西语助手
  • 关闭

不透明的

添加到生词本

不透明的  
opaco/ca

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个透明玻璃,通过它没法透视。

Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.

这种法律必然会鼓励透明、破坏适当程序并扶持腐败。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明可逆削减工作。

Este procedimiento discriminatorio y nada transparente fue también aplicado al examen de los temas de la sección sobre desarme y no proliferación.

审议将列入关于裁军扩散一节之中问题时,也采用了这种歧视性而且是完全透明程序。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏济崩溃是坏政策、透明法治崩溃结果。

Los regímenes de control de las exportaciones que son discriminatorios y poco transparentes causan nuevas divisiones entre los Estados Partes y no hacen sino provocar sospechas y desconfianza.

透明歧视性口管制制度会导致《条约》缔约国之间产生新分化,只能引发相互猜忌怀疑。

Se expresó insatisfacción con el proceso seguido para concluir el informe, en particular por la falta de transparencia, la indeterminación del calendario de las consultas y el ineficaz mecanismo de facilitación de información.

各代表团对于使报告定稿所遵守程序表示满意,特别是缺乏透明清楚协商时间以及徒劳无益反馈机制。

Campañas públicas a nivel nacional, regional e internacional han tenido un éxito considerable al aumentar la conciencia pública de los riesgos de utilizar centros transnacionales que no son transparentes en su estructura ni en su funcionamiento.

国家、区域国际各级宣传运动大大提高了公众对使用结构透明境外金融中心所带来风险认识。

En el pasado se dieron algunos intentos de monopolizar las tecnologías avanzadas, estableciendo clubes exclusivos y carentes de transparencia, tales como el Grupo de Australia, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles.

过去有人成立了透明、排他俱乐部,如澳大利亚集团、核供应国集团、导弹及其技术控制制度,企图垄断先进技术。

Si los promotores del Código de Conducta de La Haya se toman en serio la creación de ese tipo de normas universales, entonces el compromiso y la participación de los Estados no suscritos son indispensables para evitar que el proceso sea considerado no incluyente y poco transparente.

如果《海牙行为守则》支持者认真对待制定这些普遍准则问题,那么未签署《守则》国家介入参与,则是防止这一进程被视为非包容透明进程前提条件。

Por último, el orador afirma que el acercamiento de las opiniones de los diferentes Estados y el fortalecimiento de la cooperación internacional exigen un diálogo responsable, objetivo, imparcial, no selectivo y transparente, basado en el respeto mutuo de la soberanía nacional y de la integridad territorial de los Estados.

最后代表指,各国观点接近国际合作加强是通过基于互相尊重国家主权领土完整、负责任、客观、不偏不倚、因人而异透明对话实现

Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.

然而,我们不能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军透明、选择性机制来处理这个危险。

Otro tipo de iniciativas, como la denominada Iniciativa de seguridad contra la proliferación, que trata de imponer un mecanismo de composición selectiva, no transparente, y que actuaría al margen de la legalidad internacional, sólo van en detrimento del multilateralismo y la cooperación internacional, y están dirigidas a desarticular y reemplazar los tratados internacionales existentes en materia de desarme, control de armamentos y no proliferación, de los que forman parte la mayoría de los Estados del mundo.

诸如防扩散安全倡议之类其他举措试图强加一种选择性、透明机制,国际法范围外运作,这只能损害多边主义国际合作,其目的是肢解取代裁军、军备控制扩散领域内现有国际条约,而世界上多数国家都是这些条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不透明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


escolástica, escolásticamente, escolasticismo, escolástico, escolecita, escolecósporo, escolero, escoleta, escólex, escoliador,

相似单词


不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥,
不透明的  
opaco/ca

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个玻璃,通过它视。

Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.

这种法律必然会鼓励、破坏适当程序并扶持腐败。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、可逆削减工作。

Este procedimiento discriminatorio y nada transparente fue también aplicado al examen de los temas de la sección sobre desarme y no proliferación.

