西语助手
  • 关闭
bú jiàn

perderse; no ver; no encontrarse

Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.

事故后他成了植物人。看不见,听不见,也没有感觉。

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用。

No se podía ver nada por la oscuridad en la habitación.

太黑了屋么都看不见

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进条横向的街道就不见了。

Se me ha extraviado la pluma.

我的钢笔不见了.

En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.

在海洋看不见的地方生活着数千种的微生物。

Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.

它们犯了见盈利不见人的道德错误。

Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.

直布罗陀不是对存在此类争端的领土所遇到的困难视而不见

Hable fuerte, apenas se oye.

您大点声讲,几乎听不见.

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。

No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.

如果我们对自己痛苦的历史视而不见,我们就无法建设个积极、可持续的未来。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见个活物,连猫的影也没有。

Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

我们今天面前的选择非常明确:要么视而不见,要么加倍努力。

El hecho de que un Estado no objete a una reserva no significa necesariamente que la considere válida.

个国家未反对项保留,这个事实不见得意味着它认为该保留将有效力。

No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.

我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远的地方就视而不见,听而不闻。

Que ningún Estado objete a una reserva no significa necesariamente que la reserva sea válida, y la inversa también es verdadera.

如果没有国反对项保留,不见得意味着该保留是有效的,反之也样。

Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural.

土著人民在城乡非土著人口的正规教育系统内几乎是隐而不见的。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至眼前的事情视而不见

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有种看不见的手。

Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.

次评估组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级中学视察,学校中不见学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见 的西班牙语例句

用户正在搜索


变暗, 变暗淡, 变暗的, 变本加厉, 变苍白, 变差, 变产, 变陈旧, 变成, 变成锭子形,

相似单词


不坚固的, 不间断的, 不间断地, 不检点的, 不简单, 不见, 不见得, 不健康的, 不讲道理的, 不接受的,
bú jiàn

perderse; no ver; no encontrarse

Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.

事故后他成了植物人。看不见,听不见,也没有感觉。

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用。

No se podía ver nada por la oscuridad en la habitación.

太黑了屋子里什么都看不见

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向街道就不见了。

Se me ha extraviado la pluma.

钢笔不见了.

En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.

在海洋看不见地方活着数千种物。

Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.

它们犯了只见盈利不见道德错误。

Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.

直布罗陀不是对存在此类争端领土所遇到困难视而不见

Hable fuerte, apenas se oye.

您大点声讲,几乎听不见.

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有最不发达国家所有产品实行零关税目标也不见踪影。

No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.

如果我们对自历史视而不见,我们就无法建设一个积极、可持续未来。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫影子也没有。

Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

我们今天面前选择非常明确:要么视而不见,要么加倍努力。

El hecho de que un Estado no objete a una reserva no significa necesariamente que la considere válida.

一个国家未反对一项保留,这个事实不见得意味着它认为该保留将有效力。

No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.

我们不能因为这些问题发在离我们很遥远地方就视而不见,听而不闻。

Que ningún Estado objete a una reserva no significa necesariamente que la reserva sea válida, y la inversa también es verdadera.

如果没有一国反对一项保留,不见得意味着该保留是有效,反之也一样。

Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural.

土著人民在城乡非土著人口正规教育系统内几乎是隐而不见

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至眼前事情视而不见

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大和组织良好,他们行动背后似乎有一种看不见手。

Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.

有一次评估小组于星期五前往Fish TownTweh Gilklay初级中学视察,学校中不见

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见 的西班牙语例句

用户正在搜索


变得肥大, 变得干瘦, 变得高雅, 变得棘手, 变得开心, 变得利落, 变得女人气, 变得衰弱, 变得无生气, 变电站,

相似单词


不坚固的, 不间断的, 不间断地, 不检点的, 不简单, 不见, 不见得, 不健康的, 不讲道理的, 不接受的,
bú jiàn

perderse; no ver; no encontrarse

Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.

事故后他成了植物人。看不见,听不见没有感觉。

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见

No se podía ver nada por la oscuridad en la habitación.

了屋里什么都看不见

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见了。

Se me ha extraviado la pluma.

我的钢笔不见了.

En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.

