物资,

相似单词


不尊敬的, 不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事,

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

由秘书处介绍遵守情事程序。

¿De qué medios de compensación se dispone en caso de incumplimiento?

在出现遵守时有哪些补救措施?

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列遵守决议,这些权未实现。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

遵守这条边界线即是违法行为”。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

遵守这些指令和准则就构成违法行为。

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的遵守问题。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,遵守这一时间表可能致更大危机。

Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.

应该以最大的决心处理所出现的遵守条约的严重问题。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或遵守保障协定情时的执法机制。

Por ello, observa con gran preocupación los últimos casos de incumplimiento que están desvirtuando el Tratado.

对最近破坏条约的遵守关切。

Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.

她关切地注意到一些严重的遵守行政指示而造成过度支出的情

Es necesario que todas las partes en el Tratado actúen con decisión en respuesta a las cuestiones de incumplimiento.

扩散条约》各个缔约国必须对遵守问题采取坚决行动。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或遵守保障协定情时采取的执法机制。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武装团伙遵守法律,无论是国家或国际法律。

Suecia sigue recalcando la importancia de la adhesión universal al TNP.

瑞典继续强调普遍加入和遵守扩散条约》的重要性。

Esa asistencia permitiría al Consejo determinar las razones del incumplimiento y adoptar las medidas necesarias para mejorar la situación.

这些协助将使安理会能够确定遵守的原因,并采取必要步骤减轻这种状

Por consiguiente, el Consejo Constitucional podrá declarar nula y sin efecto toda nueva ley que no respete esa igualdad.

因此,假如任何新立法的条文遵守男女平等的原则,就很可能被宪法委员会宣布为无效。

Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.

强调所有缔约国必须全面遵守扩散条约的所有规定。

Sin embargo, la situación de seguridad excepcional en nuestra región todavía no nos permite adherirnos a la Convención.

然而,我们这个世界地区的独特安全情允许我们遵守《公约》。

Enfatizamos la urgencia de que se cumpla plenamente lo estipulado en el artículo VI de dicho Tratado.

我们强调全面遵守扩散条约》第六条规定的迫切性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遵守 的西班牙语例句

用户正在搜索


战胜敌人, 战胜国, 战胜疾病, 战胜困难, 战胜自然灾害, 战时, 战时编制, 战时的, 战时动员, 战时内阁,

相似单词


不尊敬的, 不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事,

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

由秘书处介绍情事程序。

¿De qué medios de compensación se dispone en caso de incumplimiento?

在出现情况时有哪些补救措施?

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列决议,这些权利仍未实现。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

边界线即是违法行为”。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

这些指令和准则就构成违法行为。

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面问题。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,这一时间表可能致更大危机。

Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.

应该以最大的决心处理所出现的约的问题。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上违反或保障协定情况时的执法机制。

Por ello, observa con gran preocupación los últimos casos de incumplimiento que están desvirtuando el Tratado.

对最近破坏约的情况深感关切。

Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.

她关切地注意到一些行政指示而造成过度支出的情况。

Es necesario que todas las partes en el Tratado actúen con decisión en respuesta a las cuestiones de incumplimiento.

扩散约》各个缔约国必须对问题采取坚决行动。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或保障协定情况时采取的执法机制。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

要的是,多数武装团伙法律,无论是国家或国际法律。

Suecia sigue recalcando la importancia de la adhesión universal al TNP.

瑞典继续强调普遍加入和扩散约》的要性。

Esa asistencia permitiría al Consejo determinar las razones del incumplimiento y adoptar las medidas necesarias para mejorar la situación.

这些协助将使安理会能够确定的原因,并采取必要步骤减轻这种状况。

Por consiguiente, el Consejo Constitucional podrá declarar nula y sin efecto toda nueva ley que no respete esa igualdad.

因此,假如任何新立法的男女平等的原则,就很可能被宪法委员会宣布为无效。

Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.

强调所有缔约国必须全面扩散约的所有规定。

Sin embargo, la situación de seguridad excepcional en nuestra región todavía no nos permite adherirnos a la Convención.

然而,我们这个世界地区的独特安全情况仍然允许我们《公约》。

Enfatizamos la urgencia de que se cumpla plenamente lo estipulado en el artículo VI de dicho Tratado.

我们强调全面扩散约》第六规定的迫切性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遵守 的西班牙语例句

用户正在搜索


战争时期, 战争温床, 战争政策, 战争状态, , 站队, 站岗, 站柜台, 站立, 站票,

相似单词


不尊敬的, 不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事,

Presentación de la Secretaría sobre el procedimiento relativo al incumplimiento.

由秘书处介绍遵守情事程序。

¿De qué medios de compensación se dispone en caso de incumplimiento?

在出现遵守情况时有哪些补救措施?

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列遵守决议,这些权利仍未实现。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

遵守这条边界线即是法行为”。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

遵守这些指令和准则法行为。

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的遵守问题。

Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.

人们担忧,遵守这一时间表可能致更大危机。

Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.

应该以最大的决心处理所出现的遵守条约的严重问题。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental o incumplimiento del acuerdo de salvaguardias.

c. 在发生从根本上遵守保障协定情况时的执法机制。

Por ello, observa con gran preocupación los últimos casos de incumplimiento que están desvirtuando el Tratado.

对最近破坏条约的遵守情况深感关切。

Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.

她关切地注意到一些严重的遵守行政指示而造过度支出的情况。

Es necesario que todas las partes en el Tratado actúen con decisión en respuesta a las cuestiones de incumplimiento.

扩散条约》各个缔约国必须对遵守问题采取坚决行动。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上保障协定遵守保障协定情况时采取的执法机制。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武装团伙遵守法律,无论是国家国际法律。

Suecia sigue recalcando la importancia de la adhesión universal al TNP.

瑞典继续强调普遍加入和遵守扩散条约》的重要性。

Esa asistencia permitiría al Consejo determinar las razones del incumplimiento y adoptar las medidas necesarias para mejorar la situación.

这些协助将使安理会能够确定遵守的原因,并采取必要步骤减轻这种状况。

Por consiguiente, el Consejo Constitucional podrá declarar nula y sin efecto toda nueva ley que no respete esa igualdad.

因此,假如任何新立法的条文遵守男女平等的原则,很可能被宪法委员会宣布为无效。

Subraya la absoluta necesidad de que todos los Estados Partes cumplan plenamente todas las disposiciones del TNP.

强调所有缔约国必须全面遵守扩散条约的所有规定。

Sin embargo, la situación de seguridad excepcional en nuestra región todavía no nos permite adherirnos a la Convención.

然而,我们这个世界地区的独特安全情况仍然允许我们遵守《公约》。

Enfatizamos la urgencia de que se cumpla plenamente lo estipulado en el artículo VI de dicho Tratado.

我们强调全面遵守扩散条约》第六条规定的迫切性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遵守 的西班牙语例句

用户正在搜索


站住脚, , 绽开, 绽开笑容, , 湛蓝, , 蘸火, 蘸酱, 蘸上油,

相似单词


不尊敬的, 不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事,