在审议将列入关于裁军和扩散一节之中问题时,也采用这种歧视性而且是完全程序。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏政策、和法治崩溃结果。

Los regímenes de control de las exportaciones que son discriminatorios y poco transparentes causan nuevas divisiones entre los Estados Partes y no hacen sino provocar sospechas y desconfianza.

歧视性口管制制度会导致《条约》缔约国之间产生新分化,只能引发相互猜忌和怀疑。

Se expresó insatisfacción con el proceso seguido para concluir el informe, en particular por la falta de transparencia, la indeterminación del calendario de las consultas y el ineficaz mecanismo de facilitación de información.

各代表团对于在使报告定稿所遵守程序表示满意,特别是缺乏清楚协商时间以及徒劳无益反馈机制。

Campañas públicas a nivel nacional, regional e internacional han tenido un éxito considerable al aumentar la conciencia pública de los riesgos de utilizar centros transnacionales que no son transparentes en su estructura ni en su funcionamiento.

国家、区域和国际各级宣传运动大大提高公众对使用结构和经营并境外金融中心所带来风险认识。

En el pasado se dieron algunos intentos de monopolizar las tecnologías avanzadas, estableciendo clubes exclusivos y carentes de transparencia, tales como el Grupo de Australia, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles.

过去有人成、排他俱乐部,如澳大利亚集团、核供应国集团、导弹及其技术控制制度,企图垄断先进技术。

Si los promotores del Código de Conducta de La Haya se toman en serio la creación de ese tipo de normas universales, entonces el compromiso y la participación de los Estados no suscritos son indispensables para evitar que el proceso sea considerado no incluyente y poco transparente.

如果《海牙行为守则》支持者认真对待制定这些普遍准则问题,那么未签署《守则》国家介入和参与,则是防止这一进程被视为非包容和进程前提条件。

Por último, el orador afirma que el acercamiento de las opiniones de los diferentes Estados y el fortalecimiento de la cooperación internacional exigen un diálogo responsable, objetivo, imparcial, no selectivo y transparente, basado en el respeto mutuo de la soberanía nacional y de la integridad territorial de los Estados.

最后代表指,各国观点接近和国际合作加强是通过基于互相尊重国家主权和领土完整、负责任、客观、倚、因人而异和对话实现

Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.

然而,我们能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军、选择性机制来处理这个危险。

Otro tipo de iniciativas, como la denominada Iniciativa de seguridad contra la proliferación, que trata de imponer un mecanismo de composición selectiva, no transparente, y que actuaría al margen de la legalidad internacional, sólo van en detrimento del multilateralismo y la cooperación internacional, y están dirigidas a desarticular y reemplazar los tratados internacionales existentes en materia de desarme, control de armamentos y no proliferación, de los que forman parte la mayoría de los Estados del mundo.

诸如防扩散安全倡议之类其他举措试图强加一种选择性、机制,在国际法范围外运作,这只能损害多边主义和国际合作,其目的是肢解和取代裁军、军备控制和扩散领域内现有国际条约,而世界上多数国家都是这些条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不透明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


escollo, escolóforo, escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar,

相似单词


不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥,
不透明的  
opaco/ca

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

是一个透明玻璃,通过它没法透视。

Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.

种法律必然会鼓励透明、破坏适当程序并扶持腐败。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明可逆削减工作。

Este procedimiento discriminatorio y nada transparente fue también aplicado al examen de los temas de la sección sobre desarme y no proliferación.

在审议将列入关于裁军和扩散一节之中问题时,也采用了种歧视性而且是完全透明程序。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏政策、透明和法治崩溃结果。

Los regímenes de control de las exportaciones que son discriminatorios y poco transparentes causan nuevas divisiones entre los Estados Partes y no hacen sino provocar sospechas y desconfianza.

透明歧视性口管制制度会导致《条约》缔约国之间产生新分化,只能引发相互猜忌和怀疑。

Se expresó insatisfacción con el proceso seguido para concluir el informe, en particular por la falta de transparencia, la indeterminación del calendario de las consultas y el ineficaz mecanismo de facilitación de información.

