西语助手
  • 关闭

不完全

添加到生词本

不完全  
diminuto/ta, imperfección
西 语 助 手 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并完全满意。

No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.

只是官方发展援助完全遵循这种做法。

Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.

完全流产的妇女提供全医疗救助。

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而完全的。

La adopción puede ser completa o incompleta.

收养可以是完全的,也可以是完全的。

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并完全令人乐观。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、完全门特定的评估。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能完全像你那样。

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们提及这四个重要章节,那么,关于报告的一般性评论就完全

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全父母的生活。

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

委员会也可决定完全接受贷款提议。

Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.

她的婶婶搬动了所有的家具,整个公寓看起来完全一样了。

Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的完全的记录。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们的援助将仍然完全附带条件,面向最贫穷者。

El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.

昨天通过的本次首脑会议正式结果文件完全是我们所希望的。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.

然而,首脑会议的结果并完全符合非洲的愿望。

Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.

虽然没有要求表决,但缅甸代表团完全赞成该决议草案。

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水层都可能获得一些补给,因为完全渗透的地层也许并存在。

Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.

的数及计算基数在所有各州和所有受保人中间并完全相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全 的西班牙语例句

用户正在搜索


交货地点, 交集, 交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界, 交卷, 交流,

相似单词


不外, 不外露的, 不弯性, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得,
不完全  
diminuto/ta, imperfección
西 语 助 手 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并完全满意。

No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.

只是官方发展援助完全遵循这种做法。

Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.

完全流产妇女提供全额免费医疗救助。

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而完全

La adopción puede ser completa o incompleta.

收养可以是完全,也可以是完全

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并完全令人乐观。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些完全门特定

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你看法,但是我对局势分析很可能完全像你那样。

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们提及这四个重要章节,那么,关于报告一般性论就完全

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全依赖父母生活。

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

委员会也可决定完全接受贷款提议。

Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.

婶婶搬动了所有家具,整个公寓看起来完全一样了。

Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果完全记录。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们援助将仍然完全附带条件,面向最贫穷者。

El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.

昨天通过本次首脑会议正式结果文件完全是我们所希望

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地现实。

Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.

然而,首脑会议结果并完全符合非洲愿望。

Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.

虽然没有要求表决,但缅甸代表团完全赞成该决议草案。

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水层都可能获得一些补给,因为完全渗透地层也许并存在。

Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.

保费数额及计算基数在所有各州和所有受保人中间并完全相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全 的西班牙语例句

用户正在搜索


交融, 交涉, 交手, 交售, 交谈, 交谈者, 交替, 交替的, 交通, 交通灯,

相似单词


不外, 不外露的, 不弯性, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得,
不完全  
diminuto/ta, imperfección
西 语 助 手 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并满意。

No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.

官方发展援助遵循这种做法。

Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.

流产的妇女提供额免费医疗救助。

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解的执行缓慢而的。

La adopción puede ser completa o incompleta.

收养可以的,也可以的。

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

月来看,有关趋势并令人乐观。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、门特定的评估。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意的看法,我对局势的分析很可能那样。

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

,如果我们提及这四个重要章节,那么,关于报告的一般性评论就

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢依赖父母的生活。

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

委员会也可决定接受贷款提议。

Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.

她的婶婶搬动了所有的家具,整个公寓看起来一样了。

Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.

而所有上列各项只上述政权活动所致后果的的记录。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们的援助将仍然附带条件,面向最贫穷者。

El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.

昨天通过的本次首脑会议正式结果文件我们所希望的。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚符合当地的现实。

Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.

然而,首脑会议的结果并符合非洲的愿望。

Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.

虽然没有要求表决,缅甸代表团赞成该决议草案。

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水层都可能获得一些补给,因为渗透的地层也许并存在。

Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.

保费的数额及计算基数在所有各州和所有受保人中间并相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全 的西班牙语例句

用户正在搜索


交易所, 交易条件, 交谊, 交运, 交战, 交战的, 交账, 交织, 交织字母, ,

相似单词


不外, 不外露的, 不弯性, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得,
不完全  
diminuto/ta, imperfección
西 语 助 手 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并完全满意。

No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.

只是官方发展援助完全遵循这种做法。

Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.

完全流产妇女提供全额免费医疗救助。

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而完全

La adopción puede ser completa o incompleta.

收养可以是完全,也可以是完全

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来,有关趋势并完全令人乐观。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

为止,仅有一些粗糙、完全门特定评估。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意法,但是我对局势分析很可能完全那样。

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们提及这四个重要章节,那么,关于报告一般性评论就完全

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全依赖父母生活。

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

委员会也可决定完全接受贷款提议。

Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.

婶婶搬动了所有家具,整个公寓起来完全一样了。

Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果完全记录。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们援助将仍然完全附带条件,面向最贫穷者。

El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.

