西语助手
  • 关闭
bú kuài

estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的不快

Su entonación era áspera y desagradable.

他讲话的语调很生硬,不快

Estas tijeras no cortan.

这剪刀不快

El ambiente resultaba ingrato.

那气氛不快

Es un olor desagradable.

这是种不快的味道。

Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.

这一点管理方面需要不断注意,不要使那些负责培训班的高级工作员感到不快

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪和不快反应,它们不符合我们府的行,因此也威胁着我们的团结。

Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.

最近在敦的爆炸和在世界其他地区的其他恐怖主义行不快地提醒我们,需要进一步加强和改善我们的反恐努力。

La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.

成年前战斗员复员和重返社会的工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗员解除武装、复员和重返社会问题家委员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度不快

Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.

代表团认为,改善安全理事会工作方法不会给处理该机构不快的活提供灵丹妙药或补救办法,也不会确保充分透明。

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

它是指在任何从属或依附关系中发生的讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活或举止,其目的是为了侵犯一个的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱格、羞辱性的或不快的环境的时候,以及当一个之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不快 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


不可捉摸的, 不可阻挡的, 不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧,
bú kuài

estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大不快

Su entonación era áspera y desagradable.

他讲话语调很生硬,令人不快

Estas tijeras no cortan.

这剪刀不快

El ambiente resultaba ingrato.

那气氛令人不快

Es un olor desagradable.

这是种令人不快味道。

Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.

这一点管理方面需要不断注意,不要使那些负责培训班高级工作人员感到不快

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪和不快反应,它们不符合我们各国政府,因此也威胁着我们各国团结。

Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.

最近在爆炸和在世界其他地区其他恐令人不快地提醒我们,需要进一步加强和改善我们反恐努力。

La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.

成年前战斗人员复员和重返社会工作正在缓慢进要原因在于前战斗人员解除武装、复员和重返社会问题国家委员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度不快

Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.

我国代表团认为,改善安全理事会工作方法不会给处理该机构令人不快提供灵丹妙药或补救办法,也不会确保充分透明。

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

它是指在任何从属或依附关系中发生令人讨厌任何形式语言、非语言或具有性含身体活或举止,其目是为了侵犯一个人尊严或者产生了这样效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性或令人不快环境时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利直接或间接前提条件时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不快 的西班牙语例句

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


不可捉摸的, 不可阻挡的, 不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧,
bú kuài

estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的

Su entonación era áspera y desagradable.

他讲话的语调很生硬,令人

Estas tijeras no cortan.

这剪刀

El ambiente resultaba ingrato.

那气氛令人

Es un olor desagradable.

这是种令人的味道。

Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.

点管理方面需要断注意,要使那些负责培训班的高级工作人员感到

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情反应,它们符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.

最近在敦的爆炸在世界其他地区的其他恐怖主义行动令人地提醒我们,需要进改善我们的反恐努力。

La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.

成年前战斗人员复员重返社会的工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗人员解除武装、复员重返社会问题国家委员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度

Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.

我国代表团认为,改善安全理事会工作方法会给处理该机构令人的活动提供灵丹妙药或补救办法,也会确保充分透明。

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

它是指在任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人的环境的时候,以及当个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不快 的西班牙语例句

用户正在搜索


不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的,

相似单词


不可捉摸的, 不可阻挡的, 不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧,
bú kuài

estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给带来了极大的

Su entonación era áspera y desagradable.

他讲话的语调很生硬,令人

Estas tijeras no cortan.

这剪刀

El ambiente resultaba ingrato.

那气氛令人

Es un olor desagradable.

这是种令人的味道。

Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.

这一点管理方面需要断注意,要使那些负责培训班的高级工作人员感到

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

已经引发了对立情绪和反应,符合各国政府的行动,因此也威胁着各国的团结。

Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.

最近在敦的爆炸和在世界其他地区的其他恐怖主义行动令人地提,需要进一步加强和改善的反恐努力。

La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.

成年前战斗人员复员和重返社会的工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗人员解除武装、复员和重返社会问题国家委员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度

Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.

国代表团认为,改善安全理事会工作方法会给处理该机构令人的活动提供灵丹妙药或补救办法,也会确保充分透明。

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

是指在任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不快 的西班牙语例句

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


不可捉摸的, 不可阻挡的, 不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧,
bú kuài

estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大不快

Su entonación era áspera y desagradable.

他讲话语调很生硬,令人不快

Estas tijeras no cortan.

这剪刀不快

El ambiente resultaba ingrato.

那气氛令人不快

Es un olor desagradable.

这是种令人不快味道。

Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.

这一点管理方面需要不断注意,不要使那些负责培训班高级工作人员感到不快

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪和不快反应,它们不符合我们各国政府,因此也威胁着我们各国团结。

Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.

最近在爆炸和在世界其他地区其他恐令人不快地提醒我们,需要进一步加强和改善我们反恐努力。

La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.

成年前战斗人员复员和重返社会工作正在缓慢进要原因在于前战斗人员解除武装、复员和重返社会问题国家委员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度不快

Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.

我国代表团认为,改善安全理事会工作方法不会给处理该机构令人不快提供灵丹妙药或补救办法,也不会确保充分透明。

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

它是指在任何从属或依附关系中发生令人讨厌任何形式语言、非语言或具有性含身体活或举止,其目是为了侵犯一个人尊严或者产生了这样效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性或令人不快环境时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利直接或间接前提条件时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不快 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


不可捉摸的, 不可阻挡的, 不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧,
bú kuài

estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza me valió un gran disgusto.

次迟误给我带来了极大的

Su entonación era áspera y desagradable.

他讲话的语调很生硬,令人

Estas tijeras no cortan.

