西语助手
  • 关闭

不了解的

添加到生词本

alejado de la realidad

No conozco el significado de esta palabra.

了解个词含义。

Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.

我出于礼貌作一宣布;我不想让大家闲呆着,了解眼下情况。

Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.

在此期间伊拉克表示,它了解被拘留者下落。

Quienes no comprenden la manera en que se gobierna al país, a menudo preguntan cuál es la cantidad de presos.

那些了解朝鲜治国方式人经常询问关于囚犯人数问题。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人员了解遵守规定可能后果。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同们也几乎了解他们作用。

Por otra parte, la adhesión de los ganaderos a esas reformas es más limitada si no ven claramente lo que está en juego.

而且,些改革支持仍然很有限,因为他们一定总是了解其中利害关系。

Dado que la Parte exportadora comunica esta información directamente a la Parte importadora, la secretaría no cuenta con información sobre la aplicación del artículo 12.

由于种资料是出口缔约方向进口缔约方直接提供,因此秘书处了解第12条执行现状。

Ningún proveedor externo que desconozca la estructura de la Secretaría de las Naciones Unidas tendría un acceso fácil a la información sobre compras en el sitio web.

联合国秘书处结构了解供应商要从网站上获取采购信息并容易。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受免税卡,原因包括无能为力、了解外交界愤懑。

Las mujeres de las zonas rurales también están insuficientemente informadas, de modo que frecuentemente no saben nada acerca de sus derechos, que por ahora son muy pocos.

此外,乡村妇女都没有被适当地告知,她们往往并了解其目前拥有为数不多几项权利。

Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.

于妇女参政程度之低感到惊讶,并妇女了解政治说法提出质疑。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既了解转运最终目的,也清楚目的地国现存最终条件。

En definitiva, la mayor parte de los fondos de asistencia ha terminado beneficiando a las economías de los países donantes o a consultores de otros países, aunque éstos fueran incompetentes o no conocieran los países receptores.

结果大多数援助资金让捐助国经济或其他国家顾问得到了好处,尽管他们不称职或者并了解受援国情况。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官承认据称受害人停止追究宣誓口供为证据,而她又承认受害人第一份供词,但是两者都已经过本身实并了解证人确认。

A pesar de todo, un gran número de países interesados no entienden con facilidad cuáles son los objetivos, metas y modalidades de trabajo del FMAM, lo que puede acarrear malentendidos con respecto a sus procesos y su mandato.

但仍有许多国家利害攸关者认为容易了解环境基金目标、目的和运作方式,从而会环境基金任务和工作程序产生误解。

La Comisión no dispone de cifras exactas del número de Janjaweed activos, no obstante, la mayoría de las fuentes indican que en cada uno de los tres estados de Darfur existe al menos un grupo grande además de varios pequeños.

委员会了解金戈威德现有确切人数,但是,大多数消息源指出,在达尔富尔三个州内,每个州至少有一个规模较大金戈威德团体以及若干较小团体。

Preocupa al Comité que el procedimiento de queja individual del Tribunal Constitucional, que es muy importante, sea en gran medida desconocido para la población, y que las decisiones del Tribunal no sean objeto de un seguimiento (artículo 2 del Pacto).

(7) 委员会关切地注意到,虽然宪法法院个人投诉程序极为重要,但是广大公众基本了解,而且法院裁决不受后续程序规约(《公约》第二条)。

A pesar de la amplia participación en las negociaciones de paz por grupos organizados de la sociedad civil, en general el público guatemalteco apenas estuvo informado sobre el proceso de paz y no conocía el contenido de los acuerdos cuando se firmaron.

尽管民间社会有组织团体广泛参加了和平谈判,但危地马拉普通公众基本上和平进程并不知情,在和平协定签订时也了解它们内容。

Las mujeres violadas que han sobrevivido en situaciones de conflicto armado no suelen saber con certeza si han sido infectadas y a veces se sienten poco animadas a averiguarlo, pues el traumatismo de su violación no las incita a consultar a un médico o agente de salud de sexo masculino.

武装冲突情况下强奸幸存者可能确切了解她们艾滋病毒状况,并且搞清情况动机很小,因为暴力强奸创伤会使妇女咨询一名男医生或医务人员感到担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了解的 的西班牙语例句

用户正在搜索


回路, 回落, 回马枪, 回暖, 回请, 回去, 回升, 回声, 回收, 回手,

相似单词


不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的, 不牢靠的, 不了解的, 不了了之, 不礼貌的, 不理, 不理睬,
alejado de la realidad

No conozco el significado de esta palabra.

了解个词含义。

Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.

我出于礼貌作布;我想让大家闲呆着,了解眼下情况。

Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.

在此期间伊拉克表示,它了解被拘留者下落。

Quienes no comprenden la manera en que se gobierna al país, a menudo preguntan cuál es la cantidad de presos.

那些了解朝鲜治国方式人经常询问关于囚犯人数问题。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人员了解遵守规定可能后果。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎了解他们作用。

Por otra parte, la adhesión de los ganaderos a esas reformas es más limitada si no ven claramente lo que está en juego.

