Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.
虽不乏现进展的
,
要付诸
,却又需长时间地等待。
no carecer de
www.frhelper.com 版 权 所 有Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.
虽不乏现进展的
,
要付诸
,却又需长时间地等待。
En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo
我们时代的生活中不乏英雄主义的示例。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域不乏采用各种机制,让土著族进行此类参与的
例,而联合国森林论坛进程,
者任何取而代之的进程
安排,都应采用和加强这些机制。
A pesar de que ha continuado ejerciéndose presión sobre los dirigentes de ambos grupos, la situación en el Iraq y otras zonas de conflicto ha mantenido al terrorismo en la primera línea de la actualidad internacional, sin que se haya registrado una disminución en el número de nuevos miembros.
一方面对两组织的领导继续压,另一方面,伊拉克和其他冲突地区的形势将恐怖主义仍然置于世界注意的中心,而且招募新人也不乏来源。
Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.
在帮助这些领土人《给予殖
地国家和人
独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定的
现完全自治的三种方案的一种方案时,有必要做到既紧张、积极,又不乏谨慎、周到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no carecer de
www.frhelper.com 版 权 所 有Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.
虽不乏实现进展的良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。
En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo
我们时代的生活中不乏英雄主义的示例。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域不乏采用各,让土著民族进行此类参与的实例,而联合国森林论坛进程,
者任何取而代之的进程
安排,都应采用和加强这些
。
A pesar de que ha continuado ejerciéndose presión sobre los dirigentes de ambos grupos, la situación en el Iraq y otras zonas de conflicto ha mantenido al terrorismo en la primera línea de la actualidad internacional, sin que se haya registrado una disminución en el número de nuevos miembros.
一方面对两组织的领导继续施压,另一方面,伊拉克和突地区的形势将恐怖主义仍然置于世界注意的中心,而且招募新人也不乏来源。
Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.
在帮助这些领土人民实施《给予殖民地国家和人民独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定的实现完全自治的三方案的一
方案时,有必要做到既紧张、积极,又不乏谨慎、周到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no carecer de
www.frhelper.com 版 权 所 有Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.
虽不乏实现进展的良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。
En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo
我们时的生活中不乏英雄主义的示例。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域不乏各种机制,让土著民族进行此类参与的实例,
联合国森林论坛进程,
者任何取
的进程
安排,都
和加强这些机制。
A pesar de que ha continuado ejerciéndose presión sobre los dirigentes de ambos grupos, la situación en el Iraq y otras zonas de conflicto ha mantenido al terrorismo en la primera línea de la actualidad internacional, sin que se haya registrado una disminución en el número de nuevos miembros.
一方面对两组织的领导继续施压,另一方面,伊拉克和其他冲突地区的形势将恐怖主义仍然置于世界注意的中心,且招募新人也不乏来源。
Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.
在帮助这些领土人民实施《给予殖民地国家和人民独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定的实现完全自治的三种方案的一种方案时,有必要做到既紧张、积极,又不乏谨慎、周到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no carecer de
www.frhelper.com 版 权 所 有Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.
虽不乏实现进展的良策,但要付诸实施,却时间地等待。
En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo
我们时代的生活中不乏英雄主义的示例。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
国际领域不乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与的实例,而联合国森林论坛进程,
者任何取而代之的进程
安排,都应采用和加强这些机制。
A pesar de que ha continuado ejerciéndose presión sobre los dirigentes de ambos grupos, la situación en el Iraq y otras zonas de conflicto ha mantenido al terrorismo en la primera línea de la actualidad internacional, sin que se haya registrado una disminución en el número de nuevos miembros.
一方面对两组织的领导继续施压,另一方面,伊拉克和其他冲突地区的形势将恐怖主义仍然置于世界注意的中心,而且招募新人也不乏来。
Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.
助这些领土人民实施《给予殖民地国家和人民独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定的实现完全自治的三种方案的一种方案时,有必要做到既紧张、积极,
不乏谨慎、周到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no carecer de
www.frhelper.com 版 权 所 有Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.
虽乏实现进展的良策,但要付诸实施,却又需长时间
。
En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo
我们时代的生活中乏英雄主义的示例。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与的实例,而联合国森林论坛进程,
者任何取而代之的进程
安排,都应采用和加强这些机制。
A pesar de que ha continuado ejerciéndose presión sobre los dirigentes de ambos grupos, la situación en el Iraq y otras zonas de conflicto ha mantenido al terrorismo en la primera línea de la actualidad internacional, sin que se haya registrado una disminución en el número de nuevos miembros.
