No es esencial que llegues antes de las nueve.
你非九点以前到
可.
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你非九点以前到
可.
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编与这个目标
致。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务会带来资金的净流入。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局都执行这
结论。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这就是恶性循
。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数准确。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这意味着某项问题比另
项问题更重要。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这点
就构成恐怖主义行为。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另位与会者反驳说,透明
总是好的。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它直在执行它
准备好执行的任务。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——是重返——社会的主流。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织要有逃避义务的具体意图。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在个社会行得通的发展方案
能在另
社会也行得通。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小
超过
限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,要在谈判前就确
。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在个地区可行的办法
可以满足另
地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但是该化学品的提议者。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一定非九点以前到不可.
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护,难民也不一定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不一定与这个目标一致。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一定会带来资金的净入。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话不一定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不一定都执行这一结论。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一定就是恶性循。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不一定意味着某项问题比另一项问题更重要。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这一点不一定就构成恐怖义行为。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与会者反驳说,透明不一定总是好的。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一定是重返——社会的。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 际组织不一定要有逃避义务的具体意图。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在一个社会行得通的发展方案不一定能在另一社会也行得通。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一定要在谈判前就确定。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在一个地区可行的办法不一定可以满足另一地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不一定是该化学品的提议者。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你定非九点以前到
可.
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
庇护国,难民
定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编定与这个目标
致。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务定会带来资金的净流入。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局定都
这
结论。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这定就是恶性循
。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数定准确。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这定意味着某项问题比另
项问题更重要。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
为属于犯罪这
点
定就构成恐怖主义
为。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另位与会者反驳说,透明
定总是好的。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它直
它
定准备好
的任务。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——定是重返——社会的主流。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织定要有逃避义务的具体意图。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
个社会
得通的发展方案
定能
另
社会
得通。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小
超过
定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,定要
谈判前就确定。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
个地区可
的办法
定可以满足另
地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但定是该化学品的提议者。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你定非九点以前到
可.
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编定与这个目标
致。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务定会带来资金的净流
。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局定都执行这
结论。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这定就是恶性循
。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五,加起来的总数
定准确。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这定意味着某项问题比另
项问题更重要。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这点
定就构成恐怖主义行为。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另位与会者反驳说,透明
定总是好的。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它直在执行它
定准备好执行的任务。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳——
定是重返——社会的主流。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织定要有逃避义务的具体意图。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在个社会行得通的发展方案
定能在另
社会也行得通。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小
超过
定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,定要在谈判前就确定。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在个地区可行的办法
定可以满足另
地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但定是该化学品的提议者。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你非九点以前到
可.
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇,
民也
安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编与这个目标
致。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务会带来资金的净流入。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局都执行这
结论。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这就是恶性循
。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数准确。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这意味着某项问题比另
项问题更重要。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这点
就构成恐怖主义行为。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另位与会者反驳说,透明
总是好的。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它直在执行它
准备好执行的任务。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——是重返——社会的主流。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 际组织
要有逃避义务的具体意图。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在个社会行得通的发展方案
能在另
社会也行得通。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小
超过
限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,要在谈判前就确
。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在个地区可行的办法
可以满足另
地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但是该化学品的提议者。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你定非九点以前到
可.
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护,
也
定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编定与这个目标
致。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务定会带来资金的净流入。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局定都执行这
结论。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这定就是恶性循
。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数定准确。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这定意味着某项问题比另
项问题更重要。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这点
定就构成恐怖主义行为。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另位与会者反驳说,透明
定总是好的。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,直在执行
定准备好执行的任务。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——定是重返——社会的主流。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 际组织
定要有逃避义务的具体意图。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在个社会行得通的发展方案
定能在另
社会也行得通。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小
超过
定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,定要在谈判前就确定。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在个地区可行的办法
定可以满足另
地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但定是该化学品的提议者。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你定非九
以前到
可.
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版个汇编
定与
个目标
致。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务定会带来资金的净流入。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局定都执行
结论。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,定就是恶性循
。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数定准确。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
定意味着某项问题比另
项问题更重要。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪定就构成恐怖主义行为。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另位与会者反驳说,透明
定总是好的。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它直在执行它
定准备好执行的任务。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——定是重返——社会的主流。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织定要有逃避义务的具体意图。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在个社会行得通的发展方案
定能在另
社会也行得通。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小
超过
定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,定要在谈判前就确定。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在个地区可行的办法
定可以满足另
地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但定是该化学品的提议者。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你不一非九点以前到不可.
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
国,难民也不一
安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版这个汇编不一与这个目标一致。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务不一会带来资金的净流入。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话不一意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不一都执行这一结论。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这不一就是恶性循
。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数不一确。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
这不一意味着某项问题比另一项问题更重要。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
行为属于犯罪这一点不一就构成恐怖主义行为。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与会者反驳说,透明不一总是好的。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直执行它不一
好执行的任务。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——不一是重返——社会的主流。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织不一要有逃避义务的具体意图。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
一个社会行得通的发展方案不一
能
另一社会也行得通。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,不一要
谈判前就确
。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
一个地区可行的办法不一
可以满足另一地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但不一是该化学品的提议者。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不一能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es esencial que llegues antes de las nueve.
你一定非九点以前到
可.
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也一定安全。
La publicación de dicho Repertorio no se ajusta necesariamente a ese objetivo.
出版个汇编
一定与
个目标一致。
La cancelación de la deuda no producía necesariamente corrientes netas.
取消债务一定会带来资金的净流入。
No significa necesariamente tratar de integrar o de descartar al otro.
对话一定意味着试图整合或清除他方。
Las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局一定
一结论。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,一定就是恶性循
。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来的总数一定准
。
Esto no significa necesariamente que un tema sea más importante que otro.
一定意味着某项问题比另一项问题更重要。
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
为属于犯罪
一点
一定就构成恐怖主义
为。
Otro participante replicó que la transparencia no era siempre algo positivo.
另一位与会者反驳说,透明一定总是好的。
Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.
所以,它一直在它
一定准备好
的任务。
Sin embargo, hay que integrarlos —no necesariamente reintegrarlos— en la sociedad.
他们需要被纳入——一定是重返——社会的主流。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织一定要有逃避义务的具体意图。
Los programas de desarrollo que funcionan en una comunidad no funcionan necesariamente en otra.
在一个社会得通的发展方案
一定能在另一社会也
得通。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小超过一定限度的废物。
Resumiendo, las cuestiones relativas a la verificación deben resolverse mediante negociación y no necesariamente con anterioridad.
简而言之,核查问题应该通过谈判解决,一定要在谈判前就
定。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在一个地区可的办法
一定可以满足另一地区的要求。
El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.
起草者可以、但一定是该化学品的提议者。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录一定能够
切地反映出非法贸易的整体规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。