西语助手
  • 关闭

不作为

添加到生词本

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

内一级首先发生的

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最初的称之初步行

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因而犯下罪行。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告道路终点的标志。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食应当用来经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食应当用来政治和经济压力的手段。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

扩散条约应中一个重要的组成部分。

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,存在任何可任何例外情况处理的理由。

Esta nueva redacción no constituye base alguna para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞经常预算或请求补充性增的依据。

Esta nueva redacción no constituye una base para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞经常预算或请求补充性增的依据。

No obstante, la cuestión no era de carácter político, ni debía utilizarse como baza de negociación.

然而,该问题不一个政治问题,也应该一个谈判筹码使用。

Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.

扩散条约》缔约,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.

十六个家14指出,它们将存在条约提供引渡的条件。

No se la debe considerar un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad, y no debería funcionar como tal.

应该将该委员会理解安全理事会的附属机关,该委员会应该这样一个机关开展活动。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而不将不能达成共识采取行动的借口。

De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.

同样的,哥斯达黎向科特迪瓦转移武器的桥梁。

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思该做些什麽,但这应该被用来无所的藉囗。

La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.

这些拖延被民众看故意,破坏了对警察专业精神的总体信任。

Nueva Zelandia apoya decididamente el sistema de salvaguardias del OIEA como componente esencial del sistema mundial de no proliferación.

新西兰大力支持以原子能机构的保障监督制度全球扩散制度的主要组成部分。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科重点,而有些学科妇女认适合从业选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


懊悔, 懊恼, 懊丧, 鏊战, , 八百, 八宝, 八倍体, 八边形, 八边形的,

相似单词


不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事, ,

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

在国内一级首先发生的是

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最步行

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因而犯下罪行。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告道路终点的标志。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食应当用来施加经济和政压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食应当用来施加政和经济压力的手段。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

扩散条约应中一个重要的组成部分。

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,存在任何可任何例外情况处理的理由。

Esta nueva redacción no constituye base alguna para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞增加经常预算或请求补充性增加的依据。

Esta nueva redacción no constituye una base para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞增加经常预算或请求补充性增加的依据。

No obstante, la cuestión no era de carácter político, ni debía utilizarse como baza de negociación.

然而,该不是一个政,也应该一个谈判筹码使用。

Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.

孟加拉国扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.

十六个国家14指出,它们将存在条约提供引渡的条件。

No se la debe considerar un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad, y no debería funcionar como tal.

应该将该委员会理解安全理事会的附属机关,该委员会应该这样一个机关开展活动。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识采取行动的借口。

De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.

同样的,哥斯达黎加也向科特迪瓦转移武器的桥梁。

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思该做些什麽,但这应该被用来无所的藉囗。

La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.

这些拖延被民众看作是故意,破坏了对警察专业精神的总体信任。

Nueva Zelandia apoya decididamente el sistema de salvaguardias del OIEA como componente esencial del sistema mundial de no proliferación.

新西兰大力支持以原子能机构的保障监督制度全球扩散制度的主要组成部分。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科重点,而有些学科妇女认适合从业选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴比伦, 巴不得, 巴布亚新几内亚, 巴达霍斯, 巴旦杏, 巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗,

相似单词


不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事, ,

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

在国内一发生的是作为作为

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最初的作为作为称之为初步行为。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为作为而犯下罪行。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告作为道路终点的标志。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食应当用来作为施加经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食应当用来作为施加政治和经济压力的手段。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

约应作为中一个重要的组成部分。

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,存在任何可作为任何例外情况处理的理由。

Esta nueva redacción no constituye base alguna para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞作为增加经常预算或请求补充性增加的依据。

Esta nueva redacción no constituye una base para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞作为增加经常预算或请求补充性增加的依据。

No obstante, la cuestión no era de carácter político, ni debía utilizarse como baza de negociación.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该作为一个谈判筹码使用。

Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.

孟加拉国作为约》缔约国,已无件放弃拥有核武器的任何企图。

Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.

十六个国家14指出,它们将存在作为提供引渡的件。

No se la debe considerar un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad, y no debería funcionar como tal.

应该将该委员会理解为安全理事会的附属机关,该委员会应该作为这样一个机关开展活动。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作为采取行动的借口。

De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.

同样的,哥斯达黎加也作为向科特迪瓦转移武器的桥梁。

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思该做些什麽,但这应该被用来作为无所作为的藉囗。

La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.