各代表团对于在使报告定稿所遵守程序表示满意,特别是缺乏透明清楚协商时间以及徒劳无益反馈机制。

Campañas públicas a nivel nacional, regional e internacional han tenido un éxito considerable al aumentar la conciencia pública de los riesgos de utilizar centros transnacionales que no son transparentes en su estructura ni en su funcionamiento.

国家、区域和国际各级宣传运动大大提高了公众对使用结构和经营并透明境外金融中心所带来风险认识。

En el pasado se dieron algunos intentos de monopolizar las tecnologías avanzadas, estableciendo clubes exclusivos y carentes de transparencia, tales como el Grupo de Australia, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles.

过去有人成立了透明、排他俱乐部,如澳大团、核供应国团、导弹及其技术控制制度,企图垄断先进技术。

Si los promotores del Código de Conducta de La Haya se toman en serio la creación de ese tipo de normas universales, entonces el compromiso y la participación de los Estados no suscritos son indispensables para evitar que el proceso sea considerado no incluyente y poco transparente.

如果《海牙行为守则》支持者认真对待制定些普遍准则问题,那么未签署《守则》国家介入和参与,则是防止一进程被视为非包容和透明进程前提条件。

Por último, el orador afirma que el acercamiento de las opiniones de los diferentes Estados y el fortalecimiento de la cooperación internacional exigen un diálogo responsable, objetivo, imparcial, no selectivo y transparente, basado en el respeto mutuo de la soberanía nacional y de la integridad territorial de los Estados.

最后代表指,各国观点接近和国际合作加强是通过基于互相尊重国家主权和领土完整、负责任、客观、不偏不倚、因人而异和透明对话实现

Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.

然而,我们不能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军透明、选择性机制来处理个危险。

Otro tipo de iniciativas, como la denominada Iniciativa de seguridad contra la proliferación, que trata de imponer un mecanismo de composición selectiva, no transparente, y que actuaría al margen de la legalidad internacional, sólo van en detrimento del multilateralismo y la cooperación internacional, y están dirigidas a desarticular y reemplazar los tratados internacionales existentes en materia de desarme, control de armamentos y no proliferación, de los que forman parte la mayoría de los Estados del mundo.

诸如防扩散安全倡议之类其他举措试图强加一种选择性、透明机制,在国际法范围外运作,只能损害多边主义和国际合作,其目的是肢解和取代裁军、军备控制和扩散领域内现有国际条约,而世界上多数国家都是些条约缔约国。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不透明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


escondidas(a), escondidillas, escondido, escondijo, escondillas, escondite, escondrijo, esconzado, esconzar, escopa,

相似单词


不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥,
不透明的  
opaco/ca

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个玻璃,通视。

Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.

这种法律必然会鼓励、破坏适当程序并扶持腐败。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、可逆削减工作。

Este procedimiento discriminatorio y nada transparente fue también aplicado al examen de los temas de la sección sobre desarme y no proliferación.

在审议将列入关于裁军和扩散一节之中问题时,也采用了这种歧视性而且是完全程序。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏政策、和法治崩溃结果。

Los regímenes de control de las exportaciones que son discriminatorios y poco transparentes causan nuevas divisiones entre los Estados Partes y no hacen sino provocar sospechas y desconfianza.

歧视性口管制制度会导致《条约》缔约国之间产生新分化,只能引发相互猜忌和怀疑。

Se expresó insatisfacción con el proceso seguido para concluir el informe, en particular por la falta de transparencia, la indeterminación del calendario de las consultas y el ineficaz mecanismo de facilitación de información.

各代表团对于在使报告定稿所遵守程序表示满意,特别是缺乏清楚协商时间以及徒劳无益反馈机制。

Campañas públicas a nivel nacional, regional e internacional han tenido un éxito considerable al aumentar la conciencia pública de los riesgos de utilizar centros transnacionales que no son transparentes en su estructura ni en su funcionamiento.

国家、区域和国际各级宣传运动大大提高了公众对使用结构和经营并境外金融中心所带来风险认识。

En el pasado se dieron algunos intentos de monopolizar las tecnologías avanzadas, estableciendo clubes exclusivos y carentes de transparencia, tales como el Grupo de Australia, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles.