在海洋看不见的地方生活着数千种的微生物。

Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.

它们犯了只见盈利不见人的道德错误。

Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.

直布罗陀不是对存在此类争端的领土所遇到的困难视而不见

Hable fuerte, apenas se oye.

您大点声讲,几乎听不见.

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标不见

No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.

如果我们对自己痛苦的历史视而不见,我们就无法建设一个积极、可持续的未来。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的没有。

Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

我们今天面前的选择非常明确:要么视而不见,要么加倍努力。

El hecho de que un Estado no objete a una reserva no significa necesariamente que la considere válida.

一个国家未反对一项保留,这个事实不见得意味着它认为该保留将有效力。

No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.

我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远的地方就视而不见,听而不闻。

Que ningún Estado objete a una reserva no significa necesariamente que la reserva sea válida, y la inversa también es verdadera.

如果没有一国反对一项保留,不见得意味着该保留是有效的,反之一样。

Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural.

土著人民在城乡非土著人口的正规教育系统内几乎是隐而不见的。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至眼前的事情视而不见

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.

有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级中学视察,学校中不见学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见 的西班牙语例句

用户正在搜索


变故, 变卦, 变好, 变黑, 变红, 变化, 变化不定的, 变化的, 变化万端, 变化万千,

相似单词


不坚固的, 不间断的, 不间断地, 不检点的, 不简单, 不见, 不见得, 不健康的, 不讲道理的, 不接受的,
bú jiàn

perderse; no ver; no encontrarse

Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.

事故后他成了植物人。看不见,听不见,也没有感觉。

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用。

No se podía ver nada por la oscuridad en la habitación.

太黑了屋子里什么都看不见

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见了。

Se me ha extraviado la pluma.

我的钢笔不见了.

En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.

在海洋看不见的地方生活着数千种的微生物。

Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.

它们犯了只见盈利不见人的道德错误。

Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.

直布罗陀不是对存在此类争端的领土所遇到的不见

Hable fuerte, apenas se oye.

您大点乎听不见.

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。

No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.

如果我们对自己痛苦的历史不见,我们就无法建设一个积极、可持续的未来。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。

Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

我们今天面前的选择非常明确:要么不见,要么加倍努力。

El hecho de que un Estado no objete a una reserva no significa necesariamente que la considere válida.

一个国家未反对一项保留,这个事实不见得意味着它认为该保留将有效力。

No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.

我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远的地方就不见,听而不闻。

Que ningún Estado objete a una reserva no significa necesariamente que la reserva sea válida, y la inversa también es verdadera.

如果没有一国反对一项保留,不见得意味着该保留是有效的,反之也一样。

Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural.

土著人民在城乡非土著人口的正规教育系统内乎是隐而不见的。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至眼前的事情不见

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.

有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级中学察,学校中不见学生。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见 的西班牙语例句

用户正在搜索


变节的, 变节者, 变宽, 变懒惰, 变老, 变冷, 变脸, 变凉爽, 变量, 变流器,

相似单词


不坚固的, 不间断的, 不间断地, 不检点的, 不简单, 不见, 不见得, 不健康的, 不讲道理的, 不接受的,
bú jiàn

perderse; no ver; no encontrarse

Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.

事故后他成了植物人。看不见,听不见没有感觉。

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见

No se podía ver nada por la oscuridad en la habitación.

了屋里什么都看不见

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见了。

Se me ha extraviado la pluma.

我的钢笔不见了.

En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.

在海洋看不见的地方生活着数千种的微生物。

Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.

它们犯了只见盈利不见人的道德错误。

Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.

直布罗陀不是对存在此类争端的领土所遇到的困难视而不见

Hable fuerte, apenas se oye.

您大点声讲,几乎听不见.

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标不见

No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.

如果我们对自己痛苦的历史视而不见,我们就无法建设一个积极、可持续的未来。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的没有。

Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

我们今天面前的选择非常明确:要么视而不见,要么加倍努力。

El hecho de que un Estado no objete a una reserva no significa necesariamente que la considere válida.

一个国家未反对一项保留,这个事实不见得意味着它认为该保留将有效力。

No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.