一方面对两组织的领导继续施压,另一方面,伊拉克和其他冲突区的形势将恐怖主义仍然置于世界注意的中心,而且招募新
乏来源。
Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.
在帮助这些领土民实施《给予殖民
国家和
民独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定的实现完全自治的三种方案的一种方案时,有必要做到既紧张、积极,又
乏谨慎、周到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no carecer de
www.frhelper.com 版 权 所 有Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.
虽实现进展
良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。
En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo
我们时代生活中
英雄主义
示例。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域用各种机制,让土著民族进行此类参与
实例,而联合国森林论坛进程,
者任何取而代之
进程
安排,都应
用和加强这些机制。
A pesar de que ha continuado ejerciéndose presión sobre los dirigentes de ambos grupos, la situación en el Iraq y otras zonas de conflicto ha mantenido al terrorismo en la primera línea de la actualidad internacional, sin que se haya registrado una disminución en el número de nuevos miembros.
一方面对两组织领导继续施压,另一方面,伊拉克和其他冲突地
势将恐怖主义仍然置于世界注意
中心,而且招募新人也
来源。
Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.
在帮助这些领土人民实施《给予殖民地国家和人民独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定实现完全自治
三种方案
一种方案时,有必要做到既紧张、积极,又
谨慎、周到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no carecer de
www.frhelper.com 版 权 所 有Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.
虽不乏实现进展的良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。
En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo
我们时代的生活中不乏英雄主义的示例。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在际领域不乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与的实例,而
森林论坛进程,
者任何取而代之的进程
安排,都应采用和加强这些机制。
A pesar de que ha continuado ejerciéndose presión sobre los dirigentes de ambos grupos, la situación en el Iraq y otras zonas de conflicto ha mantenido al terrorismo en la primera línea de la actualidad internacional, sin que se haya registrado una disminución en el número de nuevos miembros.
一方面对的领导继续施压,另一方面,伊拉克和其他冲突地区的形势将恐怖主义仍然置于世界注意的中心,而且招募新人也不乏来源。
Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.
在帮助这些领土人民实施《给予殖民地家和人民独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定的实现完全自治的三种方案的一种方案时,有必要做到既紧张、积极,又不乏谨慎、周到。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no carecer de
www.frhelper.com 版 权 所 有Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.
虽不乏进展
良策,但要付诸
施,却又需长时间地等待。
En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo
我们时代生活中不乏英雄主义
示例。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域不乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与例,而联合国森林论坛进程,
者任何取而代之
进程
安排,都应采用和加强这些机制。
A pesar de que ha continuado ejerciéndose presión sobre los dirigentes de ambos grupos, la situación en el Iraq y otras zonas de conflicto ha mantenido al terrorismo en la primera línea de la actualidad internacional, sin que se haya registrado una disminución en el número de nuevos miembros.
一方面对两组织领导继续施压,另一方面,伊拉克和其他冲突地区
形势将恐怖主义仍然置于世界注意
中心,而且招募新人也不乏来源。
Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.
在帮助这些领土人民施《给予殖民地国家和人民独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定
完全自治
三种方案
一种方案时,有必要做到既紧张、积极,又不乏谨慎、周到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
no carecer de
www.frhelper.com 版 权 所 有Existen excelentes ideas para progresar pero su materialización llevará más días frustrantes y lejanos.
虽不乏实现进展的良策,但要付诸实施,却又需长间地等待。
En nuestros tiempos han existido muchos ejemplos de heroísmo
代的生活中不乏英雄主义的示例。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域不乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与的实例,而联合国森林论坛进程,者任何取而代之的进程
安排,都应采用和加强这些机制。
A pesar de que ha continuado ejerciéndose presión sobre los dirigentes de ambos grupos, la situación en el Iraq y otras zonas de conflicto ha mantenido al terrorismo en la primera línea de la actualidad internacional, sin que se haya registrado una disminución en el número de nuevos miembros.
一方面对两组织的领导继续施压,另一方面,伊拉克和其他冲突地区的形势将恐怖主义仍然置于世界注意的中心,而且人也不乏来源。
Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.
在帮助这些领土人民实施《给予殖民地国家和人民独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定的实现完全自治的三种方案的一种方案,有必要做到既紧张、积极,又不乏谨慎、周到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。