Me ganas en estatura, mas no en fuerza.
你个子比我高,但力气不我大。
ser menos; no ser como
www.eudic.net 版 权 所 有Me ganas en estatura, mas no en fuerza.
你个子比我高,但力气不我大。
Más cura la dieta que la lanceta.
求医不保养.
El algódon es más frío que la lana.
棉布不毛料保暖。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性不烂笔头。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不人意。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其与实质性支助和法律咨询股相关,不
应由行政领导和管
层负责。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其定居点,还不
兵营。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会不预期。
Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.
令人遗憾的,分担责任与其
现实,不
想。
Es menos casa que la tuya.
这幢房子不你的好。
Me gusta menos que el otro.
这不另一个让我喜欢。
Ahora bien, los elementos que se proponen para dicha definición son de cariz más político que jurídico.
但为此定义提出的内容与其
法律性的,不
政治性的。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不跨国公司收益重要的情况还要多久?
En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.
与其此,倒不
将重点放在需要完成的任务上,以便开创一个美好的未来。
Actualmente, un migrante tiene un tratamiento inferior al que reciben capitales y mercancías, para los cuales se busca libertad de tránsito.
今天,移民待遇还不资本和商品:我
总
期望为资本和商品转移提供自由。
La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.
人类对渗透地点生物多样性的了解不深海热液喷口。
Aunque algunas mujeres han ocupado cargos ministeriales, la participación de mujeres en los órganos representativos es muy inferior a la de hombres.
虽然有许多妇女担任了政府部长职务,但她参与代表机构的比率远不
男子。
La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.
常任事国之所以特别,与其
有常任资格,不
因为常任
事国所拥有的权利。
El proyecto de artículos no se enmarca tanto en el derecho de los conflictos armados como en el derecho de los tratados.
与其条款草案属于武装冲突法的范畴不
属于条约法的范畴。
Hoy en día, prácticamente todos los residentes de las zonas rurales cuentan con servicios de electricidad, y dos tercios de ellos con abastecimiento de gas.
农村的生活条件不城市,但
这种状况正在逐渐发生变化,
今几乎所有农村居民都用上了电,三分之二的农村居民用上了天然气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
ser menos; no ser como
www.eudic.net 版 权 所 有Me ganas en estatura, mas no en fuerza.
你个子比高,但力气
大。
Más cura la dieta que la lanceta.
求医保养.
El algódon es más frío que la lana.
棉布毛料保暖。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性烂笔头。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远人意。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,说应由行政领导和管理层负责。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是定居点,还说是兵营。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会预期。
Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.
令人遗憾的是,分担责任与其说是现实,说是理想。
Es menos casa que la tuya.
这幢房子你的好。
Me gusta menos que el otro.
这另一个让
喜欢。
Ahora bien, los elementos que se proponen para dicha definición son de cariz más político que jurídico.
但是为此定义提出的内容与其说是法律性的,说是政治性的。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然跨国公司收益
要的情况还要多久?
En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.
与其此,倒
点放在需要完成的任务上,以便开创一个美好的未来。
Actualmente, un migrante tiene un tratamiento inferior al que reciben capitales y mercancías, para los cuales se busca libertad de tránsito.
今天,移民待遇还资本和商品:
们总是期望为资本和商品转移提供自由。
La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.
人类对渗透地点生物多样性的了解深海热液喷口。
Aunque algunas mujeres han ocupado cargos ministeriales, la participación de mujeres en los órganos representativos es muy inferior a la de hombres.
虽然有许多妇女担任了政府部长职务,但她们参与代表机构的比率远男子。
La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.
常任理事国之所以特别,与其说它们有常任资格,说是因为常任理事国所拥有的权利。
El proyecto de artículos no se enmarca tanto en el derecho de los conflictos armados como en el derecho de los tratados.