我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远的地方就视而不见,听而不闻。

Que ningún Estado objete a una reserva no significa necesariamente que la reserva sea válida, y la inversa también es verdadera.

如果没有一国反对一项保留,不见得意味着该保留是有效的,反之一样。

Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural.

土著人民在城乡非土著人口的正规教育系统内几乎是隐而不见的。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至眼前的事情视而不见

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.

有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级中学视察,学校中不见学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见 的西班牙语例句

用户正在搜索


变晴朗, 变穷, 变软, 变弱, 变色, 变色龙, 变色蜥, 变沙漠为良田, 变数, 变衰老的,

相似单词


不坚固的, 不间断的, 不间断地, 不检点的, 不简单, 不见, 不见得, 不健康的, 不讲道理的, 不接受的,
bú jiàn

perderse; no ver; no encontrarse

Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.

事故后他成了植物人。看不见,听不见,也觉。

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用。

No se podía ver nada por la oscuridad en la habitación.

太黑了屋子里什么都看不见

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见了。

Se me ha extraviado la pluma.

我的钢笔不见了.

En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.

在海洋看不见的地方生活着数千种的微生物。

Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.

它们犯了只见盈利不见人的道德错误。

Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.

直布罗陀不是对存在此类争端的领土所遇到的困难视而不见

Hable fuerte, apenas se oye.

您大点声讲,几乎听不见.

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。

No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.

如果我们对自己痛苦的历史视而不见,我们就无法建设一个积极、可持续的未来。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也有。

Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

我们今天面前的常明确:要么视而不见,要么加倍努力。

El hecho de que un Estado no objete a una reserva no significa necesariamente que la considere válida.

一个国家未反对一项保留,这个事实不见得意味着它认为该保留将有效力。

No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.

我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远的地方就视而不见,听而不闻。

Que ningún Estado objete a una reserva no significa necesariamente que la reserva sea válida, y la inversa también es verdadera.

如果有一国反对一项保留,不见得意味着该保留是有效的,反之也一样。

Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural.

土著人民在城乡土著人口的正规教育系统内几乎是隐而不见的。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至眼前的事情视而不见

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.

有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级中学视察,学校中不见学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见 的西班牙语例句

用户正在搜索


便桥, 便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋,

相似单词


不坚固的, 不间断的, 不间断地, 不检点的, 不简单, 不见, 不见得, 不健康的, 不讲道理的, 不接受的,
bú jiàn

perderse; no ver; no encontrarse

Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.

事故后他成了植物人。看不见,听不见,也没有感觉。

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西不见效用。

No se podía ver nada por la oscuridad en la habitación.

太黑了屋子里什么都看不见

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见了。

Se me ha extraviado la pluma.

我的钢笔不见了.

En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.

在海洋看不见的地方生活着数千种的微生物。

Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.

它们犯了只见盈利不见人的道德错误。

Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.

直布罗陀不是对存在此类争端的领土所遇到的困难视而不见

Hable fuerte, apenas se oye.

您大点声讲,几乎听不见.

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。

No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.

如果我们对自己痛苦的历史视而不见,我们就无法建设一积极、可持续的未来。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见活物,连一只小猫的影子也没有。

Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

我们今天面前的选择非常明确:要么视而不见,要么加倍努力。

El hecho de que un Estado no objete a una reserva no significa necesariamente que la considere válida.

国家未反对一项保事实不见得意味着它认为该保将有效力。

No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.

我们不能因为些问题发生在离我们很遥远的地方就视而不见,听而不闻。

Que ningún Estado objete a una reserva no significa necesariamente que la reserva sea válida, y la inversa también es verdadera.

如果没有一国反对一项保不见得意味着该保是有效的,反之也一样。

Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural.

土著人民在城乡非土著人口的正规教育系统内几乎是隐而不见的。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至眼前的事情视而不见

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.

有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级中学视察,学校中不见学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 遍布, 遍布于, 遍地, 遍及, 遍体鳞伤, , 辨别, 辨明, 辨认,

相似单词


不坚固的, 不间断的, 不间断地, 不检点的, 不简单, 不见, 不见得, 不健康的, 不讲道理的, 不接受的,
bú jiàn

perderse; no ver; no encontrarse

Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.

