La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给我带来了极大的不快。
estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给我带来了极大的不快。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话的语调很生硬,不快。
Estas tijeras no cortan.
这剪刀不快。
El ambiente resultaba ingrato.
那气氛不快。
Es un olor desagradable.
这是种不快的味道。
Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.
这一点管理方面需要不断注意,不要使那些负责培训班的高级工作员感到不快。
Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.
它已经引发了对立情绪和不快反应,它们不符合我们府的行
,因此也威胁着我们
的团结。
Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.
最近在敦的爆炸和在世界其他地区的其他恐怖主义行
不快地提醒我们,需要进一步加强和改善我们的反恐努力。
La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.
成年前战斗员复员和重返社会的工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗
员解除武装、复员和重返社会问题
家委员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度不快。
Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.
我代表团认为,改善安全理事会工作方法不会给处理该机构
不快的活
提供灵丹妙药或补救办法,也不会确保充分透明。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指在任何从属或依附关系中发生的讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活
或举止,其目的是为了侵犯一个
的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱
格、羞辱性的或
不快的环境的时候,以及当一个
之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给我带来了极大不快。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话语调很生硬,令人不快。
Estas tijeras no cortan.
这剪刀不快。
El ambiente resultaba ingrato.
那气氛令人不快。
Es un olor desagradable.
这是种令人不快味道。
Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.
这一点管理方面需要不断注意,不要使那些负责培训班高级工作人员感到不快。
Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.
它已经引发了对立情绪和不快反应,它们不符合我们各国政府,因此也威胁着我们各国
团结。
Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.
最近在敦
爆炸和在世界其他地区
其他恐
令人不快地提醒我们,需要进一步加强和改善我们
反恐努力。
La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.
成年前战斗人员复员和重返社会工作正在缓慢进
,
要原因在于前战斗人员解除武装、复员和重返社会问题国家委员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度不快。
Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.
我国代表团认为,改善安全理事会工作方法不会给处理该机构令人不快活
提供灵丹妙药或补救办法,也不会确保充分透明。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指在任何从属或依附关系中发生令人讨厌
任何形式
语言、非语言或具有性含
身体活
或举止,其目
是为了侵犯一个人
尊严或者产生了这样
效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性
或令人不快
环境
时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样
举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利
直接或间接
前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给我带来了极大的快。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话的语调很生硬,令人快。
Estas tijeras no cortan.
这剪刀快。
El ambiente resultaba ingrato.
那气氛令人快。
Es un olor desagradable.
这是种令人快的味道。
Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.
这点管理方面需要
断注意,
要使那些负责培训班的高级工作人员感到
快。
Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.
它已经引发了对立情快反应,它们
符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。
Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.
最近在敦的爆炸
在世界其他地区的其他恐怖主义行动令人
快地提醒我们,需要进
强
改善我们的反恐努力。
La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.
成年前战斗人员复员重返社会的工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗人员解除武装、复员
重返社会问题国家委员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度
快。
Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.
我国代表团认为,改善安全理事会工作方法会给处理该机构令人
快的活动提供灵丹妙药或补救办法,也
会确保充分透明。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指在任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人
快的环境的时候,以及当
个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参
培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给带来了极大的
快。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话的语调很生硬,令人快。
Estas tijeras no cortan.
这剪刀快。
El ambiente resultaba ingrato.
那气氛令人快。
Es un olor desagradable.
这是种令人快的味道。
Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.
这一点管理方面需要断注意,
要使那些负责培训班的高级工作人员感到
快。
Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.
已经引发了对立情绪和
快反应,
符合
各国政府的行动,因此也威胁着
各国的团结。
Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.
最近在敦的爆炸和在世界其他地区的其他恐怖主义行动令人
快地提
,需要进一步加强和改善
的反恐努力。
La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.
成年前战斗人员复员和重返社会的工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗人员解除武装、复员和重返社会问题国家委员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度快。
Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.
国代表团认为,改善安全理事会工作方法
会给处理该机构令人
快的活动提供灵丹妙药或补救办法,也
会确保充分透明。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
是指在任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人
快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给我带来了极大不快。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话语调很生硬,令人不快。
Estas tijeras no cortan.
这剪刀不快。
El ambiente resultaba ingrato.
那气氛令人不快。
Es un olor desagradable.
这是种令人不快味道。
Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.
这一点管理方面需要不断注意,不要使那些负责培训班高级工作人员感到不快。
Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.
它已经引发了对立情绪和不快反应,它们不符合我们各国政府,因此也威胁着我们各国
团结。
Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.
最近在敦
爆炸和在世界其他地区
其他恐
令人不快地提醒我们,需要进一步加强和改善我们
反恐努力。
La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.