这些拖延被民众看作是故意作为,破坏了对警察专业精神的总体信任。

Nueva Zelandia apoya decididamente el sistema de salvaguardias del OIEA como componente esencial del sistema mundial de no proliferación.

新西兰大力支持以原子能机构的保障监督制度作为全球制度的主要组成部分。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为适合作为从业选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴马科, 巴拿马, 巴拿马城, 巴拿马的, 巴拿马人, 巴塞罗那, 巴士, 巴氏灭菌法, 巴斯克(地区)的, 巴斯克的,

相似单词


不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事, ,

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

在国内级首先发生的是

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最初的称之初步行

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,个人,在他她有义务的情况下,可能因而犯下罪行。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告道路终点的标志。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食应当用来施加经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食应当用来施加政治和经济压力的手段。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

扩散条约应个重要的组成部分。

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,存在任何可任何例外情况处理的理由。

Esta nueva redacción no constituye base alguna para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

新的措辞增加经常预算请求补充性增加的依据。

Esta nueva redacción no constituye una base para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

新的措辞增加经常预算请求补充性增加的依据。

No obstante, la cuestión no era de carácter político, ni debía utilizarse como baza de negociación.

然而,该问题不是个政治问题,也应该个谈判筹码使用。

Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.

孟加拉国扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.

十六个国家14指出,它们将存在条约提供引渡的条件。

No se la debe considerar un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad, y no debería funcionar como tal.

应该将该委员会理解安全理事会的附属机关,该委员会应该这样个机关开展活动。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识采取行动的借口。

De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.

同样的,哥斯达黎加也向科特迪瓦转移武器的桥梁。

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思该做些什麽,但这应该被用来无所的藉囗。

La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.

这些拖延被民众看是故意,破坏了对警察专业精神的总体信任。

Nueva Zelandia apoya decididamente el sistema de salvaguardias del OIEA como componente esencial del sistema mundial de no proliferación.

新西兰大力支持以原子能机构的保障监督制度全球扩散制度的主要组成部分。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构般以学科重点,而有些学科妇女认适合从业选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 扒犁, 扒手, 扒羊肉, 叭喇狗, 叭喇狗的, , 芭蕉, 芭蕉布, 芭蕉扇,

相似单词


不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事, ,

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

在国内一级首先发生的是作为作为

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最初的作为作为称之为初步行为。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为作为而犯下罪行。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告作为道路终点的标志。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食应当用来作为施加经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食应当用来作为施加政治和经济压力的手段。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

扩散条约应作为中一个重要的组成部分。

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,存在任何可作为任何例外情况处理的理由。

Esta nueva redacción no constituye base alguna para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞作为增加经常预算或请求补充性增加的依据。

Esta nueva redacción no constituye una base para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞作为增加经常预算或请求补充性增加的依据。

No obstante, la cuestión no era de carácter político, ni debía utilizarse como baza de negociación.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该作为一个谈判筹码使用。

Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.

孟加拉国作为扩散条约》缔约国,已无条件放弃武器的任何企图。

Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.

十六个国家14指出,它们将存在条约作为提供引渡的条件。

No se la debe considerar un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad, y no debería funcionar como tal.

应该将该委员会理解为安全理事会的附属机关,该委员会应该作为这样一个机关开展活动。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作为采取行动的借口。

De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.

同样的,哥斯达黎加也作为向科特迪瓦转移武器的桥梁。

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思该做些什麽,但这应该被用来作为无所作为的藉囗。

La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.

这些拖延被民众看作是故意作为,破坏了对警察专业精神的总体信任。

Nueva Zelandia apoya decididamente el sistema de salvaguardias del OIEA como componente esencial del sistema mundial de no proliferación.

新西兰大力支持以原子能机构的保障监督制度作为全球扩散制度的主要组成部分。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为适合作为从业选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 拔草, 拔出, 拔出的, 拔出器, 拔除, 拔掉插头, 拔掉毛发, 拔掉软木塞, 拔钉锤,

相似单词


不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事, ,

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

在国内一级生的是作为作为

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最初的作为作为称之为初步行为。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务作为的情况下,可能因为作为而犯下罪行。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告作为道路终点的标志。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食应当用来作为施加经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食应当用来作为施加政治和经济压力的手段。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

条约应作为中一个重要的组成部分。

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,存在任何可作为任何例外情况处理的理由。

Esta nueva redacción no constituye base alguna para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞作为增加经常预算或请求补充性增加的依据。

Esta nueva redacción no constituye una base para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞作为增加经常预算或请求补充性增加的依据。

No obstante, la cuestión no era de carácter político, ni debía utilizarse como baza de negociación.