与其说条款草案属于武装冲突法的范畴说属于条约法的范畴。
Hoy en día, prácticamente todos los residentes de las zonas rurales cuentan con servicios de electricidad, y dos tercios de ellos con abastecimiento de gas.
农村的生活条件城市,但是这种状况正在逐渐发生变化,
今几乎所有农村居民都用上了电,三分之二的农村居民用上了天然气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
ser menos; no ser como
www.eudic.net 版 权 所 有Me ganas en estatura, mas no en fuerza.
你个子比我高,但力气不我大。
Más cura la dieta que la lanceta.
求医不保养.
El algódon es más frío que la lana.
棉布不毛料保暖。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性不烂笔头。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不人意。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不说应由行政领导和管理层负责。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际,与其说它们是定居点,还不
说是兵营。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会不预期。
Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.
令人遗憾的是,分担责任与其说是现实,不说是理想。
Es menos casa que la tuya.
这幢房子不你的好。
Me gusta menos que el otro.
这不另一个让我喜欢。
Ahora bien, los elementos que se proponen para dicha definición son de cariz más político que jurídico.
但是为此定义提出的内容与其说是法律性的,不说是政治性的。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不跨国公司收益重要的情况还要多久?
En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.
与其此,倒不
将重点放在需要完成的任
,
便开创一个美好的未来。
Actualmente, un migrante tiene un tratamiento inferior al que reciben capitales y mercancías, para los cuales se busca libertad de tránsito.
今天,移民待遇还不资本和商品:我们总是期望为资本和商品转移提供自由。
La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.
人类对渗透地点生物多样性的了解不深海热液喷口。
Aunque algunas mujeres han ocupado cargos ministeriales, la participación de mujeres en los órganos representativos es muy inferior a la de hombres.
虽然有许多妇女担任了政府部长职,但她们参与代表机构的比率远不
男子。
La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.
常任理事国之所特别,与其说它们有常任资格,不
说是因为常任理事国所拥有的权利。
El proyecto de artículos no se enmarca tanto en el derecho de los conflictos armados como en el derecho de los tratados.
与其说条款草案属于武装冲突法的范畴不说属于条约法的范畴。
Hoy en día, prácticamente todos los residentes de las zonas rurales cuentan con servicios de electricidad, y dos tercios de ellos con abastecimiento de gas.
农村的生活条件不城市,但是这种状况正在逐渐发生变化,
今几乎所有农村居民都用
了电,三分之二的农村居民用
了天然气。
声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser menos; no ser como
www.eudic.net 版 权 所 有Me ganas en estatura, mas no en fuerza.
你个子比我高,但力气不我大。
Más cura la dieta que la lanceta.
求医不保养.
El algódon es más frío que la lana.
棉布不毛料保暖。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性不烂笔头。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远不人意。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律相关,不
说应由行政领导和管理层负责。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是居点,还不
说是兵营。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会不预期。
Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.
令人遗憾的是,分担责任与其说是现实,不说是理想。
Es menos casa que la tuya.
这幢房子不你的好。
Me gusta menos que el otro.
这不另一个让我喜欢。
Ahora bien, los elementos que se proponen para dicha definición son de cariz más político que jurídico.
但是义提出的内容与其说是法律性的,不
说是政治性的。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不跨国公司收益重要的情况还要多久?
En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.
与其,倒不
将重点放在需要完成的任务上,以便开创一个美好的未来。
Actualmente, un migrante tiene un tratamiento inferior al que reciben capitales y mercancías, para los cuales se busca libertad de tránsito.
今天,移民待遇还不资本和商品:我们总是期望
资本和商品转移提供自由。
La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.
人类对渗透地点生物多样性的了解不深海热液喷口。
Aunque algunas mujeres han ocupado cargos ministeriales, la participación de mujeres en los órganos representativos es muy inferior a la de hombres.
虽然有许多妇女担任了政府部长职务,但她们参与代表机构的比率远不男子。
La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.
常任理事国之所以特别,与其说它们有常任资格,不说是因
常任理事国所拥有的权利。
El proyecto de artículos no se enmarca tanto en el derecho de los conflictos armados como en el derecho de los tratados.
与其说条款草案属于武装冲突法的范畴不说属于条约法的范畴。
Hoy en día, prácticamente todos los residentes de las zonas rurales cuentan con servicios de electricidad, y dos tercios de ellos con abastecimiento de gas.
农村的生活条件不城市,但是这种状况正在逐渐发生变化,
今几乎所有农村居民都用上了电,三分之二的农村居民用上了天然气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser menos; no ser como
www.eudic.net 版 权 所 有Me ganas en estatura, mas no en fuerza.
你个子比我高,但力气我大。
Más cura la dieta que la lanceta.
求医保养.
El algódon es más frío que la lana.
棉布毛料保暖。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性烂笔头。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远人意。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与质性支助和法律咨询股相关,
说应由行政领导和管理层负责。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
际上,与其说它们
点,还
说
兵营。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会预期。
Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.
令人遗憾的,分担责任与其说
现
,
说
理想。
Es menos casa que la tuya.
这幢房子你的好。
Me gusta menos que el otro.
这另一个让我喜欢。
Ahora bien, los elementos que se proponen para dicha definición son de cariz más político que jurídico.
但为此
义提出的内容与其说
法律性的,
说
政治性的。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然跨国公司收益重要的情况还要多久?
En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.
与其此,倒
将重点放在需要完成的任务上,以便开创一个美好的未来。
Actualmente, un migrante tiene un tratamiento inferior al que reciben capitales y mercancías, para los cuales se busca libertad de tránsito.
今天,移民待遇还资本和商品:我们总
期望为资本和商品转移提供自由。
La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.
人类对渗透地点生物多样性的了解深海热液喷口。
Aunque algunas mujeres han ocupado cargos ministeriales, la participación de mujeres en los órganos representativos es muy inferior a la de hombres.
虽然有许多妇女担任了政府部长职务,但她们参与代表机构的比率远男子。
La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.
常任理事国之所以特别,与其说它们有常任资格,说
因为常任理事国所拥有的权利。
El proyecto de artículos no se enmarca tanto en el derecho de los conflictos armados como en el derecho de los tratados.
与其说条款草案属于武装冲突法的范畴说属于条约法的范畴。
Hoy en día, prácticamente todos los residentes de las zonas rurales cuentan con servicios de electricidad, y dos tercios de ellos con abastecimiento de gas.
农村的生活条件城市,但
这种状况正在逐渐发生变化,
今几乎所有农村
民都用上了电,三分之二的农村
民用上了天然气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser menos; no ser como
www.eudic.net 版 权 所 有Me ganas en estatura, mas no en fuerza.
你个子比我高,但力气不我大。
Más cura la dieta que la lanceta.
求医不保养.
El algódon es más frío que la lana.
棉布不毛料保暖。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性不烂笔头。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各记得,委
会近来的工作情况远远不
人意。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不说应由
政领导和管理层负责。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是定居点,还不说是兵营。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会不预期。
Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.
令人遗憾的是,分担责任与其说是现实,不说是理想。
Es menos casa que la tuya.
这幢房子不你的好。
Me gusta menos que el otro.
这不另一个让我喜欢。
Ahora bien, los elementos que se proponen para dicha definición son de cariz más político que jurídico.
但是为此定义提出的内容与其说是法律性的,不说是政治性的。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋病这种真致命疾病的然不
跨国公司收益重要的情况还要多久?
En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.
与其此,倒不
将重点放在需要完
的任务上,以便开创一个美好的未来。
Actualmente, un migrante tiene un tratamiento inferior al que reciben capitales y mercancías, para los cuales se busca libertad de tránsito.
今天,移民待遇还不资本和商品:我们总是期望为资本和商品转移提供自由。
La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.