去有人成立了、排他俱乐部,如澳大利亚集团、核供应国集团、导弹及其技术控制制度,企图垄断先进技术。

Si los promotores del Código de Conducta de La Haya se toman en serio la creación de ese tipo de normas universales, entonces el compromiso y la participación de los Estados no suscritos son indispensables para evitar que el proceso sea considerado no incluyente y poco transparente.

如果《海牙行为守则》支持者认真对待制定这些普遍准则问题,那么未签署《守则》国家介入和参与,则是防止这一进程被视为非包容和进程前提条件。

Por último, el orador afirma que el acercamiento de las opiniones de los diferentes Estados y el fortalecimiento de la cooperación internacional exigen un diálogo responsable, objetivo, imparcial, no selectivo y transparente, basado en el respeto mutuo de la soberanía nacional y de la integridad territorial de los Estados.

最后代表指,各国观点接近和国际合作加强是通基于互相尊重国家主权和领土完整、负责任、客观、倚、因人而异和对话实现

Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.

然而,我们能通《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军、选择性机制来处理这个危险。

Otro tipo de iniciativas, como la denominada Iniciativa de seguridad contra la proliferación, que trata de imponer un mecanismo de composición selectiva, no transparente, y que actuaría al margen de la legalidad internacional, sólo van en detrimento del multilateralismo y la cooperación internacional, y están dirigidas a desarticular y reemplazar los tratados internacionales existentes en materia de desarme, control de armamentos y no proliferación, de los que forman parte la mayoría de los Estados del mundo.

诸如防扩散安全倡议之类其他举措试图强加一种选择性、机制,在国际法范围外运作,这只能损害多边主义和国际合作,其目的是肢解和取代裁军、军备控制和扩散领域内现有国际条约,而世界上多数国家都是这些条约缔约国。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不透明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


escopiadura, escopleador, escopleadura, escoplear, escoplo, escopolamina, escópufe, escora, escoraje, escorar,

相似单词


不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥,
不透明的  
opaco/ca

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个透明玻璃,通过它没法透视。

Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.

这种法律必然会鼓励透明、破坏适当程序并扶持腐败。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明可逆削减工作。

Este procedimiento discriminatorio y nada transparente fue también aplicado al examen de los temas de la sección sobre desarme y no proliferación.

审议将列入关于裁军扩散一节之中问题时,也采用了这种歧视性而且是完全透明程序。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏经济崩溃是坏政策、透明法治崩溃果。

Los regímenes de control de las exportaciones que son discriminatorios y poco transparentes causan nuevas divisiones entre los Estados Partes y no hacen sino provocar sospechas y desconfianza.

透明歧视性口管制制度会导致《条约》缔约国之间产生新分化,只能引发相互猜忌怀疑。

Se expresó insatisfacción con el proceso seguido para concluir el informe, en particular por la falta de transparencia, la indeterminación del calendario de las consultas y el ineficaz mecanismo de facilitación de información.

各代表团对于使报告定稿所遵守程序表示满意,特别是缺乏透明清楚协商时间以及徒劳无益反馈机制。

Campañas públicas a nivel nacional, regional e internacional han tenido un éxito considerable al aumentar la conciencia pública de los riesgos de utilizar centros transnacionales que no son transparentes en su estructura ni en su funcionamiento.

国家、区域国际各级宣传运动大大提高了公众对使用经营并透明境外金融中心所带来风险认识。

En el pasado se dieron algunos intentos de monopolizar las tecnologías avanzadas, estableciendo clubes exclusivos y carentes de transparencia, tales como el Grupo de Australia, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles.

过去有人成立了透明、排他俱乐部,如澳大利亚集团、核供应国集团、导弹及其技术控制制度,企图垄断先进技术。

Si los promotores del Código de Conducta de La Haya se toman en serio la creación de ese tipo de normas universales, entonces el compromiso y la participación de los Estados no suscritos son indispensables para evitar que el proceso sea considerado no incluyente y poco transparente.