而且,畜牧来者对于些改革支持仍然很有限,因为他们定总是了解其中利害关系。

Dado que la Parte exportadora comunica esta información directamente a la Parte importadora, la secretaría no cuenta con información sobre la aplicación del artículo 12.

由于种资料是出口缔约方向进口缔约方直接提供,因此秘书处了解第12条执行现状。

Ningún proveedor externo que desconozca la estructura de la Secretaría de las Naciones Unidas tendría un acceso fácil a la información sobre compras en el sitio web.

事先对联合国秘书处结构了解外来供应商要从网站上获取采购信息并容易。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受免税卡,原因包括无能为力、了解或对外交界愤懑。

Las mujeres de las zonas rurales también están insuficientemente informadas, de modo que frecuentemente no saben nada acerca de sus derechos, que por ahora son muy pocos.

此外,乡村都没有被适当地告知,她们往往并了解其目前拥有为数几项权利。

Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.

她对于参政程度之低感到惊讶,并对了解政治说法提出质疑。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既了解转运最终目的,也清楚目的地国现存最终条件。

En definitiva, la mayor parte de los fondos de asistencia ha terminado beneficiando a las economías de los países donantes o a consultores de otros países, aunque éstos fueran incompetentes o no conocieran los países receptores.

结果大多数援助资金让捐助国经济或其他国家顾问得到了好处,尽管他们称职或者并了解受援国情况。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官承认据称受害人停止追究誓口供为证据,而她又承认受害人份供词,但是两者都已经过本身对事实并了解证人确认。

A pesar de todo, un gran número de países interesados no entienden con facilidad cuáles son los objetivos, metas y modalidades de trabajo del FMAM, lo que puede acarrear malentendidos con respecto a sus procesos y su mandato.

但仍有许多国家利害攸关者认为容易了解环境基金目标、目的和运作方式,从而会对环境基金任务和工作程序产生误解。

La Comisión no dispone de cifras exactas del número de Janjaweed activos, no obstante, la mayoría de las fuentes indican que en cada uno de los tres estados de Darfur existe al menos un grupo grande además de varios pequeños.

委员会了解金戈威德现有确切人数,但是,大多数消息来源指出,在达尔富尔三个州内,每个州至少有个规模较大金戈威德团体以及若干较小团体。

Preocupa al Comité que el procedimiento de queja individual del Tribunal Constitucional, que es muy importante, sea en gran medida desconocido para la población, y que las decisiones del Tribunal no sean objeto de un seguimiento (artículo 2 del Pacto).

(7) 委员会关切地注意到,虽然宪法法院个人投诉程序极为重要,但是广大公众基本了解,而且法院裁决受后续程序规约(《公约》第二条)。

A pesar de la amplia participación en las negociaciones de paz por grupos organizados de la sociedad civil, en general el público guatemalteco apenas estuvo informado sobre el proceso de paz y no conocía el contenido de los acuerdos cuando se firmaron.

尽管民间社会有组织团体广泛参加了和平谈判,但危地马拉普通公众基本上对和平进程并知情,在和平协定签订时也了解它们内容。

Las mujeres violadas que han sobrevivido en situaciones de conflicto armado no suelen saber con certeza si han sido infectadas y a veces se sienten poco animadas a averiguarlo, pues el traumatismo de su violación no las incita a consultar a un médico o agente de salud de sexo masculino.

武装冲突情况下强奸幸存者可能确切了解她们艾滋病毒状况,并且搞清情况动机很小,因为暴力强奸创伤会使对咨询名男医生或医务人员感到担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了解的 的西班牙语例句

用户正在搜索


回响, 回想, 回心转意, 回信, 回形针, 回修, 回旋, 回旋加速器, 回忆, 回忆道,

相似单词


不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的, 不牢靠的, 不了解的, 不了了之, 不礼貌的, 不理, 不理睬,
alejado de la realidad

No conozco el significado de esta palabra.

个词含义。

Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.

我出于礼貌作一宣布;我不想让大家闲呆着,眼下情况。

Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.

在此期间伊拉克表示,它被拘留者下落。

Quienes no comprenden la manera en que se gobierna al país, a menudo preguntan cuál es la cantidad de presos.

那些朝鲜治国方式人经常询问关于囚犯人数问题。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人遵守规定可能后果。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎他们作用。

Por otra parte, la adhesión de los ganaderos a esas reformas es más limitada si no ven claramente lo que está en juego.

而且,畜牧来者对于些改革支持仍然很有限,因为他们一定总是其中利害关系。

Dado que la Parte exportadora comunica esta información directamente a la Parte importadora, la secretaría no cuenta con información sobre la aplicación del artículo 12.

由于种资料是出口缔约方向进口缔约方直提供,因此秘书处第12条执行现状。

Ningún proveedor externo que desconozca la estructura de la Secretaría de las Naciones Unidas tendría un acceso fácil a la información sobre compras en el sitio web.

