No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该遗余力地逆转这一趋势。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该遗余力地逆转这一趋势。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将遗余力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们遗余力以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国遗余力地致力实现这些目标。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该遗余力地推进这一艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
这一努力中,希腊将
遗余力。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方遗余力地解决未决的
。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
,
遗余力地减少对这一项目的依赖。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
这方面我们必须
遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们遗余力地开展基础教育。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将遗余力地努力工作,全面实施秘书长
这个
上的建议。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续遗余力地进行努力,建设一个公
、和平和繁荣的世界。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.
埃塞俄比亚遗余力地实现承诺3:加强人的能力和机构的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指
。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该不遗余力地逆转这一趋势。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
的,日本将不遗余力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
正不遗余力以实现这一
标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余力地致力实现这些标。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因应该不遗余力地推进这一艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,腊将不遗余力。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
敦促这双方不遗余力地解决未决的问题。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
不,正在不遗余力地减少对这一项
的依赖。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余力地与其他会员国一道争取实现这一标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
真诚
望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须不遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但正在不遗余力地开展基础教育。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度望向秘书长保证,它将不遗余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行者的扩散。
Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.
埃塞俄比亚不遗余力地实现承诺3:加强人的能力和机构的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该余力地逆转这一趋势。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目,日本将
余力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正余力以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国余力地致力实现这些目标。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该余力地推进这一艰巨
进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
这一努力中,希腊将
余力。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方余力地解决未决
。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
,正
余力地减少对这一项目
依赖。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心余力地创造一个“适合儿童生长
世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将余力地帮助该地区尽快复原。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
这方面我们必须
余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会
工作关系。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南人均国内生产总值仍然较低,但我们正
余力地开展基础教育。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将余力地努力工作,全面实施秘书长
这个
上
建议。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将与所有具有善意其他国家一道,继续
余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣
世界。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者
扩散。
Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.
埃塞俄比亚余力地实现承诺3:加强人
能力和机构
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该不这一趋势。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不致
实现这些目标。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不推进这一艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努中,希腊将不
。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方不解决未决的问题。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
不,正在不
减少对这一项目的依赖。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不创造一个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不与其他会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不帮助该
区尽快复原。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须不确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不开展基础教育。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将不努
工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不进行努
,建设一个公正、和平和繁荣的世界。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应不遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.
埃塞俄比亚不实现承诺3:加强人的能
和机构的能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该不地逆转这一趋势。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目,日本将不
。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不地致
实现这些目标。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不地推进这一艰巨
进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努中,希腊将不
。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方不地解决未决
问题。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
不,正在不
地减少对这一项目
依赖。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不地创造一个“适合儿童生
界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不地帮助该地区尽快复原。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须不地确保改善和协调与复员方案全国委员会
工作关系。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不
地开展基础教育。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书保证,它将不
地努
工作,全面实施秘书
在这个问题上
建议。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将与所有具有善意其他国家一道,继续不
地进行努
,建设一个公正、和平和繁荣
界。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应不遏制和反对扩散,特别是非国家行为者
扩散。
Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.
埃塞俄比亚不地实现承诺3:加强人
能
和机构
能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该不遗地逆转这一趋势。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗地致
实现这些目标。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不遗地推进这一艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努中,希腊将不遗
。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方不遗地解决未决的问题。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
不,正在不遗
地减少对这一项目的依赖。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗,
会员国合作,促进实现这个目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗地创造一个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗地
会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗地帮助该地区尽快复原。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须不遗地确保改善和协调
复员方案全国委员会的工作关系。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗地开展基础教育。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将不遗地努
工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将所有具有善意的
国家一道,继续不遗
地进行努
,建设一个公正、和平和繁荣的世界。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应不遗遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.
埃塞俄比亚不遗地实现承诺3:加强人的能
和机构的能
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该不遗余力逆转这一趋势。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此的,日本将不遗余力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余力以实现这一。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余力致力实现这些
。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
此应该不遗余力
推进这一艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将不遗余力。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方不遗余力解决未决的问题。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
不,正在不遗余力
减少对这一项
的依赖。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗余力一个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余力与其他会员国一道争取实现这一
。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗余力帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗余力帮助该
区尽快复原。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须不遗余力确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力开展基础教育。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将不遗余力努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余力进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.
埃塞俄比亚不遗余力实现承诺3:加强人的能力和机构的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该不遗余力地逆转趋势。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此的,日本将不遗余力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余力以实现。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余力地致力实现些
。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不遗余力地推艰巨的
程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在努力中,希腊将不遗余力。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促双方不遗余力地解决未决的问题。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
不,正在不遗余力地减少对
项
的依赖。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余力,与其他会员国合作,促实现
个
。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
古下定决心不遗余力地创造
个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余力地与其他会员国道争取实现
。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须不遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将不遗余力地努力工作,全面实施秘书长在个问题上的建议。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将与所有具有善意的其他国家道,继续不遗余力地
行努力,建设
个公正、和平和繁荣的世界。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.
埃塞俄比亚不遗余力地实现承诺3:加强人的能力和机构的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos
No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.
应该力地逆转这一趋势。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正力以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国力地致力实现这些目标。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该力地推进这一艰巨的进程。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将力。
Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.
我们敦促这双方力地解
未
的问题。
No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.
,正在
力地减少对这一项目的依赖。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定力地创造一个“适合儿童生长的世界”。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将力地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将力地帮助该地区尽快复原。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.
联利团必须力地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。
Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.
虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在力地开展基础教育。
Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.
印度希望向秘书长保证,它将力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。
Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.
我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。
Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.
所有国家应力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。
Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.
埃塞俄比亚力地实现承诺3:加强人的能力和机构的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。