成年前战斗人员复员和重返社会工作正在缓慢进
,
要原因在于前战斗人员解除武装、复员和重返社会问题国家委员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度不快。
Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.
我国代表团认为,改善安全理事会工作方法不会给处理该机构令人不快活
提供灵丹妙药或补救办法,也不会确保充分透明。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指在任何从属或依附关系中发生令人讨厌
任何形式
语言、非语言或具有性含
身体活
或举止,其目
是为了侵犯一个人
尊严或者产生了这样
效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性
或令人不快
环境
时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样
举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利
直接或间接
前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza me valió un gran disgusto.
次迟误给我带来了极大的不
。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话的语调很生硬,令人不。
Estas tijeras no cortan.
这剪刀不。
El ambiente resultaba ingrato.
氛令人不
。
Es un olor desagradable.
这是种令人不的味道。
Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.
这一点管理方面需要不断注意,不要使些负责培训班的高级工作人员感到不
。
Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.
它已经引发了对立情绪和不反应,它们不符合我们各
政府的行动,因此也威胁着我们各
的团结。
Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.
最近在敦的爆炸和在世界其他地区的其他恐怖主义行动令人不
地提醒我们,需要进一步加强和改善我们的反恐努力。
La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.
成年前战斗人员复员和重返社会的工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗人员解除武装、复员和重返社会问题员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度不
。
Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.
我代表团认为,改善安全理事会工作方法不会给处理该机构令人不
的活动提供灵丹妙药或补救办法,也不会确保充分透明。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指在任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人不的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给我带来了极大不快。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话语调很生硬,令人不快。
Estas tijeras no cortan.
这剪刀不快。
El ambiente resultaba ingrato.
那气氛令人不快。
Es un olor desagradable.
这是种令人不快味道。
Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.
这一点管理方面需要不断注意,不要使那培训班
高级工作人员感到不快。
Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.
它已经引发了对立情绪和不快反应,它们不符合我们各国政府行动,因此也威胁着我们各国
团结。
Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.
最近在敦
爆炸和在世界其他地区
其他恐怖主义行动令人不快地提醒我们,需要进一步加强和改善我们
反恐努力。
La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.
成年前战斗人员复员和重返工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗人员解除武装、复员和重返
问题国家委员
面临困难以及实施重返
项目方面进度不快。
Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.
我国代表团认为,改善安全理事工作方法不
给处理该机构令人不快
活动提供灵丹妙药或补救办法,也不
确保充分透明。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指在任何从属或依附关系中发生令人讨厌
任何形式
语言、非语言或具有性含义
身体活动或举止,其目
是为了侵犯一个人
尊严或者产生了这样
效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性
或令人不快
环境
时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样
举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利
直接或间接
前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给我带来了极大的快。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话的语调很生硬,快。
Estas tijeras no cortan.
这剪刀快。
El ambiente resultaba ingrato.
那气氛快。
Es un olor desagradable.
这是种快的味道。
Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.
这一点管理方面需要断注意,
要使那些负责培训班的高级工作
员感到
快。
Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.
它已经引发了对立情绪和快反应,它们
符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。
Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.
最近在敦的爆炸和在世界其他地区的其他恐怖主义行动
快地提醒我们,需要进一步加强和改善我们的反恐努力。
La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.
成年前战斗员复员和重返社会的工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗
员解除武装、复员和重返社会问题国家委员会面临困
实施重返社会项目方面进度
快。
Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.
我国代表团认为,改善安全理事会工作方法会给处理该机构
快的活动提供灵丹妙药或补救办法,也
会确保充分透明。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指在任何从属或依附关系中发生的讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个
的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱
格、羞辱性的或
快的环境的时候,
当一个
之所
拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo
www.francochinois.com 版 权 所 有La tardanza me valió un gran disgusto.
那次迟误给我带来了极大的快。
Su entonación era áspera y desagradable.
他讲话的语调很生硬,令人快。
Estas tijeras no cortan.
这剪刀快。
El ambiente resultaba ingrato.
那气氛令人快。
Es un olor desagradable.
这是种令人快的味道。
Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.
这一点管理方面需断注意,
那些负责培训班的高级工
人员感到
快。
Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.
它已经引发了对立情绪和快反应,它们
符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。
Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.
最近敦的爆炸和
世界其他地区的其他恐怖主义行动令人
快地提醒我们,需
进一步加强和改善我们的反恐努力。
La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.
成年前战斗人员复员和重返社会的工缓慢进行,主
原因
于前战斗人员解除武装、复员和重返社会问题国家委员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度
快。
Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.
我国代表团认为,改善安全理事会工方法
会给处理该机构令人
快的活动提供灵丹妙药或补救办法,也
会确保充分透明。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人
快的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。