En consecuencia, no existe ninguna incompatibilidad en materia de nacionalidad entre las leyes libanesas y la disposición contenida en el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención.
可见,在国籍问题上,黎巴嫩立法与公约9条
1款没有任何不一致的地方。
En consecuencia, no existe ninguna incompatibilidad en materia de nacionalidad entre las leyes libanesas y la disposición contenida en el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención.
可见,在国籍问题上,黎巴嫩立法与公约9条
1款没有任何不一致的地方。
Respecto de las propuestas contenidas en las secciones B a F inclusive del capítulo III del informe, así como la que es objeto del capítulo V, Guatemala no ve la posibilidad de que el Comité Especial pueda alcanzar en un futuro previsible un consenso sobre ninguna de ellas.
关于报告三
B至F节所载的建议以
出的建议,危地马拉不认为特别委员会能够在可见的将来就任何这些建议达成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, no existe ninguna incompatibilidad en materia de nacionalidad entre las leyes libanesas y la disposición contenida en el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención.
可见,在国籍问题上,黎巴嫩立法第9条第1款没有任何不一致的地方。
Respecto de las propuestas contenidas en las secciones B a F inclusive del capítulo III del informe, así como la que es objeto del capítulo V, Guatemala no ve la posibilidad de que el Comité Especial pueda alcanzar en un futuro previsible un consenso sobre ninguna de ellas.
关于报告第三章B至F节所载的以及第
章提出的
,危地马拉不认为特别委员会能够在可见的将来就任何这些
成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, no existe ninguna incompatibilidad en materia de nacionalidad entre las leyes libanesas y la disposición contenida en el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención.
可见,在国籍问题上,黎巴嫩立法与公约第9条第1款没有任何一致的地方。
Respecto de las propuestas contenidas en las secciones B a F inclusive del capítulo III del informe, así como la que es objeto del capítulo V, Guatemala no ve la posibilidad de que el Comité Especial pueda alcanzar en un futuro previsible un consenso sobre ninguna de ellas.
关于报告第B
F节所载的建议以及第
提出的建议,危地马
为特别委员会能够在可见的将来就任何这些建议达成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, no existe ninguna incompatibilidad en materia de nacionalidad entre las leyes libanesas y la disposición contenida en el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención.
,在国籍问题上,黎巴嫩立法与公约第9条第1款没有任何不一致的地方。
Respecto de las propuestas contenidas en las secciones B a F inclusive del capítulo III del informe, así como la que es objeto del capítulo V, Guatemala no ve la posibilidad de que el Comité Especial pueda alcanzar en un futuro previsible un consenso sobre ninguna de ellas.
关于报告第三章B至F节所载的建议以及第章提出的建议,危地马拉不认为特别委员会能够在
的将来就任何这些建议达成共识。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, no existe ninguna incompatibilidad en materia de nacionalidad entre las leyes libanesas y la disposición contenida en el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención.
见,
国籍问题上,黎巴嫩立法与公约第9条第1款没有任何不
地方。
Respecto de las propuestas contenidas en las secciones B a F inclusive del capítulo III del informe, así como la que es objeto del capítulo V, Guatemala no ve la posibilidad de que el Comité Especial pueda alcanzar en un futuro previsible un consenso sobre ninguna de ellas.
关于报告第三章B至F节所载建议以及第
章提出
建议,危地马拉不认为特别委员会能
见
将来就任何这些建议达成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, no existe ninguna incompatibilidad en materia de nacionalidad entre las leyes libanesas y la disposición contenida en el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención.
,在国籍问题上,黎巴嫩立法与公约第9条第1款没有任何
一致的地方。
Respecto de las propuestas contenidas en las secciones B a F inclusive del capítulo III del informe, así como la que es objeto del capítulo V, Guatemala no ve la posibilidad de que el Comité Especial pueda alcanzar en un futuro previsible un consenso sobre ninguna de ellas.
关于报告第三章B至F节所载的建议以及第章提出的建议,危地马拉
认为特别委员会能够在
的将来就任何这些建议达成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, no existe ninguna incompatibilidad en materia de nacionalidad entre las leyes libanesas y la disposición contenida en el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención.
可见,在国籍问题上,黎法与公约第9条第1款没有任何不一致的地方。
Respecto de las propuestas contenidas en las secciones B a F inclusive del capítulo III del informe, así como la que es objeto del capítulo V, Guatemala no ve la posibilidad de que el Comité Especial pueda alcanzar en un futuro previsible un consenso sobre ninguna de ellas.
关于报告第三章B至F节所载的建议以及第章提出的建议,危地马拉不认为特别委员会能够在可见的将来就任何这些建议达成
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, no existe ninguna incompatibilidad en materia de nacionalidad entre las leyes libanesas y la disposición contenida en el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención.
可见,在国籍问题上,黎巴嫩立法与公约第9条第1款没有任何不一致的方。
Respecto de las propuestas contenidas en las secciones B a F inclusive del capítulo III del informe, así como la que es objeto del capítulo V, Guatemala no ve la posibilidad de que el Comité Especial pueda alcanzar en un futuro previsible un consenso sobre ninguna de ellas.
关于报告第三章BF
所载的建议以及第
章提出的建议,危
不认为特别委员会能够在可见的将来就任何这些建议达成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En consecuencia, no existe ninguna incompatibilidad en materia de nacionalidad entre las leyes libanesas y la disposición contenida en el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención.
可见,在国籍问题上,黎巴嫩立法与公约第9条第1款没有任何不一致地方。
Respecto de las propuestas contenidas en las secciones B a F inclusive del capítulo III del informe, así como la que es objeto del capítulo V, Guatemala no ve la posibilidad de que el Comité Especial pueda alcanzar en un futuro previsible un consenso sobre ninguna de ellas.
关于报告第三章B至F节所载建议以及第
章提出
建议,危地马拉不认为特别委员会能够在可见
将来就任何这些建议达成共识。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。