事先对联合国秘书处结构外来供应商要从网站上获取采购信息并容易。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒免税卡,原因包括无能为力、或对外交界愤懑。

Las mujeres de las zonas rurales también están insuficientemente informadas, de modo que frecuentemente no saben nada acerca de sus derechos, que por ahora son muy pocos.

此外,乡村妇女都没有被适当地告知,她们往往并其目前拥有为数不多几项权利。

Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.

她对于妇女参政程度之低感到惊讶,并对妇女政治说法提出质疑。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官可能都既转运最终目的,也清楚目的地国现存最终条件。

En definitiva, la mayor parte de los fondos de asistencia ha terminado beneficiando a las economías de los países donantes o a consultores de otros países, aunque éstos fueran incompetentes o no conocieran los países receptores.

结果大多数援助资金让捐助国经济或其他国家顾问得到好处,尽管他们不称职或者并援国情况。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官承认据称害人停止追究宣誓口供为证据,而她又承认害人第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并证人确认。

A pesar de todo, un gran número de países interesados no entienden con facilidad cuáles son los objetivos, metas y modalidades de trabajo del FMAM, lo que puede acarrear malentendidos con respecto a sus procesos y su mandato.

但仍有许多国家利害攸关者认为容易环境基金目标、目的和运作方式,从而会对环境基金任务和工作程序产生误

La Comisión no dispone de cifras exactas del número de Janjaweed activos, no obstante, la mayoría de las fuentes indican que en cada uno de los tres estados de Darfur existe al menos un grupo grande además de varios pequeños.

金戈威德现有确切人数,但是,大多数消息来源指出,在达尔富尔三个州内,每个州至少有一个规模较大金戈威德团体以及若干较小团体。

Preocupa al Comité que el procedimiento de queja individual del Tribunal Constitucional, que es muy importante, sea en gran medida desconocido para la población, y que las decisiones del Tribunal no sean objeto de un seguimiento (artículo 2 del Pacto).

(7) 委会关切地注意到,虽然宪法法院个人投诉程序极为重要,但是广大公众基本,而且法院裁决不后续程序规约(《公约》第二条)。

A pesar de la amplia participación en las negociaciones de paz por grupos organizados de la sociedad civil, en general el público guatemalteco apenas estuvo informado sobre el proceso de paz y no conocía el contenido de los acuerdos cuando se firmaron.

尽管民间社会有组织团体广泛参加和平谈判,但危地马拉普通公众基本上对和平进程并不知情,在和平协定签订时也它们内容。

Las mujeres violadas que han sobrevivido en situaciones de conflicto armado no suelen saber con certeza si han sido infectadas y a veces se sienten poco animadas a averiguarlo, pues el traumatismo de su violación no las incita a consultar a un médico o agente de salud de sexo masculino.

武装冲突情况下强奸幸存者可能确切她们艾滋病毒状况,并且搞清情况动机很小,因为暴力强奸创伤会使妇女对咨询一名男医生或医务人感到担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了解的 的西班牙语例句

用户正在搜索


回嘴, 茴芹, 茴芹酒, 茴芹油, 茴芹籽, 茴香, 蛔虫, , 悔不当初, 悔改,

相似单词


不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的, 不牢靠的, 不了解的, 不了了之, 不礼貌的, 不理, 不理睬,
alejado de la realidad

No conozco el significado de esta palabra.

了解个词含义。

Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.

我出于礼貌作一宣布;我想让大家闲呆着,了解眼下情况。

Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.

在此期间伊拉克表示,它了解被拘留者下落。

Quienes no comprenden la manera en que se gobierna al país, a menudo preguntan cuál es la cantidad de presos.

了解朝鲜治国方式人经常询问关于囚犯人数问题。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人员了解遵守规定可能后果。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同事也几乎了解作用。

Por otra parte, la adhesión de los ganaderos a esas reformas es más limitada si no ven claramente lo que está en juego.

而且,畜牧来者对于改革支持仍然很有限,因为他一定总是了解其中利害关系。

Dado que la Parte exportadora comunica esta información directamente a la Parte importadora, la secretaría no cuenta con información sobre la aplicación del artículo 12.

由于种资料是出口缔约方向进口缔约方直接提供,因此秘书处了解第12条执行现状。

Ningún proveedor externo que desconozca la estructura de la Secretaría de las Naciones Unidas tendría un acceso fácil a la información sobre compras en el sitio web.

事先对联合国秘书处结构了解外来供应商要从网站上获取采购信息并容易。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

说许多供应商拒绝接受免税卡,原因包括无能为力、了解或对外交界愤懑。

Las mujeres de las zonas rurales también están insuficientemente informadas, de modo que frecuentemente no saben nada acerca de sus derechos, que por ahora son muy pocos.

此外,乡村妇女都没有被适当地告往往并了解其目前拥有为数几项权利。

Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.

对于妇女参政程度之低感到惊讶,并对妇女了解政治说法提出质疑。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既了解转运最终目的,也清楚目的地国现存最终条件。

En definitiva, la mayor parte de los fondos de asistencia ha terminado beneficiando a las economías de los países donantes o a consultores de otros países, aunque éstos fueran incompetentes o no conocieran los países receptores.

