西语助手
  • 关闭

不一定

添加到生词本

不一定  
incertidumbre
西 语 助 手

No es esencial que llegues antes de las nueve.

一定非九点以前到不可.

Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.

一定意味着某项另一项更重要。

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

取消债务一定会带来资金的净流入。

Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.

他们需要被纳入——一定是重返——社会的主流。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪这一点一定就构成恐怖主义行为。

No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.

(4) 际组织一定要有逃避义务的具体意图。

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

一定意味着试图整合或清除他方。

Las autoridades competentes no siempre han procedido así.

但有关负责当局一定都执行这一结论。

Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.

在一个社会行得通的发展方案一定能在另一社会也行得通。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在执行它一定准备好执行的任务。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

在庇民也一定安全。

La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.

出版这个汇编一定与这个目标一致。

Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.

另一位与会者反驳说,透明一定总是好的。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这一定就是恶性循环。

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来的总数一定准确。

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小超过一定限度的废物。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查应该通过谈判解决,一定要在谈判前就确定。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.

在一个地区可行的办法一定可以满足另一地区的要求。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但一定是该化学品的提议者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一定 的西班牙语例句

用户正在搜索


用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印, 用印刷体书写, 用右手的, 用于, 用于比较句, 用于动词不定式之前,

相似单词


不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样, 不一样的, 不一致,
不一定  
incertidumbre
西 语 助 手

No es esencial que llegues antes de las nueve.

一定非九点以前到不可.

Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.

一定意味着某项问题比另一项问题更重要。

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

取消债务一定会带来资金的净入。

Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.

他们需要被纳入——一定是重返——社会的

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

为属于犯罪这一点一定就构成恐怖为。

No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.

(4) 国际组织一定要有逃避义务的具体意图。

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

一定意味着试图整合或清除他方。

Las autoridades competentes no siempre han procedido así.

但有关负责当局一定都执这一结论。

Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.

在一个社会的发展方案一定能在另一社会也

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在执一定准备好执的任务。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

在庇护国,难民也一定安全。

La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.

出版这个汇编一定与这个目标一致。

Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.

另一位与会者反驳说,透明一定总是好的。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这一定就是恶性循环。

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来的总数一定准确。

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术常仅能处理大小超过一定限度的废物。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该过谈判解决,一定要在谈判前就确定。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.

在一个地区可的办法一定可以满足另一地区的要求。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但一定是该化学品的提议者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一定 的西班牙语例句

用户正在搜索


用语, 用语不当, 用预制构件盖成的房子, 用原子武器摧毁, 用在名词前, 用凿子雕切, 用栅栏围, 用爪抓取, 用哲理推究, 用针缝,

相似单词


不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样, 不一样的, 不一致,
不一定  
incertidumbre
西 语 助 手

No es esencial que llegues antes de las nueve.

非九点以前到不可.

Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.

意味着某项问题比另一项问题更重要。

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

会带来资金的净流入。

Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.

他们需要被纳入——是重返——社会的主流。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪这一点就构成恐怖主义行为。

No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.

(4) 国际组织要有逃避义务的具体意图。

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

意味着试图整合或清除他方。

Las autoridades competentes no siempre han procedido así.

但有关负责当局都执行这一结论。

Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.

在一个社会行得通的发展方案能在另一社会也行得通。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在执行它好执行的任务。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

在庇护国,难民也安全。

La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.

出版这个汇编与这个目标一致。

Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.

另一位与会者反驳说,透明总是好的。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这就是恶性循环。

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来的总数确。

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小超过限度的废物。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,要在谈判前就确

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.

在一个地区可行的办法可以满足另一地区的要求。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但是该化学品的提议者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一定 的西班牙语例句

用户正在搜索


优惠价格, 优惠权, 优惠券, 优惠税率, 优良, 优良的, 优伶, 优虑, 优美, 优美的,

相似单词


不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样, 不一样的, 不一致,
不一定  
incertidumbre
西 语 助 手

No es esencial que llegues antes de las nueve.

一定非九点以前到不可.

Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.

一定意味着某项问题比另一项问题更重要。

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

取消债务一定会带来资金的净流入。

Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.

他们需要被纳入——一定重返——社会的主流。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪这一点一定就构成恐怖主义行为。

No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.

(4) 国际组织一定要有逃避义务的具体意图。

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

一定意味着试图整合或清除他方。

Las autoridades competentes no siempre han procedido así.

但有关负责当局一定都执行这一结论。

Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.

在一个社会行得通的发展方案一定能在另一社会也行得通。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在执行它一定准备执行的任务。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

在庇护国,难民也一定安全。

La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.

出版这个汇编一定与这个目标一致。

Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.

另一位与会者反驳说,透明一定的。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这一定恶性循环。

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来的一定准确。

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小超过一定限度的废物。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,一定要在谈判前就确定。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.

在一个地区可行的办法一定可以满足另一地区的要求。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但一定该化学品的提议者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一定 的西班牙语例句

用户正在搜索


优先考虑, 优先权, 优先性, 优秀, 优秀的, 优秀方向, 优秀浮选, 优秀教师, 优秀历史遗产, 优秀品质,

相似单词


不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样, 不一样的, 不一致,
不一定  
incertidumbre
西 语 助 手

No es esencial que llegues antes de las nueve.

一定非九点以前到不可.

Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.

一定意味着某项问题比另一项问题更

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

消债务一定会带来资金的净流入。

Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.

他们需被纳入——一定返——社会的主流。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪这一点一定就构成恐怖主义行为。

No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.

(4) 国际组织一定有逃避义务的具体意图。

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

一定意味着试图整合或清除他方。

Las autoridades competentes no siempre han procedido así.

但有关负责当局一定行这一结论。

Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.