这剪刀

El ambiente resultaba ingrato.

氛令人

Es un olor desagradable.

这是种令人的味道。

Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.

这一点管理方面需要不断注意,不要使些负责培训班的高级工作人员感到

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪和反应,它们不符合我们各政府的行动,因此也威胁着我们各的团结。

Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.

最近在敦的爆炸和在世界其他地区的其他恐怖主义行动令人地提醒我们,需要进一步加强和改善我们的反恐努力。

La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.

成年前战斗人员复员和重返社会的工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗人员解除武装、复员和重返社会问题员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度

Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.

代表团认为,改善安全理事会工作方法不会给处理该机构令人的活动提供灵丹妙药或补救办法,也不会确保充分透明。

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

它是指在任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不快 的西班牙语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知死活, 不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值,

相似单词


不可捉摸的, 不可阻挡的, 不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧,
bú kuài

estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大不快

Su entonación era áspera y desagradable.

他讲话语调很生硬,令人不快

Estas tijeras no cortan.

这剪刀不快

El ambiente resultaba ingrato.

那气氛令人不快

Es un olor desagradable.

这是种令人不快味道。

Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.

这一点管理方面需要不断注意,不要使那培训班高级工作人员感到不快

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪和不快反应,它们不符合我们各国政府行动,因此也威胁着我们各国团结。

Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.

最近在爆炸和在世界其他地区其他恐怖主义行动令人不快地提醒我们,需要进一步加强和改善我们反恐努力。

La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.

成年前战斗人员复员和重返工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗人员解除武装、复员和重返问题国家委员面临困难以及实施重返项目方面进度不快

Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.

我国代表团认为,改善安全理事工作方法不给处理该机构令人不快活动提供灵丹妙药或补救办法,也不确保充分透明。

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

它是指在任何从属或依附关系中发生令人讨厌任何形式语言、非语言或具有性含义身体活动或举止,其目是为了侵犯一个人尊严或者产生了这样效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性或令人不快环境时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利直接或间接前提条件时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不快 的西班牙语例句

用户正在搜索


不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的,

相似单词


不可捉摸的, 不可阻挡的, 不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧,
bú kuài

estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的

Su entonación era áspera y desagradable.

他讲话的语调很生硬,

Estas tijeras no cortan.

这剪刀

El ambiente resultaba ingrato.

那气氛

Es un olor desagradable.

这是种的味道。

Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.

这一点管理方面需要断注意,要使那些负责培训班的高级工作员感到

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪和反应,它们符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.

最近在敦的爆炸和在世界其他地区的其他恐怖主义行动地提醒我们,需要进一步加强和改善我们的反恐努力。

La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.

成年前战斗员复员和重返社会的工作正在缓慢进行,主要原因在于前战斗员解除武装、复员和重返社会问题国家委员会面临困实施重返社会项目方面进度

Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.

我国代表团认为,改善安全理事会工作方法会给处理该机构的活动提供灵丹妙药或补救办法,也会确保充分透明。

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

它是指在任何从属或依附关系中发生的讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱格、羞辱性的或的环境的时候,当一个之所拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不快 的西班牙语例句

用户正在搜索


不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足, 不足道, 不足的, 不足为训, 不尊敬的, 不尊重,

相似单词


不可捉摸的, 不可阻挡的, 不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧,
bú kuài

estar molesto; sertirse incómodo; estar indispuesto; estar ligeramente enfermo

www.francochinois.com 版 权 所 有

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的

Su entonación era áspera y desagradable.

他讲话的语调很生硬,令人

Estas tijeras no cortan.

这剪刀

El ambiente resultaba ingrato.

那气氛令人

Es un olor desagradable.

这是种令人的味道。

Este punto merece ser objeto de atención constante de parte de los administradores a fin de no indisponer al personal superior a cargo del curso.

这一点管理方面需断注意,那些负责培训班的高级工人员感到

Ha desatado emociones y sensibilidades irreconciliables, que no son consecuentes con las acciones que se llevan al interior de los gobiernos y que amenazan la unidad de nuestros países.

它已经引发了对立情绪和反应,它们符合我们各国政府的行动,因此也威胁着我们各国的团结。

Los recientes atentados con bomba en Londres y otros actos de terrorismo en otras partes del mundo son sombríos recordatorios de la necesidad de seguir fortaleciendo y mejorando nuestros esfuerzos en la lucha contra el terrorismo.

最近敦的爆炸和世界其他地区的其他恐怖主义行动令人地提醒我们,需进一步加强和改善我们的反恐努力。

La desmovilización y reintegración en la sociedad de excombatientes adultos se está llevando a cabo con lentitud, debido principalmente a las dificultades a las que se enfrenta la CONADER y al ritmo de ejecución de los proyectos de reintegración.

成年前战斗人员复员和重返社会的工缓慢进行,主原因于前战斗人员解除武装、复员和重返社会问题国家委员会面临困难以及实施重返社会项目方面进度

Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.

我国代表团认为,改善安全理事会工方法会给处理该机构令人的活动提供灵丹妙药或补救办法,也会确保充分透明。

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

它是指任何从属或依附关系中发生的令人讨厌的任何形式的语言、非语言或具有性含义的身体活动或举止,其目的是为了侵犯一个人的尊严或者产生了这样的效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性的或令人的环境的时候,以及当一个人之所以拒绝或屈从于这样的举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或福利的直接或间接的前提条件时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不快 的西班牙语例句

用户正在搜索


布帛, 布达佩斯, 布道, 布道坛, 布的正面, 布店, 布丁, 布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克,

相似单词


不可捉摸的, 不可阻挡的, 不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧,