Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。
Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是不
靠的安全和政治环境中开展的。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有操作方面相对较不安全
靠。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府这些方面若不
取得成功,则
导致政治和安全的不
定。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着伊拉克和北高加索做出的努
。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最不安全的人们,受压迫最重的人们要求变革。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和对人口造成深刻的心理影响。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,不安全。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器内的军备扩散是不安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
庇护国,难民也不一定安全。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦定和重建的严重挑战。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
各国普遍感到不安,世界现似乎更加不安全。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不可靠安全
政治环境中开展
。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、望。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则可能导致政治安全
不
定。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着在伊拉克北高加索做出
努力。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最人们,最不安全
人们,受压迫最重
人们要求变革。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期不安全
暴力已对人口造成深刻
心理影响。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,不安全。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是不安全
后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦定
重建
严重挑战。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是继续存在,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败目标将是不安全
根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世界充满了不安全无正义感觉。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
各国普遍感到不安,世界现在似乎更加不安全。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是不可靠的安全和
治环境中开展的。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能操作方面相对较不安全可靠。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
这些方面若不能取得成功,则可能导致
治和安全的不
定。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着伊拉克和北高加索做出的努力。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
最贫穷的人们,最不安全的人们,受压迫最重的人们要求变革。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,不安全。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器内的军备扩散是不安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
庇护国,难民也不一定安全。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦定和重建的严重挑战。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个充满了不安全和无正义感觉。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
各国普遍感到不安,现
似乎更加不安全。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,我需要为
全理事会成员们详细介绍会议
情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在可靠
全和政治环境中开展
。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作对较
全可靠。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、全、饥饿、贫穷和绝望。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些若
能取得成功,则可能导致政治和
全
定。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出
努力。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷人们,最
全
人们,受压迫最重
人们要求变革。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期全和暴力已对人口造成深刻
心理影响。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,全。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双当事人都会感到
全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是
全
后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍全似乎司空见惯。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也一定
全。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
全依然是对巴基斯坦
定和重建
严重挑战。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败目标将是
全
根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世界充满了全和无正义感觉。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
各国普遍感到,世界现在似乎更加
全。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续全也破坏了妇女
全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,我不需要为安理事会成员们详细介绍会议的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不的安
和政治环境中开展的。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有能在操作方面相对较不安
。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安、饥饿、贫穷和绝望。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则能导致政治和安
的不
定。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最不安的人们,受压迫最重的人们要
。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,不安。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证供利用,双方当事人都会感到不安
。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安似乎司空见惯。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安依然是对巴基斯坦
定和重建的严重挑战。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世界充满了不安和无正义感觉。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
各国普遍感到不安,世界现在似乎更加不安。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安也破坏了妇女的安
与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,我需要为
理事会成员们详细介绍会议的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在可靠的
和政治环境中开展的。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较可靠。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、、饥饿、贫穷和绝望。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若能取得成功,则可能导致政治和
的
定。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最的人们,受压迫最重的人们要求变革。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍似乎司空见惯。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也一定
。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
依然是对巴基斯坦
定和重建的严重挑战。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世界充满了和无正义感觉。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
各国普遍感到,世界现在似乎更加
。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续也破坏了妇女的
与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,我不需为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在不的安全和政治环境中开展的。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有能在操作方面相对较不安全
。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则能导致政治和安全的不
定。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最不安全的人们,受压迫最重的人们革。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,不安全。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦定和重建的严重挑战。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
各国普遍感到不安,世界现在似乎更加不安全。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,要为
理事会成员们详细介绍会议的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是在可靠的
和政治环境中开展的。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较可靠。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、、饥饿、贫穷和绝望。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若能取得成功,则可能导致政治和
的
定。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最的人们,受压迫最重的人们要求变革。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证可供利用,双方当事人都会感到。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍似乎司空见惯。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也一定
。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
依然是对巴基斯坦
定和重建的严重挑战。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世界充满了和无正义感觉。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
各国普遍感到,世界现在似乎更加
。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续也破坏了妇女的
与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Por consiguiente, los miembros del Consejo de Seguridad pueden prescindir de una explicación detallada.
因此,我不需要为安全理事会成员们详细介绍会议的情况。
Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.
但是,这些业务是不
靠的安全和政治环境中开展的。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有操作方面相对较不安全
靠。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府这些方面若不
取得成功,
导致政治和安全的不
定。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安全继续阻碍着克和北高加索做出的努力。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最不安全的人们,受压迫最重的人们要求变革。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,不安全。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证供利用,双方当事人都会感到不安全。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器内的军备扩散是不安全的后果。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安全,因而这些观察员无法进出这些地区。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全似乎司空见惯。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
庇护国,难民也不一定安全。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安全依然是对巴基斯坦定和重建的严重挑战。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存,人类也愈加不安全。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世界充满了不安全和无正义感觉。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
各国普遍感到不安,世界现似乎更加不安全。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安全也破坏了妇女的安全与进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。