昨天通过本次首脑会议正式结果文件完全是我们所希望

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提南亚完全符合当地现实。

Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.

然而,首脑会议结果并完全符合非洲愿望。

Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.

虽然没有要求表决,但缅甸代表团完全赞成该决议草案。

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水层都可能获得一些补给,因为完全渗透地层也许并存在。

Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.

保费数额及计算基数在所有各州和所有受保人中间并完全相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全 的西班牙语例句

用户正在搜索


浇混凝土, 浇灭, 浇水, 浇水管, 浇水坑, 浇注, 浇铸, , 娇滴滴, 娇儿,

相似单词


不外, 不外露的, 不弯性, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得,
不完全  
diminuto/ta, imperfección
西 语 助 手 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

那解释他并满意。

No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.

只是官方发展援助遵循这种做法。

Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.

流产的妇女提供全额免费医疗救助。

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而的。

La adopción puede ser completa o incompleta.

收养以是的,也以是的。

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并令人乐观。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、门特的评估。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你的看法,但是我局势的分析很像你那样。

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们提及这四个重要章节,那么,关于报告的一般性评论就

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢依赖父母的生活。

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

委员会也接受贷款提议。

Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.

她的婶婶搬动了所有的家具,整个公寓看起来一样了。

Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的的记录。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们的援助将仍然附带条件,面向最贫穷者。

El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.

昨天通过的本次首脑会议正式结果文件是我们所希望的。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚符合当地的现实。

Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.

然而,首脑会议的结果并符合非洲的愿望。

Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.

虽然没有要求表,但缅甸代表团赞成该议草案。

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水层都能获得一些补给,因为渗透的地层也许并存在。

Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.

保费的数额及计算基数在所有各州和所有受保人中间并相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全 的西班牙语例句

用户正在搜索


骄奢淫逸的, 骄奢淫逸的人, 骄阳, 骄子, 骄纵, , 胶版, 胶布, 胶带, 胶合,

相似单词


不外, 不外露的, 不弯性, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得,
不完全  
diminuto/ta, imperfección
西 语 助 手 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并完全满意。

No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.

只是官方发展援助完全遵循这种做法。

Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.

完全流产的妇女提供全额免费医疗救助。

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而完全的。

La adopción puede ser completa o incompleta.

收养可以是完全的,也可以是完全的。

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并完全令人乐观。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,些粗糙、完全门特定的评估。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

同意你的看法,但是我对局势的分析很可能完全像你那样。

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们提及这四个重要章节,那么,关于报告的般性评论就完全

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全依赖父母的生活。

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

委员会也可决定完全接受贷款提议。

Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.

她的婶婶搬动了所有的家具,整个公寓看起来完全样了。

Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.

而所有列各项只是述政权活动所致后果的完全的记录。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们的援助将仍然完全附带条件,面向最贫穷者。

El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.

昨天通过的次首脑会议正式结果文件完全是我们所希望的。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.

然而,首脑会议的结果并完全符合非洲的愿望。

Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.

虽然没有要求表决,但缅甸代表团完全赞成该决议草案。

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际,几乎所有含水层都可能获得些补给,因为完全渗透的地层也许并存在。

Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.

保费的数额及计算数在所有各州和所有受保人中间并完全相同。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全 的西班牙语例句

用户正在搜索


焦急的, 焦距, 焦渴, 焦枯, 焦雷, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的, 焦虑地,

相似单词


不外, 不外露的, 不弯性, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得,
不完全  
diminuto/ta, imperfección
西 语 助 手 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并完全满意。

No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.

只是官方发展援助完全遵循这种做法。

Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.

完全流产的妇女提供全额免费医疗救助。

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢完全的。

La adopción puede ser completa o incompleta.

收养可以是完全的,也可以是完全的。

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并完全令人乐观。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、完全门特定的评估。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能完全像你那样。

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们提及这四个重要章节,那么,关于报告的一般性评论就完全

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全依赖父母的生活。

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

委员会也可决定完全接受贷款提议。

Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.

她的婶婶搬动了所有的家具,整个公寓看起来完全一样了。

Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.

所有上列各项只是上述政权活动所致后果的完全的记录。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们的援助将仍然完全附带条件,面向最贫穷者。

El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.

昨天通过的本次首脑会议正式结果文件完全是我们所希望的。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.

,首脑会议的结果并完全符合非洲的愿望。

Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.

虽然没有要求表决,但缅甸代表团完全赞成该决议草案。

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水层都可能获得一些补给,因为完全渗透的地层也许并存在。

Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.