在一个社会行得通的发展方案一定能在另一社会也行得通。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在行它一定行的任务。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

在庇护国,难民也一定安全。

La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.

出版这个汇编一定与这个目标一致。

Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.

另一位与会者反驳说,透明一定总是的。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这一定就是恶性循环。

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来的总数一定准确。

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小超过一定限度的废物。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,一定在谈判前就确定。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.

在一个地区可行的办法一定可以满足另一地区的求。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但一定是该化学品的提议者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一定 的西班牙语例句

用户正在搜索


优遇, 优裕, 优越, 优越的, 优越感, 优越条件, 优越性, 优哉游哉, 优值, 优质,

相似单词


不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样, 不一样的, 不一致,
不一定  
incertidumbre
西 语 助 手

No es esencial que llegues antes de las nueve.

一定非九点以前到不可.

Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.

一定意味着某项问题比另一项问题更重要。

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

取消债务一定会带来资金的净流入。

Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.

他们需要被纳入——一定是重返——社会的流。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪这一点一定就构成恐行为。

No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.

(4) 国际组织一定要有逃避务的具体意图。

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

一定意味着试图整合或清除他方。

Las autoridades competentes no siempre han procedido así.

但有关负一定都执行这一结论。

Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.

在一个社会行得通的发展方案一定能在另一社会也行得通。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在执行它一定准备好执行的任务。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

在庇护国,难民也一定安全。

La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.

出版这个汇编一定与这个目标一致。

Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.

另一位与会者反驳说,透明一定总是好的。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这一定就是恶性循环。

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来的总数一定准确。

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小超过一定限度的废物。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,一定要在谈判前就确定。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.

在一个地区可行的办法一定可以满足另一地区的要求。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但一定是该化学品的提议者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一定 的西班牙语例句

用户正在搜索


忧虑的, 忧闷, 忧伤, 忧伤的, 忧心忡忡的, 忧郁, 忧郁病, 忧郁的, , 幽暗,

相似单词


不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样, 不一样的, 不一致,
不一定  
incertidumbre
西 语 助 手

No es esencial que llegues antes de las nueve.

非九点以前到可.

Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.

意味着某项问题比另项问题更要。

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

取消债务会带来资金的净流入。

Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.

他们需要被纳入——返——社会的主流。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪这就构成恐怖主义行为。

No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.

(4) 国际组织要有逃避义务的具体意图。

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

意味着试图整合或清除他方。

Las autoridades competentes no siempre han procedido así.

但有关负责当局都执行这结论。

Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.

个社会行得通的发展方能在另社会也行得通。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它直在执行它准备好执行的任务。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

在庇护国,难民也安全。

La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.

出版这个汇编与这个目标致。

Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.

位与会者反驳说,透明好的。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这恶性循环。

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来的总数准确。

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

些技术通常仅能处理大小超过限度的废物。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,要在谈判前就确

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.

个地区可行的办法可以满足另地区的要求。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但该化学品的提议者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一定 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽静, 幽居, 幽林, 幽灵, 幽灵般的, 幽门, 幽门梗阻, 幽门痉挛, 幽门切除术, 幽明,

相似单词


不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样, 不一样的, 不一致,
不一定  
incertidumbre
西 语 助 手

No es esencial que llegues antes de las nueve.

非九点以前到不可.

Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.

意味着某项问题比项问题更重要。

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

取消债务会带来资金的净流

Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.

他们需要——是重返——社会的主流。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪这就构成恐怖主义行为。

No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.

(4) 国际组织要有逃避义务的具体意图。

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

意味着试图整合或清除他方。

Las autoridades competentes no siempre han procedido así.

但有关负责当局都执行这结论。

Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.

个社会行得通的发展方案社会也行得通。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它执行它准备好执行的任务。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也安全。

La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.

出版这个汇编与这个目标致。

Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.

位与会者反驳说,透明总是好的。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这就是恶性循环。

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五,加起来的总数准确。

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

些技术通常仅能处理大小超过限度的废物。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,谈判前就确定。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.

个地区可行的办法可以满足地区的要求。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但是该化学品的提议者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一定 的西班牙语例句

用户正在搜索


幽情, 幽囚, 幽趣, 幽深, 幽思, 幽邃, 幽微, 幽闲, 幽香, 幽雅,

相似单词


不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样, 不一样的, 不一致,
不一定  
incertidumbre
西 语 助 手

No es esencial que llegues antes de las nueve.

非九点以前到可.

Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.

味着某项问题比另项问题更重要。

La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.

取消债务会带来资金的净流入。

Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.

他们需要被纳入——是重返——社会的主流。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪这就构成恐怖主义行为。

No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.

(4) 国际组织要有逃避义务的图。

No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.

味着试图整合或清除他方。

Las autoridades competentes no siempre han procedido así.

但有关负责当局都执行这结论。

Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.

个社会行得通的发展方案能在另社会也行得通。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它直在执行它准备好执行的任务。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

在庇护国,难民也安全。

La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.

出版这个汇编与这个目标致。

Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.

位与会者反驳说,透明总是好的。

En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

实际上,这就是恶性循环。

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来的总数准确。

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

些技术通常仅能处理大小超过限度的废物。

Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.

简而言之,核查问题应该通过谈判解决,要在谈判前就确

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录能够确切地反映出非法贸易的整规模。

Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.

个地区可行的办法可以满足另地区的要求。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但是该化学品的提议者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不一定 的西班牙语例句

用户正在搜索


悠久的传统, 悠久的文化, 悠久的友谊, 悠然, 悠然神往, 悠然自得, 悠闲, 悠闲自在, 悠扬, 悠扬的歌声,

相似单词


不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样, 不一样的, 不一致,