人类对渗透地点生物多样性的了解不深海热液喷口。
Aunque algunas mujeres han ocupado cargos ministeriales, la participación de mujeres en los órganos representativos es muy inferior a la de hombres.
虽然有许多妇女担任了政府部长职务,但她们参与代表机构的比率远不男子。
La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.
常任理事国之所以特别,与其说它们有常任资格,不说是因为常任理事国所拥有的权利。
El proyecto de artículos no se enmarca tanto en el derecho de los conflictos armados como en el derecho de los tratados.
与其说条款草案属于武装冲突法的范畴不说属于条约法的范畴。
Hoy en día, prácticamente todos los residentes de las zonas rurales cuentan con servicios de electricidad, y dos tercios de ellos con abastecimiento de gas.
农村的生活条件不城市,但是这种状况正在逐渐发生变化,
今几乎所有农村居民都用上了电,三分之二的农村居民用上了天然气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser menos; no ser como
www.eudic.net 版 权 所 有Me ganas en estatura, mas no en fuerza.
你个子比我高,但力气我大。
Más cura la dieta que la lanceta.
求医保养.
El algódon es más frío que la lana.
棉布毛料保暖。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性烂笔头。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远人意。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其与实质性支助和法律咨询股相关,
应由行政领导和管理层负责。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其它
居点,还
兵营。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会预期。
Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.
令人遗憾的,分担责任与其
现实,
理想。
Es menos casa que la tuya.
这幢房子你的好。
Me gusta menos que el otro.
这另一个让我喜欢。
Ahora bien, los elementos que se proponen para dicha definición son de cariz más político que jurídico.
但为此
义提出的内容与其
法律性的,
政治性的。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然跨国公司收益重要的情况还要多久?
En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.
与其此,倒
将重点放在需要完成的任务上,以便开创一个美好的未来。
Actualmente, un migrante tiene un tratamiento inferior al que reciben capitales y mercancías, para los cuales se busca libertad de tránsito.
今天,移民待遇还资本和商品:我
总
期望为资本和商品转移提供自由。
La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.
人类对渗透地点生物多样性的了解深海热液喷口。
Aunque algunas mujeres han ocupado cargos ministeriales, la participación de mujeres en los órganos representativos es muy inferior a la de hombres.
虽然有许多妇女担任了政府部长职务,但她参与代表机构的比率远
男子。
La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.
常任理事国之所以特别,与其它
有常任资格,
因为常任理事国所拥有的权利。
El proyecto de artículos no se enmarca tanto en el derecho de los conflictos armados como en el derecho de los tratados.
与其条款草案属于武装冲突法的范畴
属于条约法的范畴。
Hoy en día, prácticamente todos los residentes de las zonas rurales cuentan con servicios de electricidad, y dos tercios de ellos con abastecimiento de gas.
农村的生活条件城市,但
这种状况正在逐渐发生变化,
今几乎所有农村居民都用上了电,三分之二的农村居民用上了天然气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
ser menos; no ser como
www.eudic.net 版 权 所 有Me ganas en estatura, mas no en fuerza.
你个子比我高,但力气不我大。
Más cura la dieta que la lanceta.
求医不保养.
El algódon es más frío que la lana.
棉布不毛料保暖。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性不烂笔头。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近的工作情况远远不
人意。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,不说应由行政领导和管理层负责。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
实际上,与其说它们是定居点,还不说是兵营。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会不预期。
Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.
令人遗憾的是,分担责任与其说是现实,不说是理想。
Es menos casa que la tuya.
这幢房子不你的好。
Me gusta menos que el otro.
这不另一个让我喜欢。
Ahora bien, los elementos que se proponen para dicha definición son de cariz más político que jurídico.
但是为此定义提出的内容与其说是法律性的,不说是政治性的。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然不跨国公司收益重要的情况还要多久?
En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.
