Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.
其中40个国家的缺碘程度不严重。
Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.
其中40个国家的缺碘程度不严重。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现的。
La lesión no es de gravedad
伤势并不严重。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
人类当今面临的挑战没有一个比贫穷和不严重。
La inestabilidad de los precios de los productos básicos es un problema grave.
商品价格不稳定是一个严重问题。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
La proliferación es un problema grave al que deben enfrentarse decididamente las Naciones Unidas.
不扩散是一个严重危险,联合国必须果断应对。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜人民造巨大痛苦,并破坏财产。
Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.
应该以最大的决心处理所出现的不遵守条约的严重问题。
Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.
她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而造过度支出的情况。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重的不平等使得经济慢,导致暴力犯罪率升高。
Formuló comentarios acerca de la futilidad del imperio de ley cuando la ley era injusta y provocaba enormes sufrimientos.
他评论说,如果法律不公正并造严重伤害,法治就毫无意义。
La consecuencia de estos actos horrendos se combina con la incapacidad del Gobierno del Sudán para reconocer la magnitud del problema.
苏丹政府不承认问题的严重性,进一步加剧了这些令人指行为的影响。
Sin embargo, el sentir general es que en la actualidad no se ciernen amenazas externas importantes sobre la seguridad de Sierra Leona.
尽管如此,人们普遍认为目前对塞拉利昂安全并不存在严重外部威胁。
Sin embargo, no puede haber ningún debate serio de este asunto tan grave si no se reconoce el contexto en que tuvo lugar.
但不承认这一十分严重问题出现时的背景,就不能对它进行充分的讨论。
En general, los mecanismos existentes para evaluar las tendencias a largo plazo son más sofisticados en los países cuyos problemas son menos acuciantes.
总的说来,问题最不严重的国家却具有最的评估
期趋势的现有机制。
La cuestión de Kirkuk sigue siendo fuente de divisiones y es posible que se convierta en causa de inestabilidades y de graves conflictos.
基尔库克仍然是一个会引起分裂的问题,有为严重的不稳定和冲突之源的可能性。
Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.
总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重的不公正现象之一。
En particular, la inestabilidad de los precios de los alimentos y los productos básicos, incluido el petróleo, afectan seriamente la capacidad financiera de muchos países pobres.
尤其是,粮食和商品价格,包括石油价格,高度不稳定,严重损害到许多穷国的财政能力。
Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas que hayan generado gastos excesivos deben resolverse sin dilación.
本集团同意行预咨委会的看法,即应毫不拖延地解决那些因严重不遵守行政指令而造超支的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.
其中40个国家的缺碘程度严重。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并严重,本着诚意,突破是可以实现的。
La lesión no es de gravedad
伤势并严重。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
人类当今面临的挑战没有一个比贫穷和更严重。
La inestabilidad de los precios de los productos básicos es un problema grave.
商品价格稳定是一个严重问题。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的遵守问题。
La proliferación es un problema grave al que deben enfrentarse decididamente las Naciones Unidas.
扩散是一个严重危险,联合国必须果断应对。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并严重,但小武器能够给无辜人民造
巨大痛苦,并破坏财产。
Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.
应该以最大的决心处理所出现的遵守条约的严重问题。
Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.
她关切地注意到一些严重的遵守行政指示而造
过度支出的情况。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重的平等使得经济增
,导致暴力犯罪率升高。
Formuló comentarios acerca de la futilidad del imperio de ley cuando la ley era injusta y provocaba enormes sufrimientos.
他评论说,如果法律公正并造
严重伤害,法治就毫无意义。
La consecuencia de estos actos horrendos se combina con la incapacidad del Gobierno del Sudán para reconocer la magnitud del problema.
苏丹政府承认问题的严重性,进一步加剧了这些令人
指行为的影响。
Sin embargo, el sentir general es que en la actualidad no se ciernen amenazas externas importantes sobre la seguridad de Sierra Leona.
尽管如此,人们普遍认为目前对塞拉利昂安全并存在严重外部威胁。
Sin embargo, no puede haber ningún debate serio de este asunto tan grave si no se reconoce el contexto en que tuvo lugar.
但承认这一十分严重问题出现时的背景,就
能对它进行充分的讨论。
En general, los mecanismos existentes para evaluar las tendencias a largo plazo son más sofisticados en los países cuyos problemas son menos acuciantes.
