西语助手
  • 关闭

不相同的

添加到生词本

不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有关决议和法律文件中已商定相同词令他代表团困惑解,它促请西亚经社会在今后报告中采用已商定词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已经发每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报告所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西语例句

用户正在搜索


争夺, 争夺市场, 争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有关决议和法律文件中商定相同词令他代表团困惑不解,它促请西亚社会在今后报告中采用商定词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报告所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西语例句

用户正在搜索


争讨, 争挑重担, 争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, ,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用有关决议和法律文件中已商定相同词令他代表团困,它促请西亚经社会在今后报告中采用已商定词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管定是相同时间专门用于讨论这问题,因为迄今为止已经发言位代表都表明,对我们来说审议这问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中些也许来自对报告所作相同读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西语例句

用户正在搜索


征服者, 征服自然, 征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告个与有关决议和法律文件中已商定相同词令他代表团困惑不请西亚经社会在今后报告中采已商定词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管定是相同时间专门于讨论这问题,因为迄今为止已经发言位代表都表明,对我们来说审议这问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中些也许来自对报告所作与我相同读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西语例句

用户正在搜索


征收进口税, 征收捐税, 征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有关决议文件中已商定相同代表团困惑不解,它促请西亚经社会在今后报告中采用已商定词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已经发言每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报告所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西语例句

用户正在搜索


怔忡, 怔忪, 怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,告使用一个与有关决议和法律文件中已商定相同词令他代表团困惑不解,它促请西亚经社会在今告中采用已商定词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已经发言每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对告所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西语例句

用户正在搜索


蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有关决议和法律文件中商定相同词令他代表团困惑不解,它促请西亚社会在今后报告中采用商定词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报告所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西语例句

用户正在搜索


整顿领导班子, 整顿文风, 整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有和法律文件中已商定相同词令他困惑不解,它促请西亚经社会在今后报告中采用已商定词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已经发言每一位明,对我们来说审这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报告所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,于洛瓜莱以及与国防军系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西语例句

用户正在搜索


整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形, 整形手术, 整形外科,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商目标是确保各国均相同普通债法因制电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有关决议和法律文件中已商相同词令他代表团困惑解,它促请西亚经社会在今后报告中采用已商词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已经发言每一位代表都表明,对我们来说审议这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报告所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西语例句

用户正在搜索


正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当, 正当的, 正当的理由, 正当地, 正当防卫, 正当行为,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,
不相同的  
desemejante, distinto/ta, diverso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Conviene igualmente recordar que el Grupo de Trabajo se fijó como regla no afectar al derecho común de obligaciones, que es diferente en cada Estado, estableciendo normas específicas para el comercio electrónico.

还应回顾是,工作组所商定目标是确保各国均相同普通债法因制定电子商务具体规则而受影响。

Su delegación encuentra por eso incomprensible que el informe utilice un término distinto del convenido en las resoluciones y los documentos jurídicos pertinentes, e insta a la CESPAO a que utilice el término convenido en los informes futuros.

因此,报告使用一个与有关法律文件中已商定相同词令他团困惑不解,它促请西亚经社会在今后报告中采用已商定词。

En otras palabras, dedicaríamos un tiempo equitativo, aunque no necesariamente igual, a esa cuestión —como dije, decidiríamos más tarde cuánto tiempo— porque todos los representantes que han hablado hasta ahora han señalado que es importante que hablemos de esa cuestión.

换言之,我们将把平等、尽管一定是相同时间专门用于讨论这一问题,因为迄今为止已经发言每一位明,对我们来说审这一问题是重要

Creo que algunas de ellas quizás sean consecuencia de la lectura de un informe que no sería mío y que tal vez se necesita una aclaración en algunas esferas, como por ejemplo en lo que se refiere a Logoualé y la relación con las Fuerzas Armadas Nacionales.

我认为其中一些也许来自对报告所作与我相同解读,也许有些方面需要予以澄清,例如,关于洛瓜莱以及与国防军关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不相同的 的西语例句

用户正在搜索


正规军, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号, 正黄,

相似单词


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,