如果《海牙行为守则》支持者认真对待制定这些普遍准则问题,那么未签署《守则》国家介入参与,则是防止这一进程被视为非包容透明进程前提条件。

Por último, el orador afirma que el acercamiento de las opiniones de los diferentes Estados y el fortalecimiento de la cooperación internacional exigen un diálogo responsable, objetivo, imparcial, no selectivo y transparente, basado en el respeto mutuo de la soberanía nacional y de la integridad territorial de los Estados.

最后代表指,各国观点接近国际合作加强是通过基于互相尊重国家主权领土完整、负责任、客观、不偏不倚、因人而异透明对话实现

Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.

然而,我们不能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军透明、选择性机制来处理这个危险。

Otro tipo de iniciativas, como la denominada Iniciativa de seguridad contra la proliferación, que trata de imponer un mecanismo de composición selectiva, no transparente, y que actuaría al margen de la legalidad internacional, sólo van en detrimento del multilateralismo y la cooperación internacional, y están dirigidas a desarticular y reemplazar los tratados internacionales existentes en materia de desarme, control de armamentos y no proliferación, de los que forman parte la mayoría de los Estados del mundo.

诸如防扩散安全倡议之类其他举措试图强加一种选择性、透明机制,国际法范围外运作,这只能损害多边主义国际合作,其目的是肢解取代裁军、军备控制扩散领域内现有国际条约,而世界上多数国家都是这些条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 不透明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


escorificación, escorificad, escorificador, escorificar, escorpena, Escorpio, escorpioide, escorpión, escorpionideo, escorredor,

相似单词


不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥,
不透明的  
opaco/ca

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个玻璃,通过它没法视。

Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.

这种法律必然会鼓、破坏适当程序并扶持腐败。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、可逆削减工作。

Este procedimiento discriminatorio y nada transparente fue también aplicado al examen de los temas de la sección sobre desarme y no proliferación.

在审议将列入关于裁军和扩散一节之中问题时,也采用了这种歧视性而且是完全程序。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏政策、和法治崩溃结果。

Los regímenes de control de las exportaciones que son discriminatorios y poco transparentes causan nuevas divisiones entre los Estados Partes y no hacen sino provocar sospechas y desconfianza.

歧视性口管制制度会导致《条约》缔约国之间产生新分化,只能引发相互猜忌和怀疑。

Se expresó insatisfacción con el proceso seguido para concluir el informe, en particular por la falta de transparencia, la indeterminación del calendario de las consultas y el ineficaz mecanismo de facilitación de información.

各代表团对于在使报告定稿所遵守程序表示满意,特别是缺乏清楚协商时间以及徒劳无益反馈机制。

Campañas públicas a nivel nacional, regional e internacional han tenido un éxito considerable al aumentar la conciencia pública de los riesgos de utilizar centros transnacionales que no son transparentes en su estructura ni en su funcionamiento.

国家、区域和国际各级宣传运动大大提高了公众对使用结构和经营并境外金融中心所带认识。

En el pasado se dieron algunos intentos de monopolizar las tecnologías avanzadas, estableciendo clubes exclusivos y carentes de transparencia, tales como el Grupo de Australia, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles.

过去有人成立了、排他俱乐部,如澳大利亚集团、核供应国集团、导弹及其技术控制制度,企图垄断先进技术。

Si los promotores del Código de Conducta de La Haya se toman en serio la creación de ese tipo de normas universales, entonces el compromiso y la participación de los Estados no suscritos son indispensables para evitar que el proceso sea considerado no incluyente y poco transparente.

如果《海牙行为守则》支持者认真对待制定这些普遍准则问题,那么未签署《守则》国家介入和参与,则是防止这一进程被视为非包容和进程前提条件。

Por último, el orador afirma que el acercamiento de las opiniones de los diferentes Estados y el fortalecimiento de la cooperación internacional exigen un diálogo responsable, objetivo, imparcial, no selectivo y transparente, basado en el respeto mutuo de la soberanía nacional y de la integridad territorial de los Estados.

最后代表指,各国观点接近和国际合作加强是通过基于互相尊重国家主权和领土完整、负责任、客观、倚、因人而异和对话实现

Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.