结果大多数援助资金让捐助国经济或其他国家顾问得到了好处,尽管他称职或者并了解受援国情况。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官承认据称受害人停止追究宣誓口供为证据,而又承认受害人第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并了解证人确认。

A pesar de todo, un gran número de países interesados no entienden con facilidad cuáles son los objetivos, metas y modalidades de trabajo del FMAM, lo que puede acarrear malentendidos con respecto a sus procesos y su mandato.

但仍有许多国家利害攸关者认为容易了解环境基金目标、目的和运作方式,从而会对环境基金任务和工作程序产生误解。

La Comisión no dispone de cifras exactas del número de Janjaweed activos, no obstante, la mayoría de las fuentes indican que en cada uno de los tres estados de Darfur existe al menos un grupo grande además de varios pequeños.

委员会了解金戈威德现有确切人数,但是,大多数消息来源指出,在达尔富尔三个州内,每个州至少有一个规模较大金戈威德团体以及若干较小团体。

Preocupa al Comité que el procedimiento de queja individual del Tribunal Constitucional, que es muy importante, sea en gran medida desconocido para la población, y que las decisiones del Tribunal no sean objeto de un seguimiento (artículo 2 del Pacto).

(7) 委员会关切地注意到,虽然宪法法院个人投诉程序极为重要,但是广大公众基本了解,而且法院裁决受后续程序规约(《公约》第二条)。

A pesar de la amplia participación en las negociaciones de paz por grupos organizados de la sociedad civil, en general el público guatemalteco apenas estuvo informado sobre el proceso de paz y no conocía el contenido de los acuerdos cuando se firmaron.

尽管民间社会有组织团体广泛参加了和平谈判,但危地马拉普通公众基本上对和平进程并情,在和平协定签订时也了解内容。

Las mujeres violadas que han sobrevivido en situaciones de conflicto armado no suelen saber con certeza si han sido infectadas y a veces se sienten poco animadas a averiguarlo, pues el traumatismo de su violación no las incita a consultar a un médico o agente de salud de sexo masculino.

武装冲突情况下强奸幸存者可能确切了解艾滋病毒状况,并且搞清情况动机很小,因为暴力强奸创伤会使妇女对咨询一名男医生或医务人员感到担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不了解的 的西班牙语例句

用户正在搜索


汇费, 汇合, 汇合处, 汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流,

相似单词


不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的, 不牢靠的, 不了解的, 不了了之, 不礼貌的, 不理, 不理睬,
alejado de la realidad

No conozco el significado de esta palabra.

了解个词含义。

Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.

我出于礼貌作一宣布;我不想让大家闲呆着,了解眼下情况。

Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.

在此期间伊拉克表示,它了解被拘留者下落。

Quienes no comprenden la manera en que se gobierna al país, a menudo preguntan cuál es la cantidad de presos.

那些了解朝鲜治国方式经常询问关于囚犯问题。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

口基金已设法让高级管了解遵守规定可能后果。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎了解他们作用。

Por otra parte, la adhesión de los ganaderos a esas reformas es más limitada si no ven claramente lo que está en juego.

而且,畜牧来者对于些改革支持仍然很有限,因为他们一定总是了解其中利害关系。

Dado que la Parte exportadora comunica esta información directamente a la Parte importadora, la secretaría no cuenta con información sobre la aplicación del artículo 12.

由于种资料是出口缔约方向进口缔约方直接提供,因此秘书处了解第12条执行现状。

Ningún proveedor externo que desconozca la estructura de la Secretaría de las Naciones Unidas tendría un acceso fácil a la información sobre compras en el sitio web.

事先对联合国秘书处结构了解外来供应商要从网站上获取采购信息并容易。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接卡,原因包括无能为力、了解或对外交界愤懑。

Las mujeres de las zonas rurales también están insuficientemente informadas, de modo que frecuentemente no saben nada acerca de sus derechos, que por ahora son muy pocos.

此外,乡村妇女都没有被适当地告知,她们往往并了解其目前拥有为数不多几项权利。

Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.

她对于妇女参政程度之低感到惊讶,并对妇女了解政治说法提出质疑。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害和边防官可能都既了解转运最终目的,也清楚目的地国现存最终条件。

En definitiva, la mayor parte de los fondos de asistencia ha terminado beneficiando a las economías de los países donantes o a consultores de otros países, aunque éstos fueran incompetentes o no conocieran los países receptores.

结果大多数援助资金让捐助国经济或其他国家顾问得到了好处,尽管他们不称职或者并了解援国情况。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官承认据称停止追究宣誓口供为证据,而她又承认第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并了解确认。

A pesar de todo, un gran número de países interesados no entienden con facilidad cuáles son los objetivos, metas y modalidades de trabajo del FMAM, lo que puede acarrear malentendidos con respecto a sus procesos y su mandato.

