Trata amablemente a sus inferiores.
他对下可亲。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下要服从上
.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者执行命令者之间有上下
关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下指挥官仍然与地
民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其件的裁决提出重
审查的申诉,为此,本
件的裁决继续对各下
法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下法院
司法系统其他组成部分的结构
运作提供动力
向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下法院判决了160宗
件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员重返社会
业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下
成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她对下法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下的军人的培训(
兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训
。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下法院(初审法院、验尸官法庭
地
法院)、一个上诉法院
一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下件,并采取措施建立国家法院的地
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下级的为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下意味着下
者和执
者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件的裁决提出重审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及济,因为
济采用的是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实,这至少对上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下级实施
际罪
,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她对下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立
家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要下级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他人就最高法院
件的裁决提出重
审查的申诉,为此,
件的裁决继续
各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗件,
中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方业已实行,这至少
上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方
。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真,指挥官也要对其下级
行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法裁
与下级法
裁
一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省选举产生不适当
影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法剥夺了他本人就最高法
对其案件
裁
提出重
审查
申诉,为此,本案件
裁
继续对各下级法
具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法和司法系统其他组成部分
结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来利益以及全国经济,因为全国经济采用
是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省下级法
了160宗案件,其中有52名被告被
处死刑,另有59名被告被
处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军
中下级成员具有重要
鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法刑事庭认为下级法
还押Svetlana Bakhmina
定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法按照惯例,在复审期间未听取任何证人
证词,而仅依据下级法
对证据
鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法虽考虑到了这些问题,但最高法
仅依据不符合公民身份
先
条件下达裁
。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护风气,高等法
这项裁
迫使她对下级法
法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题下级法
或上诉法
从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级军人
培训(
兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)
培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己法
制度,其中包括各下级法
(初审法
、验尸官法庭和地方法
)、一个上诉法
和一个最高法
。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但意味着
者和执行
者之间有上
级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件的裁决提出重审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对各
级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及济,因为
济采用的是对
级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其
级实施
际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件
达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她对级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的
级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最级的军人的培训(
兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管家司法机构移交中
级案件,并采取措施建立
家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要其下级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了项基
权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他最高法院
其案件的裁决提出重
审查的申诉,为此,
案件的裁决继
下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证
的证词,而仅依据下级法院
证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交说,鉴于
法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她
下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军的培训(
兵基础训练)到主要指挥
员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下级的为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下令者和
令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件的裁决提出重审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全,因为全
采用的是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实,这至少对上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下级实施
际罪
,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她对下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立
家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也对其下级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件的裁决提出重审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下级成员具有重的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她对下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵基础训练)到主
指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下从上
.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也对其下
的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者执行命令者之间有上下
关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件的裁决提出审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对各下
法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下法院
司法系统其他组成部分的结构
运作提供动力
方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下
负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下
成
具有
的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下实施国际罪行,则可能
承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委会进一步注意到,下
法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她对下法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下的军人的培训(
兵基础训练)到主
指挥人
(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下法院(初审法院、验尸官法庭
地方法院)、一个上诉法院
一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
要服从上
.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真,指挥官也要对其
行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院裁
与
法院
裁
,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但令意味着
命令者和执行命令者之间有上
关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省
选举产生不适当
影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件裁
提出重
审查
申诉,为此,本案件
裁
继续对各
法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善法院和司法系统其他组成部分
结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来利益以及全国经济,因为全国经济采用
是对
负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省法院判
了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军
中
成员具有重要
鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务人,如果知情而未防止或制止其
实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为法院还押Svetlana Bakhmina
定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人证词,而仅依据
法院对证据
鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进步注意到,
法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份
先
条件
达裁
。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护风气,高等法院
这项裁
迫使她对
法院
法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题
法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最军人
培训(
兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)
培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己法院制度,其中包括各
法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、
个上诉法院和
个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中案件,并采取措施建立国家法院
地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。