然而,我们能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军、选择性机制处理这个危险。

Otro tipo de iniciativas, como la denominada Iniciativa de seguridad contra la proliferación, que trata de imponer un mecanismo de composición selectiva, no transparente, y que actuaría al margen de la legalidad internacional, sólo van en detrimento del multilateralismo y la cooperación internacional, y están dirigidas a desarticular y reemplazar los tratados internacionales existentes en materia de desarme, control de armamentos y no proliferación, de los que forman parte la mayoría de los Estados del mundo.

诸如防扩散安全倡议之类其他举措试图强加一种选择性、机制,在国际法范围外运作,这只能损害多边主义和国际合作,其目是肢解和取代裁军、军备控制和扩散领域内现有国际条约,而世界上多数国家都是这些条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不透明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


escroblciilado, escrobo, escrófula, escrofularia, escrofulariáceo, escrofularla, escrofulismo, escrofuloderma, escrofulosis, escrofuloso,

相似单词


不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥,
不透明的  
opaco/ca

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个透明玻璃,通过它没法透视。

Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.

这种法律必然会鼓励透明、破坏适当程序并扶持腐败。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明可逆削减工作。

Este procedimiento discriminatorio y nada transparente fue también aplicado al examen de los temas de la sección sobre desarme y no proliferación.

在审议将列入关于裁军扩散一节之中问题时,也采用了这种歧视性而且是完全透明程序。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食经济崩溃是坏政策、透明法治崩溃结果。

Los regímenes de control de las exportaciones que son discriminatorios y poco transparentes causan nuevas divisiones entre los Estados Partes y no hacen sino provocar sospechas y desconfianza.

透明歧视性口管制制度会导致《条约》缔约国之间产生新分化,只能引发相互怀疑。

Se expresó insatisfacción con el proceso seguido para concluir el informe, en particular por la falta de transparencia, la indeterminación del calendario de las consultas y el ineficaz mecanismo de facilitación de información.

各代表团对于在使报告定稿所遵守程序表示满意,特别是缺透明清楚协商时间以及徒劳无益反馈机制。

Campañas públicas a nivel nacional, regional e internacional han tenido un éxito considerable al aumentar la conciencia pública de los riesgos de utilizar centros transnacionales que no son transparentes en su estructura ni en su funcionamiento.

国家、区域国际各级宣传运动大大提高了公众对使用结构经营并透明境外金融中心所带来风险认识。

En el pasado se dieron algunos intentos de monopolizar las tecnologías avanzadas, estableciendo clubes exclusivos y carentes de transparencia, tales como el Grupo de Australia, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles.

过去有人成立了透明、排他俱乐部,如澳大利亚集团、核供应国集团、导弹及其技术控制制度,企图垄断先进技术。

Si los promotores del Código de Conducta de La Haya se toman en serio la creación de ese tipo de normas universales, entonces el compromiso y la participación de los Estados no suscritos son indispensables para evitar que el proceso sea considerado no incluyente y poco transparente.

如果《海牙行为守则》支持者认真对待制定这些普遍准则问题,那么未签署《守则》国家介入参与,则是防止这一进程被视为非包容透明进程前提条件。

Por último, el orador afirma que el acercamiento de las opiniones de los diferentes Estados y el fortalecimiento de la cooperación internacional exigen un diálogo responsable, objetivo, imparcial, no selectivo y transparente, basado en el respeto mutuo de la soberanía nacional y de la integridad territorial de los Estados.

最后代表指,各国观点接近国际合作加强是通过基于互相尊重国家主权领土完整、负责任、客观、不偏不倚、因人而异透明对话实现

Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.

然而,我们不能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军透明、选择性机制来处理这个危险。

Otro tipo de iniciativas, como la denominada Iniciativa de seguridad contra la proliferación, que trata de imponer un mecanismo de composición selectiva, no transparente, y que actuaría al margen de la legalidad internacional, sólo van en detrimento del multilateralismo y la cooperación internacional, y están dirigidas a desarticular y reemplazar los tratados internacionales existentes en materia de desarme, control de armamentos y no proliferación, de los que forman parte la mayoría de los Estados del mundo.