与其此,倒不
将重点放在需要完成的任务上,以便开创一个美好的
。
Actualmente, un migrante tiene un tratamiento inferior al que reciben capitales y mercancías, para los cuales se busca libertad de tránsito.
天,移民待遇还不
资本和商品:我们总是期望为资本和商品转移提供自由。
La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.
人类对渗透地点生物多样性的了解不深海热液喷口。
Aunque algunas mujeres han ocupado cargos ministeriales, la participación de mujeres en los órganos representativos es muy inferior a la de hombres.
虽然有许多妇女担任了政府部长职务,但她们参与代表机构的比率远不男子。
La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.
常任理事国之所以特别,与其说它们有常任资格,不说是因为常任理事国所拥有的权利。
El proyecto de artículos no se enmarca tanto en el derecho de los conflictos armados como en el derecho de los tratados.
与其说条款草案属于武装冲突法的范畴不说属于条约法的范畴。
Hoy en día, prácticamente todos los residentes de las zonas rurales cuentan con servicios de electricidad, y dos tercios de ellos con abastecimiento de gas.
农村的生活条件不城市,但是这种状况正在逐渐发生变化,
几乎所有农村居民都用上了电,三分之二的农村居民用上了天然气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser menos; no ser como
www.eudic.net 版 权 所 有Me ganas en estatura, mas no en fuerza.
你个比我高,但力气
我大。
Más cura la dieta que la lanceta.
求医保养.
El algódon es más frío que la lana.
棉布毛料保暖。
Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.
好记性烂笔头。
Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.
各位成员记得,委员会近来的工作情况远远人意。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些问题似乎与其说与质性支助和法律咨询股相关,
说应由行政领导和管理层负
。
De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
上,与其说它们是定居点,还
说是兵营。
No puede extrañar que los resultados no se perciban como se debiera.
这样,其结果当然会预期。
Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.
令人遗憾的是,分担任与其说是现
,
说是理想。
Es menos casa que la tuya.
这幢你的好。
Me gusta menos que el otro.
这另一个让我喜欢。
Ahora bien, los elementos que se proponen para dicha definición son de cariz más político que jurídico.
但是为此定义提出的内容与其说是法律性的,说是政治性的。
¿Hasta cuándo la atención de epidemias mortales como el SIDA seguirán supeditadas a las ganancias de las transnacionales?
治疗像艾滋病这种真致命疾病的行动仍然跨国公司收益重要的情况还要多久?
En lugar de eso, es preciso hacer hincapié en las tareas que han de realizarse para construir un futuro mejor.
与其此,倒
将重点放在需要完成的任务上,以便开创一个美好的未来。
Actualmente, un migrante tiene un tratamiento inferior al que reciben capitales y mercancías, para los cuales se busca libertad de tránsito.
今天,移民待遇还资本和商品:我们总是期望为资本和商品转移提供自由。
La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.
人类对渗透地点生物多样性的了解深海热液喷口。
Aunque algunas mujeres han ocupado cargos ministeriales, la participación de mujeres en los órganos representativos es muy inferior a la de hombres.
虽然有许多妇女担任了政府部长职务,但她们参与代表机构的比率远男
。
La singularidad de la condición de miembro permanente no estriba tanto en la permanencia, sino en los poderes inherentes a dicha condición.
常任理事国之所以特别,与其说它们有常任资格,说是因为常任理事国所拥有的权利。
El proyecto de artículos no se enmarca tanto en el derecho de los conflictos armados como en el derecho de los tratados.
与其说条款草案属于武装冲突法的范畴说属于条约法的范畴。
Hoy en día, prácticamente todos los residentes de las zonas rurales cuentan con servicios de electricidad, y dos tercios de ellos con abastecimiento de gas.
农村的生活条件城市,但是这种状况正在逐渐发生变化,
今几乎所有农村居民都用上了电,三分之二的农村居民用上了天然气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。