然而,该问题是一个政治问题,也应该作为一个谈判筹码使用。

Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.

孟加拉国作为条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.

十六个国家14指出,它们将存在条约作为提供引渡的条件。

No se la debe considerar un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad, y no debería funcionar como tal.

应该将该委员会理解为安全理事会的附属机关,该委员会应该作为这样一个机关开展活动。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而是将能达成共识作为采取行动的借口。

De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.

同样的,哥斯达黎加也作为向科特迪瓦转移武器的桥梁。

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思该做些什麽,但这应该被用来作为无所作为的藉囗。

La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.

这些拖延被民众看作是故意作为,破坏了对警察专业精神的总体信任。

Nueva Zelandia apoya decididamente el sistema de salvaguardias del OIEA como componente esencial del sistema mundial de no proliferación.

新西兰大力支持以原子能机构的保障监督制度作为全球制度的主要组成部分。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为适合作为从业选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…并列, 把…并拴在一起, 把…插入, 把…称为, 把…捣成糊状, 把…钉死在十字架上, 把…放入狭缝, 把…分类, 把…奉献给, 把…赶下台,

相似单词


不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事, ,

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

在国内一级首先发生作为作为

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最初作为作为称之为初步行为。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务作为情况下,可能因为作为而犯下罪行。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告作为道路标志。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食应当用来作为施加经济和政治压力手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食应当用来作为施加政治和经济压力手段。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

扩散条约应作为中一个重要组成部分。

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,存在任何可作为任何例外情况处理理由。

Esta nueva redacción no constituye base alguna para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新措辞作为增加经常预算或请性增加依据。

Esta nueva redacción no constituye una base para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新措辞作为增加经常预算或请性增加依据。

No obstante, la cuestión no era de carácter político, ni debía utilizarse como baza de negociación.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该作为一个谈判筹码使用。

Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.

孟加拉国作为扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器任何企图。

Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.

十六个国家14指出,它们将存在条约作为提供引渡条件。

No se la debe considerar un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad, y no debería funcionar como tal.

应该将该委员会理解为安全理事会附属机关,该委员会应该作为这样一个机关开展活动。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实态度,而不是将不能达成共识作为采取行动借口。

De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.

同样,哥斯达黎加也作为向科特迪瓦转移武器桥梁。

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思该做些什麽,但这应该被用来作为无所作为藉囗。

La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.

这些拖延被民众看作是故意作为,破坏了对警察专业精神总体信任。

Nueva Zelandia apoya decididamente el sistema de salvaguardias del OIEA como componente esencial del sistema mundial de no proliferación.

新西兰大力支持以原子能机构保障监督制度作为全球扩散制度主要组成部分。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重,而有些学科妇女认为适合作为从业选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…切成小块, 把…塞进, 把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头,

相似单词


不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事, ,

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

国内一级首先发生的是作为作为

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最初的作为作为称之为初步行为。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个或她有义务作为的情况下,可能因为作为犯下罪行。

No se ha previsto que marque el final del camino.

报告作为道路终点的标志。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食应当用来作为施加经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食应当用来作为施加政治和经济压力的手段。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

扩散条约应作为中一个重要的组成部分。

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则言,任何可作为任何例外情况处理的理由。

Esta nueva redacción no constituye base alguna para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞作为增加经常预算或请求补充性增加的依据。

Esta nueva redacción no constituye una base para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞作为增加经常预算或请求补充性增加的依据。

No obstante, la cuestión no era de carácter político, ni debía utilizarse como baza de negociación.

问题不是一个政治问题,也作为一个谈判筹码使用。

Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.

孟加拉国作为扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.

十六个国家14指出,它们将存条约作为提供引渡的条件。

No se la debe considerar un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad, y no debería funcionar como tal.

委员会理解为安全理事会的附属机关,委员会作为这样一个机关开展活动。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应持现实的态度,不是将不能达成共识作为采取行动的借口。

De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.

同样的,哥斯达黎加也作为向科特迪瓦转移武器的桥梁。

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思做些什麽,但这被用来作为无所作为的藉囗。

La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.

这些拖延被民众看作是故意作为,破坏了对警察专业精神的总体信任。

Nueva Zelandia apoya decididamente el sistema de salvaguardias del OIEA como componente esencial del sistema mundial de no proliferación.