但仍有许多国家利害攸关者认为容易了解环境基金目标、目的和运作方式,从而会对环境基金任务和工作程序产生误解。

La Comisión no dispone de cifras exactas del número de Janjaweed activos, no obstante, la mayoría de las fuentes indican que en cada uno de los tres estados de Darfur existe al menos un grupo grande además de varios pequeños.

了解金戈威德现有确切数,但是,大多数消息来源指出,在达尔富尔三个州内,每个州至少有一个规模较大金戈威德团体以及若干较小团体。

Preocupa al Comité que el procedimiento de queja individual del Tribunal Constitucional, que es muy importante, sea en gran medida desconocido para la población, y que las decisiones del Tribunal no sean objeto de un seguimiento (artículo 2 del Pacto).

(7) 委会关切地注意到,虽然宪法法院投诉程序极为重要,但是广大公众基本了解,而且法院裁决不后续程序规约(《公约》第二条)。

A pesar de la amplia participación en las negociaciones de paz por grupos organizados de la sociedad civil, en general el público guatemalteco apenas estuvo informado sobre el proceso de paz y no conocía el contenido de los acuerdos cuando se firmaron.

尽管民间社会有组织团体广泛参加了和平谈判,但危地马拉普通公众基本上对和平进程并不知情,在和平协定签订时也了解它们内容。

Las mujeres violadas que han sobrevivido en situaciones de conflicto armado no suelen saber con certeza si han sido infectadas y a veces se sienten poco animadas a averiguarlo, pues el traumatismo de su violación no las incita a consultar a un médico o agente de salud de sexo masculino.

武装冲突情况下强奸幸存者可能确切了解她们艾滋病毒状况,并且搞清情况动机很小,因为暴力强奸创伤会使妇女对咨询一名男医生或医务感到担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了解的 的西班牙语例句

用户正在搜索


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,

相似单词


不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的, 不牢靠的, 不了解的, 不了了之, 不礼貌的, 不理, 不理睬,
alejado de la realidad

No conozco el significado de esta palabra.

了解个词含义。

Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.

我出礼貌作一宣布;我不想让大家闲呆着,了解眼下情况。

Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.

在此期间伊拉克表示,它了解被拘留者下落。

Quienes no comprenden la manera en que se gobierna al país, a menudo preguntan cuál es la cantidad de presos.

那些了解朝鲜治国方式人经常询问犯人数问题。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人员了解遵守规定可能后果。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎了解他们作用。

Por otra parte, la adhesión de los ganaderos a esas reformas es más limitada si no ven claramente lo que está en juego.

而且,畜牧来者对些改革支持仍然很有限,因为他们一定总是了解其中利害系。

Dado que la Parte exportadora comunica esta información directamente a la Parte importadora, la secretaría no cuenta con información sobre la aplicación del artículo 12.

种资料是出口缔约方向进口缔约方直接提供,因此秘书处了解第12条执行现状。

Ningún proveedor externo que desconozca la estructura de la Secretaría de las Naciones Unidas tendría un acceso fácil a la información sobre compras en el sitio web.

事先对联合国秘书处结构了解外来供应商要从网站上获取采购信息并容易。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受免税卡,原因包括无能为力、了解或对外交界

Las mujeres de las zonas rurales también están insuficientemente informadas, de modo que frecuentemente no saben nada acerca de sus derechos, que por ahora son muy pocos.

此外,乡村妇女都没有被适当地告知,她们往往并了解其目前拥有为数不多几项权利。

Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.

她对妇女参政程度之低感到惊讶,并对妇女了解政治说法提出质疑。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既了解转运最终目,也清楚目地国现存最终条件。

En definitiva, la mayor parte de los fondos de asistencia ha terminado beneficiando a las economías de los países donantes o a consultores de otros países, aunque éstos fueran incompetentes o no conocieran los países receptores.

结果大多数援助资金让捐助国经济或其他国家顾问得到了好处,尽管他们不称职或者并了解受援国情况。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官承认据称受害人停止追究宣誓口供为证据,而她又承认受害人第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并了解证人确认。

A pesar de todo, un gran número de países interesados no entienden con facilidad cuáles son los objetivos, metas y modalidades de trabajo del FMAM, lo que puede acarrear malentendidos con respecto a sus procesos y su mandato.

但仍有许多国家利害攸者认为容易了解环境基金目标、目和运作方式,从而会对环境基金任务和工作程序产生误解。

La Comisión no dispone de cifras exactas del número de Janjaweed activos, no obstante, la mayoría de las fuentes indican que en cada uno de los tres estados de Darfur existe al menos un grupo grande además de varios pequeños.

委员会了解金戈威德现有确切人数,但是,大多数消息来源指出,在达尔富尔三个州内,每个州至少有一个规模较大金戈威德团体以及若干较小团体。

Preocupa al Comité que el procedimiento de queja individual del Tribunal Constitucional, que es muy importante, sea en gran medida desconocido para la población, y que las decisiones del Tribunal no sean objeto de un seguimiento (artículo 2 del Pacto).