事故后他成植物人。看不见,听不见,也没有感觉。

No le hace provecho lo que toma.

他吃西不见效用。

No se podía ver nada por la oscuridad en la habitación.

太黑屋子里什么都看不见

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见

Se me ha extraviado la pluma.

我的钢笔不见.

En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.

在海洋看不见的地方生活着数千种的微生物。

Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.

只见盈利不见人的道德错误。

Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.

直布罗陀不是对存在此类争端的领土所遇到的困难视而不见

Hable fuerte, apenas se oye.

您大点声讲,几乎听不见.

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有最不发达国家的所有产品实行零关税的目标也不见踪影。

No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.

如果我对自己痛苦的历史视而不见,我就无法建设一个积极、可持续的未来。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。

Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

面前的选择非常明确:要么视而不见,要么加倍努力。

El hecho de que un Estado no objete a una reserva no significa necesariamente que la considere válida.

一个国家未反对一项保留,这个事实不见得意味着它认为该保留将有效力。

No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.

不能因为这些问题发生在离我很遥远的地方就视而不见,听而不闻。

Que ningún Estado objete a una reserva no significa necesariamente que la reserva sea válida, y la inversa también es verdadera.

如果没有一国反对一项保留,不见得意味着该保留是有效的,反之也一样。

Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural.

土著人民在城乡非土著人口的正规教育系统内几乎是隐而不见的。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至眼前的事情视而不见

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他行动的背后似乎有一种看不见的手。

Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.

有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级中学视察,学校中不见学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不见 的西班牙语例句

用户正在搜索


辩护士, 辩解, 辩解的, 辩论, 辩难, 辩诬, 辩证, 辩证的, 辩证法, 辩证法的,

相似单词


不坚固的, 不间断的, 不间断地, 不检点的, 不简单, 不见, 不见得, 不健康的, 不讲道理的, 不接受的,
bú jiàn

perderse; no ver; no encontrarse

Después del accidente es un vegetal. Ni ve, ni oye ni siente.

事故后他成了植物人。看,也没有感觉。

No le hace provecho lo que toma.

他吃了,东西效用。

No se podía ver nada por la oscuridad en la habitación.

太黑了屋子里什么都看

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就了。

Se me ha extraviado la pluma.

我的钢笔了.

En el trasfondo del mar viven miles de microorganismos vivos.

在海洋看的地方生活着数千种的微生物。

Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.

它们犯了只盈利人的道德错误。

Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.

直布罗陀是对存在此类争端的领土所的困难视而

Hable fuerte, apenas se oye.

您大点声讲,几乎.

El objetivo del arancel cero para todos los productos originarios de los PMA seguía siendo difícil de alcanzar.

对所有最发达国家的所有产品实行零关税的目标也踪影。

No podremos construir un futuro positivo ni duradero si cerramos los ojos a nuestro pasado doloroso.

如果我们对自己痛苦的历史视而,我们就无法建设一个积极、可持续的未来。

Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.

哈利在黑暗中望过去,看一个活物,连一只小猫的影子也没有。

Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

我们今天面前的选择非常明确:要么视而,要么加倍努力。

El hecho de que un Estado no objete a una reserva no significa necesariamente que la considere válida.

一个国家未反对一项保留,这个事实得意味着它认为该保留将有效力。

No podemos cerrar los ojos ni hacer oídos sordos a esos problemas sólo porque estén muy lejos de nosotros físicamente.

我们能因为这些问题发生在离我们很遥远的地方就视而闻。

Que ningún Estado objete a una reserva no significa necesariamente que la reserva sea válida, y la inversa también es verdadera.

如果没有一国反对一项保留,得意味着该保留是有效的,反之也一样。

Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural.

土著人民在城乡非土著人口的正规教育系统内几乎是隐而的。

Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.

那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至眼前的事情视而

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看的手。

Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.

有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级中学视察,学校中学生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不见 的西班牙语例句

用户正在搜索


标出, 标灯, 标点, 标点符号, 标定, 标度, 标杆, 标高, 标格, 标号,

相似单词


不坚固的, 不间断的, 不间断地, 不检点的, 不简单, 不见, 不见得, 不健康的, 不讲道理的, 不接受的,