总的说来,问题最严重的国家却具有最
的评估
期趋势的现有机制。
La cuestión de Kirkuk sigue siendo fuente de divisiones y es posible que se convierta en causa de inestabilidades y de graves conflictos.
基尔库克仍然是一个会引起分裂的问题,有为严重的
稳定和冲突之源的可能性。
Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.
总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重的公正现象之一。
En particular, la inestabilidad de los precios de los alimentos y los productos básicos, incluido el petróleo, afectan seriamente la capacidad financiera de muchos países pobres.
尤其是,粮食和商品价格,包括石油价格,高度稳定,严重损害到许多穷国的财政能力。
Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas que hayan generado gastos excesivos deben resolverse sin dilación.
本集团同意行预咨委会的看法,即应毫拖延地解决那些因严重
遵守行政指令而造
超支的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.
其中40个国家的缺碘程度不严。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严,本着诚意,突破是可
的。
La lesión no es de gravedad
势并不严
。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
人类当今面临的挑战没有一个比贫穷和不发达更严。
La inestabilidad de los precios de los productos básicos es un problema grave.
商品价格不稳定是一个严问题。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严的不遵守问题。
La proliferación es un problema grave al que deben enfrentarse decididamente las Naciones Unidas.
不扩散是一个严危险,联合国必须果断应对。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严,但小武器能够给无辜人民造
巨大痛苦,并破坏财产。
Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.
应该最大的决心处理所出
的不遵守条约的严
问题。
Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.
她关切地注意到一些严的不遵守行政指示而造
过度支出的情况。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严的不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪率升高。
Formuló comentarios acerca de la futilidad del imperio de ley cuando la ley era injusta y provocaba enormes sufrimientos.
他评论说,如果法律不公正并造严
,法治就毫无意义。
La consecuencia de estos actos horrendos se combina con la incapacidad del Gobierno del Sudán para reconocer la magnitud del problema.
苏丹政府不承认问题的严性,进一步加剧了这些令人发指行为的影响。
Sin embargo, el sentir general es que en la actualidad no se ciernen amenazas externas importantes sobre la seguridad de Sierra Leona.
尽管如此,人们普遍认为目前对塞拉利昂安全并不存在严外部威胁。
Sin embargo, no puede haber ningún debate serio de este asunto tan grave si no se reconoce el contexto en que tuvo lugar.
但不承认这一十分严问题出
时的背景,就不能对它进行充分的讨论。
En general, los mecanismos existentes para evaluar las tendencias a largo plazo son más sofisticados en los países cuyos problemas son menos acuciantes.
总的说来,问题最不严的国家却具有最发达的评估长期趋势的
有机制。
La cuestión de Kirkuk sigue siendo fuente de divisiones y es posible que se convierta en causa de inestabilidades y de graves conflictos.
基尔库克仍然是一个会引起分裂的问题,有为严
的不稳定和冲突之源的可能性。
Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.
总之,色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严
的不公正
象之一。
En particular, la inestabilidad de los precios de los alimentos y los productos básicos, incluido el petróleo, afectan seriamente la capacidad financiera de muchos países pobres.
尤其是,粮食和商品价格,包括石油价格,高度不稳定,严损
到许多穷国的财政能力。
Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas que hayan generado gastos excesivos deben resolverse sin dilación.
本集团同意行预咨委会的看法,即应毫不拖延地解决那些因严不遵守行政指令而造
超支的案件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.
其中40国家的缺碘程度不严重。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现的。
La lesión no es de gravedad
伤势并不严重。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
人类当今面临的挑战没有比贫穷和不发达更严重。
La inestabilidad de los precios de los productos básicos es un problema grave.
商品价格不稳定是严重问题。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
La proliferación es un problema grave al que deben enfrentarse decididamente las Naciones Unidas.
不扩散是严重危险,联合国必须果断应对。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜人民造巨大痛苦,并破坏财产。
Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.
应该以最大的决心处理所出现的不遵守条约的严重问题。
Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.
她关切地注意到些严重的不遵守行政指示而造
过度支出的情况。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重的不平等使得经济增长减慢,导致暴力升高。
Formuló comentarios acerca de la futilidad del imperio de ley cuando la ley era injusta y provocaba enormes sufrimientos.
他评论说,如果法律不公正并造严重伤害,法治就毫无意义。
La consecuencia de estos actos horrendos se combina con la incapacidad del Gobierno del Sudán para reconocer la magnitud del problema.
苏丹政府不承认问题的严重性,进步加剧了这些令人发指行为的影响。
Sin embargo, el sentir general es que en la actualidad no se ciernen amenazas externas importantes sobre la seguridad de Sierra Leona.
尽管如此,人们普遍认为目前对塞拉利昂安全并不存在严重外部威胁。
Sin embargo, no puede haber ningún debate serio de este asunto tan grave si no se reconoce el contexto en que tuvo lugar.
但不承认这十分严重问题出现时的背景,就不能对它进行充分的讨论。
En general, los mecanismos existentes para evaluar las tendencias a largo plazo son más sofisticados en los países cuyos problemas son menos acuciantes.
总的说来,问题最不严重的国家却具有最发达的评估长期趋势的现有机制。
La cuestión de Kirkuk sigue siendo fuente de divisiones y es posible que se convierta en causa de inestabilidades y de graves conflictos.
基尔库克仍然是会引起分裂的问题,有
为严重的不稳定和冲突之源的可能性。
Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.
总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重的不公正现象之。
En particular, la inestabilidad de los precios de los alimentos y los productos básicos, incluido el petróleo, afectan seriamente la capacidad financiera de muchos países pobres.
尤其是,粮食和商品价格,包括石油价格,高度不稳定,严重损害到许多穷国的财政能力。
Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas que hayan generado gastos excesivos deben resolverse sin dilación.
本集团同意行预咨委会的看法,即应毫不拖延地解决那些因严重不遵守行政指令而造超支的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.
其中40个国家的缺碘程度不严重。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现的。
La lesión no es de gravedad
伤势并不严重。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
类当今面临的挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。
La inestabilidad de los precios de los productos básicos es un problema grave.
商品价格不稳定是一个严重问题。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。
La proliferación es un problema grave al que deben enfrentarse decididamente las Naciones Unidas.
不扩散是一个严重危险,联合国必须果断应对。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜民造
巨大痛苦,并破坏财产。
Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.
应该以最大的决心处理所出现的不遵守条约的严重问题。
Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.
她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而造过度支出的情况。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重的不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪率升高。
Formuló comentarios acerca de la futilidad del imperio de ley cuando la ley era injusta y provocaba enormes sufrimientos.
他评论说,果法律不公正并造
严重伤害,法治就毫无意义。
La consecuencia de estos actos horrendos se combina con la incapacidad del Gobierno del Sudán para reconocer la magnitud del problema.
苏丹政府不承认问题的严重性,进一步加剧了这些令发指行为的影响。
Sin embargo, el sentir general es que en la actualidad no se ciernen amenazas externas importantes sobre la seguridad de Sierra Leona.
尽管,
们普遍认为目前对塞拉利昂安全并不存在严重外部威胁。
Sin embargo, no puede haber ningún debate serio de este asunto tan grave si no se reconoce el contexto en que tuvo lugar.
但不承认这一十分严重问题出现时的背景,就不能对它进行充分的讨论。
En general, los mecanismos existentes para evaluar las tendencias a largo plazo son más sofisticados en los países cuyos problemas son menos acuciantes.
总的说来,问题最不严重的国家却具有最发达的评估长期趋势的现有机制。
La cuestión de Kirkuk sigue siendo fuente de divisiones y es posible que se convierta en causa de inestabilidades y de graves conflictos.
基尔库克仍然是一个会引起分裂的问题,有为严重的不稳定和冲突之源的可能性。
Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.
总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重的不公正现象之一。
En particular, la inestabilidad de los precios de los alimentos y los productos básicos, incluido el petróleo, afectan seriamente la capacidad financiera de muchos países pobres.
尤其是,粮食和商品价格,包括石油价格,高度不稳定,严重损害到许多穷国的财政能力。
Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas que hayan generado gastos excesivos deben resolverse sin dilación.
本集团同意行预咨委会的看法,即应毫不拖延地解决那些因严重不遵守行政指令而造超支的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.
其中40个国家缺碘程度
严重。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并
严重,本着诚意,突破是可以实
。
La lesión no es de gravedad
伤势并严重。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
人类当今面临挑战没有一个比贫穷和
发达更严重。
La inestabilidad de los precios de los productos básicos es un problema grave.