(7) 委员会切地注意到,虽然宪法法院个人投诉程序极为重要,但是广大公众基本了解,而且法院裁决不受后续程序规约(《公约》第二条)。

A pesar de la amplia participación en las negociaciones de paz por grupos organizados de la sociedad civil, en general el público guatemalteco apenas estuvo informado sobre el proceso de paz y no conocía el contenido de los acuerdos cuando se firmaron.

尽管民间社会有组织团体广泛参加了和平谈判,但危地马拉普通公众基本上对和平进程并不知情,在和平协定签订时也了解它们内容。

Las mujeres violadas que han sobrevivido en situaciones de conflicto armado no suelen saber con certeza si han sido infectadas y a veces se sienten poco animadas a averiguarlo, pues el traumatismo de su violación no las incita a consultar a un médico o agente de salud de sexo masculino.

武装冲突情况下强奸幸存者可能确切了解她们艾滋病毒状况,并且搞清情况动机很小,因为暴力强奸创伤会使妇女对咨询一名男医生或医务人员感到担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了解的 的西班牙语例句

用户正在搜索


会务, 会晤, 会心, 会演, 会厌, 会议, 会议的, 会议地点, 会议提前召开, 会议厅,

相似单词


不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的, 不牢靠的, 不了解的, 不了了之, 不礼貌的, 不理, 不理睬,
alejado de la realidad

No conozco el significado de esta palabra.

了解个词含义。

Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.

我出于礼貌作一宣布;我不想让大家闲呆着,了解眼下

Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.

此期间伊拉克表示,它了解被拘留者下落。

Quienes no comprenden la manera en que se gobierna al país, a menudo preguntan cuál es la cantidad de presos.

那些了解朝鲜治国方式人经常询问关于囚犯人数问题。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人员了解遵守规定可能后果。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎了解他们作用。

Por otra parte, la adhesión de los ganaderos a esas reformas es más limitada si no ven claramente lo que está en juego.

而且,畜牧来者对于些改革支持仍然很有限,因为他们一定总是了解其中害关系。

Dado que la Parte exportadora comunica esta información directamente a la Parte importadora, la secretaría no cuenta con información sobre la aplicación del artículo 12.

由于种资料是出口缔约方向进口缔约方直接提供,因此秘书处了解第12条执行现状。

Ningún proveedor externo que desconozca la estructura de la Secretaría de las Naciones Unidas tendría un acceso fácil a la información sobre compras en el sitio web.

事先对联合国秘书处结构了解外来供应商要从网站上获取采购信息并容易。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

说许多供应商拒绝接受免税卡,原因包括无能为力、了解或对外交界愤懑。

Las mujeres de las zonas rurales también están insuficientemente informadas, de modo que frecuentemente no saben nada acerca de sus derechos, que por ahora son muy pocos.

此外,乡村妇女都没有被适当地告知,们往往并了解其目前拥有为数不多几项权

Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.

对于妇女参政程度之低感到惊讶,并对妇女了解政治说法提出质疑。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既了解转运最终目的,也清楚目的地国现存最终条件。

En definitiva, la mayor parte de los fondos de asistencia ha terminado beneficiando a las economías de los países donantes o a consultores de otros países, aunque éstos fueran incompetentes o no conocieran los países receptores.

结果大多数援助资金让捐助国经济或其他国家顾问得到了好处,尽管他们不称职或者并了解受援国

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官承认据称受害人停止追究宣誓口供为证据,而又承认受害人第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并了解证人确认。

A pesar de todo, un gran número de países interesados no entienden con facilidad cuáles son los objetivos, metas y modalidades de trabajo del FMAM, lo que puede acarrear malentendidos con respecto a sus procesos y su mandato.

但仍有许多国家害攸关者认为容易了解环境基金目标、目的和运作方式,从而会对环境基金任务和工作程序产生误解。

La Comisión no dispone de cifras exactas del número de Janjaweed activos, no obstante, la mayoría de las fuentes indican que en cada uno de los tres estados de Darfur existe al menos un grupo grande además de varios pequeños.

委员会了解金戈威德现有确切人数,但是,大多数消息来源指出,达尔富尔三个州内,每个州至少有一个规模较大金戈威德团体以及若干较小团体。

Preocupa al Comité que el procedimiento de queja individual del Tribunal Constitucional, que es muy importante, sea en gran medida desconocido para la población, y que las decisiones del Tribunal no sean objeto de un seguimiento (artículo 2 del Pacto).

(7) 委员会关切地注意到,虽然宪法法院个人投诉程序极为重要,但是广大公众基本了解,而且法院裁决不受后续程序规约(《公约》第二条)。

A pesar de la amplia participación en las negociaciones de paz por grupos organizados de la sociedad civil, en general el público guatemalteco apenas estuvo informado sobre el proceso de paz y no conocía el contenido de los acuerdos cuando se firmaron.

尽管民间社会有组织团体广泛参加了和平谈判,但危地马拉普通公众基本上对和平进程并不知和平协定签订时也了解它们内容。

Las mujeres violadas que han sobrevivido en situaciones de conflicto armado no suelen saber con certeza si han sido infectadas y a veces se sienten poco animadas a averiguarlo, pues el traumatismo de su violación no las incita a consultar a un médico o agente de salud de sexo masculino.

