No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点以前到不可.
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点以前到不可.
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不一定意味着某项另一项
更重要。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资金的净流入。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社会的主流。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 际组织不一定要有逃避义务的具体意图。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
话不一定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不一定都执行这一结论。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在一个社会行得通的发展方案不一定能在另一社会也行得通。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇,
民也不一定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与会者反驳说,透明不一定总是好的。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在一个地区可行的办法不一定可以满足另一地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不一定是该化学品的提议者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点以前到不可.
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不一定意味着某项问题比另一项问题更重要。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资金的净入。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社会的。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
为属于犯罪这一点不一定就构成恐怖
义
为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义务的具体意图。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
话不一定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不一定都执这一结论。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在一个社会的发展方案不一定能在另一社会也
。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直在执它不一定准备好执
的任务。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与会者反驳说,透明不一定总是好的。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术常仅能处理大小不超过一定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在一个地区可的办法不一定可以满足另一地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不一定是该化学品的提议者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一非九点以前到不可.
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不一意味着某项问题比另一项问题更重要。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
务不一
会带来资金的净流入。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一是重返——社会的主流。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这一点不一就构成恐怖主义行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一要有逃避义务的具体意图。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
话不一
意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不一都执行这一结论。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在一个社会行得通的发展方案不一能在另一社会也行得通。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直在执行它不一好执行的任务。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不一与这个目标一致。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与会者反驳说,透明不一总是好的。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一就是恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数不一确。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一要在谈判前就确
。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不一能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在一个地区可行的办法不一可以满足另一地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不一是该化学品的提议者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点以前到不可.
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不一定意味着某项问题比另一项问题更重要。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资金的净流入。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定重返——社会的主流。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避义务的具体意图。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
话不一定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不一定都执行这一结论。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在一个社会行得通的发展方案不一定能在另一社会也行得通。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直在执行它不一定准备执行的任务。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与会者反驳说,透明不一定的。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的数不一定准确。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在一个地区可行的办法不一定可以满足另一地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不一定该化学品的提议者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点以前到不可.
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不一定意味着某项问题比另一项问题更。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
消债务不一定会带来资金的净流入。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需被纳入——不一定是
返——社会的主流。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定有逃避义务的具体意图。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
话不一定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不一定都行这一结论。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在一个社会行得通的发展方案不一定能在另一社会也行得通。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直在行它不一定准
行的任务。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与会者反驳说,透明不一定总是的。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定在谈判前就确定。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在一个地区可行的办法不一定可以满足另一地区的求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不一定是该化学品的提议者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点以前到不可.
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不一定意味着某项问题比另一项问题更重要。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资金的净流入。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社会的流。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这一点不一定就构成恐行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一定要有逃避务的具体意图。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
话不一定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负不一定都执行这一结论。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在一个社会行得通的发展方案不一定能在另一社会也行得通。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与会者反驳说,透明不一定总是好的。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在一个地区可行的办法不一定可以满足另一地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不一定是该化学品的提议者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你非九点以前到
可.
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这意味着某项问题比另
项问题更
要。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务会带来资金的净流入。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——返——社会的主流。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这点
就构成恐怖主义行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织要有逃避义务的具体意图。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
话
意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局都执行这
结论。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在个社会行得通的发展方
能在另
社会也行得通。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它直在执行它
准备好执行的任务。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编与这个目标
致。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另位与会者反驳说,透明
总
好的。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这就
恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数准确。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小
超过
限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,要在谈判前就确
。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在个地区可行的办法
可以满足另
地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但该化学品的提议者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不定非九点以前到不可.
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不定意味着某项问题比
项问题更重要。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不定会带来资金的净流
。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要——不
定是重返——社会的主流。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这点不
定就构成恐怖主义行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不定要有逃避义务的具体意图。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
话不
定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不定都执行这
结论。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
个社会行得通的发展方案不
定能
社会也行得通。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它直
执行它不
定准备好执行的任务。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
庇护国,难民也不
定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不定与这个目标
致。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
位与会者反驳说,透明不
定总是好的。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不定就是恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五,加起来的总数不
定准确。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小不超过
定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不定要
谈判前就确定。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
个地区可行的办法不
定可以满足
地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不定是该化学品的提议者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你非九点以前到
可.
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这味着某项问题比另
项问题更重要。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务会带来资金的净流入。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——是重返——社会的主流。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这点
就构成恐怖主义行为。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织要有逃避义务的
图。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
话
味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局都执行这
结论。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在个社会行得通的发展方案
能在另
社会也行得通。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它直在执行它
准备好执行的任务。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编与这个目标
致。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另位与会者反驳说,透明
总是好的。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这就是恶性循环。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数准确。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小
超过
限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,要在谈判前就确
。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录能够确切地反映出非法贸易的整
规模。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在个地区可行的办法
可以满足另
地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但是该化学品的提议者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。