保费的数额及计算基数在所有各州和所有受保人中间并完全相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全 的西班牙语例句

用户正在搜索


角度, 角规, 角距, 角力, 角楼, 角落, 角门, 角膜, 角膜白斑, 角球,

相似单词


不外, 不外露的, 不弯性, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得,
不完全  
diminuto/ta, imperfección
西 语 助 手 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那释他并完全满意。

No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.

只是官方发展援助完全遵循这种做法。

Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.

完全流产妇女提供全额免费医疗救助。

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫执行是缓慢而完全

La adopción puede ser completa o incompleta.

收养可以是完全,也可以是完全

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并完全令人乐观。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有一些粗糙、完全门特定估。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你看法,但是我对局势分析很可能完全像你那样。

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们提及这四个重要章节,那么,关于报告论就完全

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全依赖父母生活。

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

委员会也可决定完全接受贷款提议。

Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.

婶婶搬动了所有家具,整个公寓看起来完全一样了。

Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果完全记录。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们援助将仍然完全附带条件,面向最贫穷者。

El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.

昨天通过本次首脑会议正式结果文件完全是我们所希望

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地现实。

Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.

然而,首脑会议结果并完全符合非洲愿望。

Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.

虽然没有要求表决,但缅甸代表团完全赞成该决议草案。

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水层都可能获得一些补给,因为完全渗透地层也许并存在。

Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.

保费数额及计算基数在所有各州和所有受保人中间并完全相同。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全 的西班牙语例句

用户正在搜索


脚脖子, 脚步, 脚步沉重地缓缓行走, 脚步声, 脚蹬子, 脚凳, 脚夫, 脚跟, 脚孤拐, 脚后跟,

相似单词


不外, 不外露的, 不弯性, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得,
不完全  
diminuto/ta, imperfección
西 语 助 手 版 权 所 有

No le ha convencido del todo la explicación.

对那解释他并完全满意。

No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.

只是官方发展援助完全遵循这种做法。

Se suministran servicios médicos absolutamente gratuitos a las mujeres con abortos incompletos.

完全流产的妇女提供全额免费医疗救助。

La aplicación de los entendimientos alcanzados en Sharm el-Sheikh fue lenta e incompleta.

对沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而完全的。

La adopción puede ser completa o incompleta.

收养可以是完全的,也可以是完全的。

Mes a mes, no obstante, las tendencias no son del todo positivas.

但是,按月来看,有关趋势并完全令人乐观。

Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.

到目前为止,仅有些粗糙、完全门特定的评估。

Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.

我基本上同意你的看法,但是我对局势的分析很可能完全像你那

No obstante, no podemos contentarnos con examinar el informe globalmente sin mencionar estos cuatro capítulos importantes.

但是,如果我们提及这四个重要章节,那么,关于报告的般性评论就完全

Le gusta vivir con total independencia de sus padres.

他喜欢完全依赖父母的生活。

También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.

委员会也可决定完全接受贷款提议。

Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.

她的婶婶搬动所有的家具,整个公寓看起来完全

Y toda la enumeración anterior es un memorial incompleto de las consecuencias de las actividades de esos regímenes.

而所有上列各项只是上述政权活动所致后果的完全的记录。

Además, nuestra asistencia seguirá consistiendo en donaciones y estará dirigida a los más pobres.

此外,我们的援助将仍然完全附带条件,面向最贫穷者。

El documento que se aprobó ayer como documento final y oficial de esta cumbre no satisface todas nuestras expectativas.

昨天通过的本次首脑会议正式结果文件完全是我们所希望的。

La referencia al Asia meridional en el texto está pues totalmente reñida con las realidades sobre el terreno.

因此,在这个案文中提到南亚完全符合当地的现实。

Sin embargo, los resultados de la reunión en la cumbre no están en plena correspondencia con las aspiraciones de África.

然而,首脑会议的结果并完全符合非洲的愿望。

Aunque no solicita que se proceda a votación, la delegación de Myanmar se desvincula por completo del proyecto de resolución.

虽然没有要求表决,但缅甸代表团完全赞成该决议草案。

En realidad, prácticamente todos los acuíferos pueden recibir alguna recarga de agua, pues quizás no haya napas subterráneas absolutamente impermeables.

实际上,几乎所有含水层都可能获得些补给,因为完全渗透的地层也许并存在。

Ni los porcentajes ni las bases de las cotizaciones son las mismas en todos los cantones ni para todos los asegurados.

保费的数额及计算基数在所有各州和所有受保人中间并完全相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不完全 的西班牙语例句

用户正在搜索


叫喊, 叫好, 叫花子, 叫唤, 叫骂, 叫卖, 叫卖人, 叫门, 叫屈, 叫嚷,

相似单词


不外, 不外露的, 不弯性, 不完美, 不完美的, 不完全, 不完全的, 不完善的, 不完整的, 不为…所获得,