Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们生活中不断地学到新的东西.
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们生活中不断地学到新的东西.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的经济,中国有巨大的潜力。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由连绵不断的大雨,发生了严重
。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
本任务期间对资金的需求不断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的政两极化更趋严重。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国的不断财政支持对我们的成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取助者的不断全面参与。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
La primera variable fundamental en evolución es de índole económica.
这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长的资金平。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.
我国的发展也由人力资源方面的不断投资而得以持续。
Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.
遭持久不断暴力之害的主要是平民百姓。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况是,我们无辜者正
不断死亡的情况下却
辩论语言的细微之处。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政过渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中不断地学到新的东西.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
个盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的,中国有巨大的潜力。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断的大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金的需求不断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的政两极化更趋严重。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国的不断财政支持对我们的成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
La primera variable fundamental en evolución es de índole económica.
这方面第一个不断变化的基本要素上的。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项人员缩编。
Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长的资金水平。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.
我国的发展也由于人力资源方面的不断投资而得以持续。
Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.
遭持久不断暴力之害的主要平民百姓。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政过渡作出了众多的贡献
多方面和持续不断的。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将一个持续不断的进程,但同时也
一个紧急的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中不断地学到新东西.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展经济,中国有巨大
潜力。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金需求不断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断化更趋严重。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国不断财
支持对我们
成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参与。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。
La primera variable fundamental en evolución es de índole económica.
这方面第一个不断变化基本要素是经济上
。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划事项是人员缩编。
Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长资金水平。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调制度。
Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.
我国发展也由于人力资源方面
不断投资而得以持续。
Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.
遭持久不断暴力之害主要是平民百姓。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语言
细微之处。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对过渡作出了众多
贡献是多方面和持续不断
。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立系统随着时间
过去不断演化。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断进程,但同时也是一个紧急
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中不断地学到新东西.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展经济,中
有巨大
潜力。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金需求不断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉控,使原来不断
政
两极化更趋严重。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会不断财政支持对我们
成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参与。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化际现实。
La primera variable fundamental en evolución es de índole económica.
这方面第一个不断变化基本要素是经济上
。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划事项是人
缩编。
Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长资金水平。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调制度。
Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.
我发展也由于人力资源方面
不断投资而得以持续。
Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.
遭持久不断暴力之害主要是平民百姓。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们在无辜者正在不断死亡
情况下却在辩论语言
细微之处。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政过渡作出了众多
贡献是多方面和持续不断
。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立系统随着时间
过去不断演化。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断进程,但同时也是一个紧急
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中不断地学到新的东西.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
人不断用手中的棍子探墙壁和地面。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的经济,中国有巨大的潜力。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断的大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金的需求不断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的政两极化更趋严重。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国的不断财政支持对我们的成功至关重。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全面参与。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
La primera variable fundamental en evolución es de índole económica.
这方面第一不断变化的基本
经济上的。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项人员缩编。
Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长的资金水平。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.
我国的发展也由于人力资源方面的不断投资而得以持续。
Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.
遭持久不断暴力之害的主平民百姓。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政过渡作出了众多的贡献
多方面和持续不断的。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将一
持续不断的进程,但同时也
一
紧急的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中不断地学到新东西.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人不断用手中棍子探墙壁和地面。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展经济,中国有巨大
潜力。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断大雨,发生
水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金需求不断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方厉交相指控,使原来不断
政
两极化更趋
。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国不断财政支持对我们
成功至关
要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助不断全面参与。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。
La primera variable fundamental en evolución es de índole económica.
这方面第一个不断变化基本要素是经济上
。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划事项是人员缩编。
Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长资金水平。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定一个分阶段授权和各部之间不断协调
制度。
Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.
我国发展也由于人力资源方面
不断投资而得以持续。
Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.
遭持久不断暴力之害主要是平民百姓。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见情况是,我们在无辜
正在不断死亡
情况下却在辩论语言
细微之处。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政过渡作出
众多
贡献是多方面和持续不断
。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立系统随着时间
过去不断演化。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断进程,但同时也是一个紧急
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中地学到新的东西.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续的混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人用手中的棍子探墙壁和地面。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其的经济,中国有巨大的潜力。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵的大雨,
生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金的需求增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来的政
两极化更趋严重。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国的财政支持对我们的成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的全面参与。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映化的国际现实。
La primera variable fundamental en evolución es de índole económica.
这方面第一个化的基本要素是经济上的。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须仔细规划的事项是人员缩编。
Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、可预测和增长的资金水平。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间协调的制度。
Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.
我国的也由于人力资源方面的
投资而得以持续。
Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.
遭持久暴力之害的主要是平民百姓。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况是,我们在无辜者正在死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政过渡作出了众多的贡献是多方面和持续
的。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去演化。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续的进程,但同时也是一个紧急的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中不断地学到新的东西.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人不断用手中的棍子和地
。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的经济,中国有巨大的潜力。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断的大雨,发生了严重水灾。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金的需求不断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各严厉交相指控,使原来不断的政
两极化更趋严重。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国的不断财政支持对我们的成功至关重要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者的不断全参与。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
La primera variable fundamental en evolución es de índole económica.
这一个不断变化的基本要素是经济上的。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种式将提供稳定、可预测和不断增长的资金水平。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.
我国的发展也由于人力资源的不断投资而得以持续。
Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.
遭持久不断暴力之害的主要是平民百姓。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况是,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政过渡作出了众多的贡献是多
和持续不断的。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中不断地学到新的东西.
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲人不断用手中的棍子探墙壁和地面。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的经济,中国有巨大的潜力。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由连绵不断的大雨,发生了严
。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金的需求不断增加。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使原来不断的政两极化更趋严
。
El apoyo financiero constante de los Estados Miembros es la clave del éxito.
会员国的不断财政支持对我们的成功至关要。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决助者的不断全面参与。
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
La primera variable fundamental en evolución es de índole económica.
这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长的资金平。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。
Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.
我国的发展也由人力资源方面的不断投资而得以持续。
Las principales víctimas de la violencia persistente son civiles.
遭持久不断暴力之害的主要是平民百姓。
Muy a menudo, hemos debatido matices de redacción mientras los inocentes siguen muriendo.
太常见的情况是,我们在无辜者正在不断死亡的情况下却在辩论语言的细微之处。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政过渡作出了众多的贡献是多方面和持续不断的。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。