新西兰大力支持以原子能机构的保障监督制度作为全球扩散制度的主要组成部分。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,有些学科妇女认为适合作为从业选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


把风, 把关, 把孩子托邻居照看, 把火踏灭, 把家, 把客人让进厅堂, 把揽, 把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人,

相似单词


不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事, ,

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

在国内一级首先发生的是

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最初的称之初步行

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务的情况下,可能因而犯下罪行。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告道路终点的标志。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食经济和政治压力的手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食政治和经济压力的手段。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

扩散条约应中一个重要的组成部分。

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,存在任何可任何例外情况处理的理由。

Esta nueva redacción no constituye base alguna para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞经常预算或请求补充性的依据。

Esta nueva redacción no constituye una base para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新的措辞经常预算或请求补充性的依据。

No obstante, la cuestión no era de carácter político, ni debía utilizarse como baza de negociación.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该一个谈判筹码使

Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.

拉国扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.

十六个国家14指出,它们将存在条约提供引渡的条件。

No se la debe considerar un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad, y no debería funcionar como tal.

应该将该委员会理解安全理事会的附属机关,该委员会应该这样一个机关开展活动。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识采取行动的借口。

De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.

同样的,哥斯达黎向科特迪瓦转移武器的桥梁。

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思该做些什麽,但这应该被无所的藉囗。

La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.

这些拖延被民众看作是故意,破坏了对警察专业精神的总体信任。

Nueva Zelandia apoya decididamente el sistema de salvaguardias del OIEA como componente esencial del sistema mundial de no proliferación.

新西兰大力支持以原子能机构的保障监督制度全球扩散制度的主要组成部分。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科重点,而有些学科妇女认适合从业选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


把土地分成小块, 把文字顺一顺, 把我也算上, 把握, 把希望变成现实, 把戏, 把信封粘上, 把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状,

相似单词


不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事, ,

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

内一级首先发生

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最初称之为初步行为。

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,在他或她有义务情况下,可能因为而犯下罪行。

No se ha previsto que marque el final del camino.

该报告道路终点标志。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.

粮食应当用来施加经济和政治压力手段。

Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.

粮食应当用来施加政治和经济压力手段。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

扩散条约应中一个重要组成部分。

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,存在任何可任何例外情况处理理由。

Esta nueva redacción no constituye base alguna para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新措辞增加经常预算或请求补充性增加依据。

Esta nueva redacción no constituye una base para un aumento del presupuesto ordinario ni para solicitudes de aumentos complementarios.

这一新措辞增加经常预算或请求补充性增加依据。

No obstante, la cuestión no era de carácter político, ni debía utilizarse como baza de negociación.

然而,该问题不一个政治问题,也应该一个谈判筹码使用。

Bangladesh, Estado parte en el TNP, ha abandonado incondicionalmente cualquier pretensión a las armas nucleares.

孟加扩散条约》缔约,已无条件放弃拥有核武器任何企图。

Dieciséis Estados indicaron que no supeditaban la concesión de extradición a la existencia de un tratado.

十六个家14指出,它们将存在条约提供引渡条件。

No se la debe considerar un órgano subsidiario del Consejo de Seguridad, y no debería funcionar como tal.

应该将该委员会理解为安全理事会附属机关,该委员会应该这样一个机关开展活动。

En consecuencia, seamos realistas y no hagamos de la falta de consenso una excusa para la inacción.

因此,我们应该持现实态度,而不将不能达成共识采取行动借口。

De la misma forma, Costa Rica tampoco ha servido de puente para el tránsito de armas destinadas a ese país.

同样,哥斯达黎加也向科特迪瓦转移武器桥梁。

La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.

需要反思该做些什麽,但这应该被用来无所藉囗。

La comunidad percibe esas demoras como pasividad voluntaria, lo que perjudica la confianza general en la profesionalidad de la policía.

这些拖延被民众看故意,破坏了对警察专业精神总体信任。

Nueva Zelandia apoya decididamente el sistema de salvaguardias del OIEA como componente esencial del sistema mundial de no proliferación.

新西兰大力支持以原子能机构保障监督制度全球扩散制度主要组成部分。

Estos institutos enseñan fundamentalmente asignaturas que para las mujeres no son opciones viables en el marco de sus proyectos profesionales.

职业培训机构一般以学科为重点,而有些学科妇女认为适合从业选项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的西班牙语例句

用户正在搜索


靶子, , 坝埽, 坝子, , 爸爸, , 罢黜, 罢工, 罢工的,

相似单词


不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的, 不尊重的, 不遵守, 不作为, 不作为的, 不做声, 不做事, ,