武装冲突强奸幸存者可能确切了解艾滋病毒状,并且搞清动机很小,因为暴力强奸创伤会使妇女对咨询一名男医生或医务人员感到担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了解的 的西班牙语例句

用户正在搜索


会诊, 会址, 会钻营, 会做买卖的, , 讳疾忌医, 讳莫如深, 讳言, , 诲人不倦,

相似单词


不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的, 不牢靠的, 不了解的, 不了了之, 不礼貌的, 不理, 不理睬,
alejado de la realidad

No conozco el significado de esta palabra.

了解个词含义。

Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.

我出于礼貌作一宣布;我不想让大家闲呆着,了解眼下情况。

Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.

在此期间伊拉克表示,它了解被拘留者下落。

Quienes no comprenden la manera en que se gobierna al país, a menudo preguntan cuál es la cantidad de presos.

那些了解朝鲜治国方式人经常询问关于囚犯人数问题。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基法让高级管理人员了解遵守规定后果。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎了解他们作用。

Por otra parte, la adhesión de los ganaderos a esas reformas es más limitada si no ven claramente lo que está en juego.

而且,畜牧来者对于些改革支持仍然很有限,因他们一定总是了解其中利害关系。

Dado que la Parte exportadora comunica esta información directamente a la Parte importadora, la secretaría no cuenta con información sobre la aplicación del artículo 12.

由于种资料是出口缔约方向进口缔约方直接提供,因此秘书处了解第12条执行现状。

Ningún proveedor externo que desconozca la estructura de la Secretaría de las Naciones Unidas tendría un acceso fácil a la información sobre compras en el sitio web.

事先对联合国秘书处结构了解外来供应商要从网站上获取采购信息并容易。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受免税卡,原因包括力、了解或对外交界愤懑。

Las mujeres de las zonas rurales también están insuficientemente informadas, de modo que frecuentemente no saben nada acerca de sus derechos, que por ahora son muy pocos.

此外,乡村妇女都没有被适当地告知,她们往往并了解其目前拥有数不多几项权利。

Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.

她对于妇女参政程度之低感到惊讶,并对妇女了解政治说法提出质疑。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可都既了解转运最终目的,也清楚目的地国现存最终条件。

En definitiva, la mayor parte de los fondos de asistencia ha terminado beneficiando a las economías de los países donantes o a consultores de otros países, aunque éstos fueran incompetentes o no conocieran los países receptores.

结果大多数援助资让捐助国经济或其他国家顾问得到了好处,尽管他们不称职或者并了解受援国情况。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官承认据称受害人停止追究宣誓口供证据,而她又承认受害人第一份供词,但是两者都经过本身对事实并了解证人确认。

A pesar de todo, un gran número de países interesados no entienden con facilidad cuáles son los objetivos, metas y modalidades de trabajo del FMAM, lo que puede acarrear malentendidos con respecto a sus procesos y su mandato.

但仍有许多国家利害攸关者认容易了解环境基目标、目的和运作方式,从而会对环境基任务和工作程序产生误解。

La Comisión no dispone de cifras exactas del número de Janjaweed activos, no obstante, la mayoría de las fuentes indican que en cada uno de los tres estados de Darfur existe al menos un grupo grande además de varios pequeños.

委员会了解戈威德现有确切人数,但是,大多数消息来源指出,在达尔富尔三个州内,每个州至少有一个规模较大戈威德团体以及若干较小团体。

Preocupa al Comité que el procedimiento de queja individual del Tribunal Constitucional, que es muy importante, sea en gran medida desconocido para la población, y que las decisiones del Tribunal no sean objeto de un seguimiento (artículo 2 del Pacto).

(7) 委员会关切地注意到,虽然宪法法院个人投诉程序极重要,但是广大公众基本了解,而且法院裁决不受后续程序规约(《公约》第二条)。

A pesar de la amplia participación en las negociaciones de paz por grupos organizados de la sociedad civil, en general el público guatemalteco apenas estuvo informado sobre el proceso de paz y no conocía el contenido de los acuerdos cuando se firmaron.

尽管民间社会有组织团体广泛参加了和平谈判,但危地马拉普通公众基本上对和平进程并不知情,在和平协定签订时也了解它们内容。

Las mujeres violadas que han sobrevivido en situaciones de conflicto armado no suelen saber con certeza si han sido infectadas y a veces se sienten poco animadas a averiguarlo, pues el traumatismo de su violación no las incita a consultar a un médico o agente de salud de sexo masculino.

武装冲突情况下强奸幸存者可确切了解她们艾滋病毒状况,并且搞清情况动机很小,因暴力强奸创伤会使妇女对咨询一名男医生或医务人员感到担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了解的 的西班牙语例句

用户正在搜索


绘制…的地图, 贿赂, 贿买, 贿选, , 彗星, 晦暗, 晦明, 晦气, 晦涩,

相似单词


不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的, 不牢靠的, 不了解的, 不了了之, 不礼貌的, 不理, 不理睬,
alejado de la realidad

No conozco el significado de esta palabra.