诸如防扩散安全倡议之类其他举措试图强加一种选择性、透明机制,在国际法范围外运作,这只能损害多边主义国际合作,其目的是肢解取代裁军、军备控制扩散领域内现有国际条约,而世界上多数国家都是这些条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不透明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


escrutador, escrutar, escrutiñador, escrutinio, escuadra, escuadrado, escuadrar, escuadreo, escuadría, escuadrilla,

相似单词


不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥,
不透明的  
opaco/ca

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个透明玻璃,通过它没法透视。

Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.

这种法律必然会鼓励透明、破坏适当程序并扶持腐败。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头强调必须开展可核查、透明可逆削减工作。

Este procedimiento discriminatorio y nada transparente fue también aplicado al examen de los temas de la sección sobre desarme y no proliferación.

在审议将列入关于裁军和扩散一节之中问题用了这种歧视性而且是完全透明程序。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏政策、透明和法治崩溃结果。

Los regímenes de control de las exportaciones que son discriminatorios y poco transparentes causan nuevas divisiones entre los Estados Partes y no hacen sino provocar sospechas y desconfianza.

透明歧视性口管制制度会导致《条约》缔约国之间产生新分化,只能引发相互猜忌和怀疑。

Se expresó insatisfacción con el proceso seguido para concluir el informe, en particular por la falta de transparencia, la indeterminación del calendario de las consultas y el ineficaz mecanismo de facilitación de información.

各代表团对于在使报告定稿所遵守程序表意,特别是缺乏透明清楚协商间以及徒劳无益反馈机制。

Campañas públicas a nivel nacional, regional e internacional han tenido un éxito considerable al aumentar la conciencia pública de los riesgos de utilizar centros transnacionales que no son transparentes en su estructura ni en su funcionamiento.

国家、区域和国际各级宣传运动大大提高了公众对使用结构和经营并透明境外金融中心所带来风险认识。

En el pasado se dieron algunos intentos de monopolizar las tecnologías avanzadas, estableciendo clubes exclusivos y carentes de transparencia, tales como el Grupo de Australia, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles.

过去有人成立了透明、排他俱乐部,如澳大利亚集团、核供应国集团、导弹及其技术控制制度,企图垄断先进技术。

Si los promotores del Código de Conducta de La Haya se toman en serio la creación de ese tipo de normas universales, entonces el compromiso y la participación de los Estados no suscritos son indispensables para evitar que el proceso sea considerado no incluyente y poco transparente.

如果《海牙行为守则》支持者认真对待制定这些普遍准则问题,那么未签署《守则》国家介入和参与,则是防止这一进程被视为非包容和透明进程前提条件。

Por último, el orador afirma que el acercamiento de las opiniones de los diferentes Estados y el fortalecimiento de la cooperación internacional exigen un diálogo responsable, objetivo, imparcial, no selectivo y transparente, basado en el respeto mutuo de la soberanía nacional y de la integridad territorial de los Estados.

最后代表指,各国观点接近和国际合作加强是通过基于互相尊重国家主权和领土完整、负责任、客观、倚、因人而异和透明对话实现

Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.

然而,我们能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军透明、选择性机制来处理这个危险。

Otro tipo de iniciativas, como la denominada Iniciativa de seguridad contra la proliferación, que trata de imponer un mecanismo de composición selectiva, no transparente, y que actuaría al margen de la legalidad internacional, sólo van en detrimento del multilateralismo y la cooperación internacional, y están dirigidas a desarticular y reemplazar los tratados internacionales existentes en materia de desarme, control de armamentos y no proliferación, de los que forman parte la mayoría de los Estados del mundo.

诸如防扩散安全倡议之类其他举措试图强加一种选择性、透明机制,在国际法范围外运作,这只能损害多边主义和国际合作,其目的是肢解和取代裁军、军备控制和扩散领域内现有国际条约,而世界上多数国家都是这些条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不透明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


escuderilmente, escudero, escuderón, escudete, escudilla, escudillador, escudillar, escudillo, escudo, escudriñable,

相似单词


不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥,
不透明的  
opaco/ca

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个透明玻璃,通过它没法透视。

Esas leyes inevitablemente fomentan la falta de transparencia, pervierten el debido proceso y dan sustento a la corrupción.