商品价格稳定是一个严重问题。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾是,国际社会面临严重
遵守问题。
La proliferación es un problema grave al que deben enfrentarse decididamente las Naciones Unidas.
扩散是一个严重危险,联合国必须果
。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并严重,但小武器能够给无辜人民造
巨大痛苦,并破坏财产。
Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.
该以最大
决心处理所出
遵守条约
严重问题。
Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.
她关切地注意到一些严重遵守行政指示而造
过度支出
情况。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪率升高。
Formuló comentarios acerca de la futilidad del imperio de ley cuando la ley era injusta y provocaba enormes sufrimientos.
他评论说,如果法律公正并造
严重伤害,法治就毫无意义。
La consecuencia de estos actos horrendos se combina con la incapacidad del Gobierno del Sudán para reconocer la magnitud del problema.
苏丹政府承认问题
严重性,进一步加剧了这些令人发指行为
影响。
Sin embargo, el sentir general es que en la actualidad no se ciernen amenazas externas importantes sobre la seguridad de Sierra Leona.
尽管如此,人们普遍认为目前塞拉利昂安全并
存在严重外部威胁。
Sin embargo, no puede haber ningún debate serio de este asunto tan grave si no se reconoce el contexto en que tuvo lugar.
但承认这一十分严重问题出
时
背景,就
能
它进行充分
讨论。
En general, los mecanismos existentes para evaluar las tendencias a largo plazo son más sofisticados en los países cuyos problemas son menos acuciantes.
总说来,问题最
严重
国家却具有最发达
评估长期趋势
有机制。
La cuestión de Kirkuk sigue siendo fuente de divisiones y es posible que se convierta en causa de inestabilidades y de graves conflictos.
基尔库克仍然是一个会引起分裂问题,有
为严重
稳定和冲突之源
可能性。
Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.
总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化做法,是近代历史上最严重
公正
象之一。
En particular, la inestabilidad de los precios de los alimentos y los productos básicos, incluido el petróleo, afectan seriamente la capacidad financiera de muchos países pobres.
尤其是,粮食和商品价格,包括石油价格,高度稳定,严重损害到许多穷国
财政能力。
Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas que hayan generado gastos excesivos deben resolverse sin dilación.
本集团同意行预咨委会看法,即
毫
拖延地解决那些因严重
遵守行政指令而造
超支
案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.
其中40个国家缺碘程度不严重。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现
。
La lesión no es de gravedad
伤势并不严重。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
人类当今挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。
La inestabilidad de los precios de los productos básicos es un problema grave.
商品价格不稳定是一个严重问题。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾是,国际社会
严重
不遵守问题。
La proliferación es un problema grave al que deben enfrentarse decididamente las Naciones Unidas.
不扩散是一个严重危险,联合国必须果断应对。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜人民造巨大痛苦,并破坏财产。
Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.
应该以最大决心处理所出现
不遵守条约
严重问题。
Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.
她关切地注意到一些严重不遵守行政指示而造
过度支出
情况。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪率升高。
Formuló comentarios acerca de la futilidad del imperio de ley cuando la ley era injusta y provocaba enormes sufrimientos.
他,如果法律不公正并造
严重伤害,法治就毫无意义。
La consecuencia de estos actos horrendos se combina con la incapacidad del Gobierno del Sudán para reconocer la magnitud del problema.
苏丹政府不承认问题严重性,进一步加剧了这些令人发指行为
影响。
Sin embargo, el sentir general es que en la actualidad no se ciernen amenazas externas importantes sobre la seguridad de Sierra Leona.
尽管如此,人们普遍认为目前对塞拉利昂安全并不存在严重外部威胁。
Sin embargo, no puede haber ningún debate serio de este asunto tan grave si no se reconoce el contexto en que tuvo lugar.
但不承认这一十分严重问题出现时背景,就不能对它进行充分
讨
。
En general, los mecanismos existentes para evaluar las tendencias a largo plazo son más sofisticados en los países cuyos problemas son menos acuciantes.
总来,问题最不严重
国家却具有最发达
估长期趋势
现有机制。
La cuestión de Kirkuk sigue siendo fuente de divisiones y es posible que se convierta en causa de inestabilidades y de graves conflictos.
基尔库克仍然是一个会引起分裂问题,有
为严重
不稳定和冲突之源
可能性。
Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.