了解个词含义。

Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.

我出于礼貌作一宣布;我不想让大家闲呆着,了解眼下情况。

Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.

在此期间伊拉克表示,它了解被拘留者下落。

Quienes no comprenden la manera en que se gobierna al país, a menudo preguntan cuál es la cantidad de presos.

那些了解朝鲜治国方式人经常询问关于囚犯人数问题。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人员了解遵守规定可能后果。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎了解他们作用。

Por otra parte, la adhesión de los ganaderos a esas reformas es más limitada si no ven claramente lo que está en juego.

而且,畜牧来者对于些改革支持有限,因为他们一定总是了解其中利害关系。

Dado que la Parte exportadora comunica esta información directamente a la Parte importadora, la secretaría no cuenta con información sobre la aplicación del artículo 12.

由于种资料是出口缔约方向进口缔约方直接提供,因此了解第12条执行现状。

Ningún proveedor externo que desconozca la estructura de la Secretaría de las Naciones Unidas tendría un acceso fácil a la información sobre compras en el sitio web.

事先对联合国结构了解外来供应商要从网站上获取采购信息并容易。

Dijo que muchos establecimientos comerciales no aceptan las tarjetas de exención impositiva, sea porque presuntamente no pueden hacerlo, sea por ignorancia o resentimiento hacia la comunidad diplomática.

她说许多供应商拒绝接受免税卡,原因包括无能为力、了解或对外交界愤懑。

Las mujeres de las zonas rurales también están insuficientemente informadas, de modo que frecuentemente no saben nada acerca de sus derechos, que por ahora son muy pocos.

此外,乡村妇女都没有被适当地告知,她们往往并了解其目前拥有为数不多几项权利。

Le sorprende la escasa participación de la mujer en la vida política y pone en duda la afirmación de que la mujer no está interesada en la política.

她对于妇女参政程度之低感到惊讶,并对妇女了解政治说法提出质疑。

Ni las propias víctimas, ni tampoco los funcionarios en las fronteras pueden saber cuál es el objetivo final del traslado, ni conocer las condiciones finales en el país de destino.

被害人本人和边防官员可能都既了解转运最终目的,也清楚目的地国现存最终条件。

En definitiva, la mayor parte de los fondos de asistencia ha terminado beneficiando a las economías de los países donantes o a consultores de otros países, aunque éstos fueran incompetentes o no conocieran los países receptores.

结果大多数援助资金让捐助国经济或其他国家顾问得到了好,尽管他们不称职或者并了解受援国情况。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官承认据称受害人停止追究宣誓口供为证据,而她又承认受害人第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并了解证人确认。

A pesar de todo, un gran número de países interesados no entienden con facilidad cuáles son los objetivos, metas y modalidades de trabajo del FMAM, lo que puede acarrear malentendidos con respecto a sus procesos y su mandato.

有许多国家利害攸关者认为容易了解环境基金目标、目的和运作方式,从而会对环境基金任务和工作程序产生误解。

La Comisión no dispone de cifras exactas del número de Janjaweed activos, no obstante, la mayoría de las fuentes indican que en cada uno de los tres estados de Darfur existe al menos un grupo grande además de varios pequeños.

委员会了解金戈威德现有确切人数,但是,大多数消息来源指出,在达尔富尔三个州内,每个州至少有一个规模较大金戈威德团体以及若干较小团体。

Preocupa al Comité que el procedimiento de queja individual del Tribunal Constitucional, que es muy importante, sea en gran medida desconocido para la población, y que las decisiones del Tribunal no sean objeto de un seguimiento (artículo 2 del Pacto).

(7) 委员会关切地注意到,虽宪法法院个人投诉程序极为重要,但是广大公众基本了解,而且法院裁决不受后续程序规约(《公约》第二条)。

A pesar de la amplia participación en las negociaciones de paz por grupos organizados de la sociedad civil, en general el público guatemalteco apenas estuvo informado sobre el proceso de paz y no conocía el contenido de los acuerdos cuando se firmaron.

尽管民间社会有组织团体广泛参加了和平谈判,但危地马拉普通公众基本上对和平进程并不知情,在和平协定签订时也了解它们内容。

Las mujeres violadas que han sobrevivido en situaciones de conflicto armado no suelen saber con certeza si han sido infectadas y a veces se sienten poco animadas a averiguarlo, pues el traumatismo de su violación no las incita a consultar a un médico o agente de salud de sexo masculino.

武装冲突情况下强奸幸存者可能确切了解她们艾滋病毒状况,并且搞清情况动机小,因为暴力强奸创伤会使妇女对咨询一名男医生或医务人员感到担忧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不了解的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 惠存, 惠及, 惠灵顿, , , 慧尾, 慧黠, 慧心, 慧眼,

相似单词


不扩散, 不劳而获, 不牢固, 不牢固的, 不牢靠的, 不了解的, 不了了之, 不礼貌的, 不理, 不理睬,