这种法律必然会鼓励透明、破坏适当程序并扶持腐败。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明可逆削减

Este procedimiento discriminatorio y nada transparente fue también aplicado al examen de los temas de la sección sobre desarme y no proliferación.

审议将列入关于裁军和扩散一节之中问题时,也采用了这种歧视性而且是完全透明程序。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏政策、透明和法治崩溃结果。

Los regímenes de control de las exportaciones que son discriminatorios y poco transparentes causan nuevas divisiones entre los Estados Partes y no hacen sino provocar sospechas y desconfianza.

透明歧视性口管制制度会导致《条约》缔约国之间产生新分化,只能引发相互猜忌和怀疑。

Se expresó insatisfacción con el proceso seguido para concluir el informe, en particular por la falta de transparencia, la indeterminación del calendario de las consultas y el ineficaz mecanismo de facilitación de información.

各代表团对于使报告定稿所遵守程序表示满意,特别是缺乏透明清楚协商时间以及徒劳无馈机制。

Campañas públicas a nivel nacional, regional e internacional han tenido un éxito considerable al aumentar la conciencia pública de los riesgos de utilizar centros transnacionales que no son transparentes en su estructura ni en su funcionamiento.

国家、区域和国际各级宣传运动大大提高了公众对使用结构和经营并透明境外金融中心所带来风险认识。

En el pasado se dieron algunos intentos de monopolizar las tecnologías avanzadas, estableciendo clubes exclusivos y carentes de transparencia, tales como el Grupo de Australia, el Grupo de Suministradores Nucleares y el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles.

过去有人成立了透明、排他俱乐部,如澳大利亚集团、核供应国集团、导弹及其技术控制制度,企图垄断先进技术。

Si los promotores del Código de Conducta de La Haya se toman en serio la creación de ese tipo de normas universales, entonces el compromiso y la participación de los Estados no suscritos son indispensables para evitar que el proceso sea considerado no incluyente y poco transparente.

如果《海牙行为守则》支持者认真对待制定这些普遍准则问题,那么未签署《守则》国家介入和参与,则是防止这一进程被视为非包容和透明进程前提条件。

Por último, el orador afirma que el acercamiento de las opiniones de los diferentes Estados y el fortalecimiento de la cooperación internacional exigen un diálogo responsable, objetivo, imparcial, no selectivo y transparente, basado en el respeto mutuo de la soberanía nacional y de la integridad territorial de los Estados.

最后代表指,各国观点接近和国际合加强是通过基于互相尊重国家主权和领土完整、负责任、客观、不偏不倚、因人而异和透明对话实现

Sin embargo, este peligro no puede ser enfrentado mediante la llamada Iniciativa de seguridad para la no proliferación, o PSI, por sus siglas en inglés, mecanismo de composición selectiva y no transparente que se limita a combatir la proliferación horizontal y hace caso omiso a la proliferación vertical y el desarme.

然而,我们不能通过《防扩散安全倡议》(防扩散倡议)这个仅限于打击横向扩散而忽视纵向扩散与裁军透明、选择性机制来处理这个危险。

Otro tipo de iniciativas, como la denominada Iniciativa de seguridad contra la proliferación, que trata de imponer un mecanismo de composición selectiva, no transparente, y que actuaría al margen de la legalidad internacional, sólo van en detrimento del multilateralismo y la cooperación internacional, y están dirigidas a desarticular y reemplazar los tratados internacionales existentes en materia de desarme, control de armamentos y no proliferación, de los que forman parte la mayoría de los Estados del mundo.

诸如防扩散安全倡议之类其他举措试图强加一种选择性、透明机制,国际法范围外运,这只能损害多边主义和国际合,其目是肢解和取代裁军、军备控制和扩散领域内现有国际条约,而世界上多数国家都是这些条约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不透明的 的西班牙语例句

用户正在搜索


escuela secundaria, escuelanfe, escuelar, escuelero, escueléro, escuerzo, escuetamente, escueto, escuimpacie, escuintle,

相似单词


不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性, 不图名利, 不妥,