总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化做法,是近代历史上最严重
不公正现象之一。
En particular, la inestabilidad de los precios de los alimentos y los productos básicos, incluido el petróleo, afectan seriamente la capacidad financiera de muchos países pobres.
尤其是,粮食和商品价格,包括石油价格,高度不稳定,严重损害到许多穷国财政能力。
Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas que hayan generado gastos excesivos deben resolverse sin dilación.
本集团同意行预咨委会看法,即应毫不拖延地解决那些因严重不遵守行政指令而造
超支
案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.
其中40个国家的缺碘程度不严。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上的分歧并不严,本着诚意,突破是可以实现的。
La lesión no es de gravedad
伤势并不严。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
人类当今面临的挑战没有一个比贫穷和不发达更严。
La inestabilidad de los precios de los productos básicos es un problema grave.
商品价格不稳定是一个严。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾的是,国际社会面临严的不遵守
。
La proliferación es un problema grave al que deben enfrentarse decididamente las Naciones Unidas.
不扩散是一个严,联合国必须果断应对。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严,但小武器能够给无辜人民造
巨大痛苦,并破坏财产。
Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.
应该以最大的决心处理所出现的不遵守条约的严。
Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.
她关切地注意到一些严的不遵守行政指示而造
过度支出的情况。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严的不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪率升高。
Formuló comentarios acerca de la futilidad del imperio de ley cuando la ley era injusta y provocaba enormes sufrimientos.
他评论说,如果法律不公正并造严
伤害,法治就毫无意义。
La consecuencia de estos actos horrendos se combina con la incapacidad del Gobierno del Sudán para reconocer la magnitud del problema.
苏丹政府不承认的严
性,进一步加剧了这些令人发指行为的影响。
Sin embargo, el sentir general es que en la actualidad no se ciernen amenazas externas importantes sobre la seguridad de Sierra Leona.
尽管如此,人们普遍认为目前对塞拉利昂安全并不存在严外部威胁。
Sin embargo, no puede haber ningún debate serio de este asunto tan grave si no se reconoce el contexto en que tuvo lugar.
但不承认这一十分严出现时的背景,就不能对它进行充分的讨论。
En general, los mecanismos existentes para evaluar las tendencias a largo plazo son más sofisticados en los países cuyos problemas son menos acuciantes.
总的说来,最不严
的国家却具有最发达的评估长期趋势的现有机制。
La cuestión de Kirkuk sigue siendo fuente de divisiones y es posible que se convierta en causa de inestabilidades y de graves conflictos.
基尔库克仍然是一个会引起分裂的,有
为严
的不稳定和冲突之源的可能性。
Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.
总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严的不公正现象之一。
En particular, la inestabilidad de los precios de los alimentos y los productos básicos, incluido el petróleo, afectan seriamente la capacidad financiera de muchos países pobres.
尤其是,粮食和商品价格,包括石油价格,高度不稳定,严损害到许多穷国的财政能力。
Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas que hayan generado gastos excesivos deben resolverse sin dilación.
本集团同意行预咨委会的看法,即应毫不拖延地解决那些因严不遵守行政指令而造
超支的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.
其中40个国碘程度不严重。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现
。
La lesión no es de gravedad
伤势并不严重。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
人类当今面临挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。
La inestabilidad de los precios de los productos básicos es un problema grave.
商品价格不稳定是一个严重问题。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾是,国际社会面临严重
不遵守问题。
La proliferación es un problema grave al que deben enfrentarse decididamente las Naciones Unidas.
不扩散是一个严重危险,联合国必须果断应对。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜人民造巨大痛苦,并破坏财产。
Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.
应该以最大决心处理所出现
不遵守条约
严重问题。
Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.
她关切地注意到一些严重不遵守行政指示而造
过度支出
情况。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪率升高。
Formuló comentarios acerca de la futilidad del imperio de ley cuando la ley era injusta y provocaba enormes sufrimientos.
他评论说,如果法律不公正并造严重伤害,法治就毫无意义。
La consecuencia de estos actos horrendos se combina con la incapacidad del Gobierno del Sudán para reconocer la magnitud del problema.
苏丹政府不承认问题严重性,进一步加
些令人发指行为
影响。
Sin embargo, el sentir general es que en la actualidad no se ciernen amenazas externas importantes sobre la seguridad de Sierra Leona.
尽管如此,人们普遍认为目前对塞拉利昂安全并不存在严重外部威胁。
Sin embargo, no puede haber ningún debate serio de este asunto tan grave si no se reconoce el contexto en que tuvo lugar.
但不承认一十分严重问题出现时
背景,就不能对它进行充分
讨论。
En general, los mecanismos existentes para evaluar las tendencias a largo plazo son más sofisticados en los países cuyos problemas son menos acuciantes.
总说来,问题最不严重
国
却具有最发达
评估长期趋势
现有机制。
La cuestión de Kirkuk sigue siendo fuente de divisiones y es posible que se convierta en causa de inestabilidades y de graves conflictos.
基尔库克仍然是一个会引起分裂问题,有
为严重
不稳定和冲突之源
可能性。
Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.
总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化做法,是近代历史上最严重
不公正现象之一。
En particular, la inestabilidad de los precios de los alimentos y los productos básicos, incluido el petróleo, afectan seriamente la capacidad financiera de muchos países pobres.
尤其是,粮食和商品价格,包括石油价格,高度不稳定,严重损害到许多穷国财政能力。
Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas que hayan generado gastos excesivos deben resolverse sin dilación.
本集团同意行预咨委会看法,即应毫不拖延地解决那些因严重不遵守行政指令而造
超支
案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los niveles de carencia de yodo en 40 de ellos eran leves.
其中40个国家缺碘程度不严重。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立场上分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现
。
La lesión no es de gravedad
伤势并不严重。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
人类当今挑战没有一个比贫穷和不发达更严重。
La inestabilidad de los precios de los productos básicos es un problema grave.
商品价格不稳定是一个严重问题。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
遗憾是,国际社会
严重
不遵守问题。
La proliferación es un problema grave al que deben enfrentarse decididamente las Naciones Unidas.
不扩散是一个严重危险,联合国必须果断应对。
Aunque físicamente sí sean ligeras, las armas pequeñas pueden causar enormes sufrimientos a personas inocentes y destruir bienes.
虽然其性质并不严重,但小武器能够给无辜人民造巨大痛苦,并破坏财产。
Los graves problemas de incumplimiento que se han planteado deberían abordarse con la máxima determinación.
应该以最大决心处理所出现
不遵守条约
严重问题。
Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.
她关切地注意到一些严重不遵守行政指示而造
过度支出
情况。
Estas desigualdades crecientes han frenado el crecimiento económico y contribuido al aumento de los índices de delitos violentos.
日益严重不平等使得经济增长减慢,导致暴力犯罪率升高。
Formuló comentarios acerca de la futilidad del imperio de ley cuando la ley era injusta y provocaba enormes sufrimientos.
他,如果法律不公正并造
严重伤害,法治就毫无意义。
La consecuencia de estos actos horrendos se combina con la incapacidad del Gobierno del Sudán para reconocer la magnitud del problema.
苏丹政府不承认问题严重性,进一步加剧了这些令人发指行为
影响。
Sin embargo, el sentir general es que en la actualidad no se ciernen amenazas externas importantes sobre la seguridad de Sierra Leona.
尽管如此,人们普遍认为目前对塞拉利昂安全并不存在严重外部威胁。
Sin embargo, no puede haber ningún debate serio de este asunto tan grave si no se reconoce el contexto en que tuvo lugar.
但不承认这一十分严重问题出现时背景,就不能对它进行充分
讨
。
En general, los mecanismos existentes para evaluar las tendencias a largo plazo son más sofisticados en los países cuyos problemas son menos acuciantes.
总来,问题最不严重
国家却具有最发达
估长期趋势
现有机制。
La cuestión de Kirkuk sigue siendo fuente de divisiones y es posible que se convierta en causa de inestabilidades y de graves conflictos.
基尔库克仍然是一个会引起分裂问题,有
为严重
不稳定和冲突之源
可能性。
Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.
总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化做法,是近代历史上最严重
不公正现象之一。
En particular, la inestabilidad de los precios de los alimentos y los productos básicos, incluido el petróleo, afectan seriamente la capacidad financiera de muchos países pobres.
尤其是,粮食和商品价格,包括石油价格,高度不稳定,严重损害到许多穷国财政能力。
Está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas que hayan generado gastos excesivos deben resolverse sin dilación.
本集团同意行预咨委会看法,即应毫不拖延地解决那些因严重不遵守行政指令而造
超支
案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。