西语助手
  • 关闭
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

与一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的源来自地和地表(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从抽取地或向其充的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目的重点是环境领域,包括地表和地,以及沿海和海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


百般, 百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的源来自(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取或向其充点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量,致使该区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目的重点是环境领域,包括,以及沿海海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


百科, 百科辞典, 百科的, 百科全书, 百科全书的, 百科全书的博学的, 百克, 百里酚, 百里香, 百灵,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

与一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的源来自地和地表(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从抽取地或向其充的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目的重点是环境领域,包括地表和地,以及沿海和海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


柏林, 柏树, 柏油, 柏油路, 柏油碎石路面, , 摆布, 摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重损害了水、和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地资源协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府水源来自地和地表水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可壤、有机物和地等订立单独

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了壤和地样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含水层抽取地或向其充水地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关科学是一门相科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

污染与其他环境媒介污染(地面水、壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

保护计划应纳入一般环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目重点是水环境领域,包括地表水和地,以及沿海和海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


摆满, 摆门面, 摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地资源协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政源来自地和地表(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法非完全令人满意,因为存在着污染地威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取地或向其充地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关科学是一门相对新科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而行规划,可能要对大型环卫和道系统行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

污染与其他环境媒介污染(地面、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

保护计划应纳入一般环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目重点是环境领域,包括地表和地,以及沿海和海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


败坏, 败坏名声, 败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的源来自地和地表(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取地或向其充的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(地面、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合使用”原则是指妥善

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目的重点是环境领域,包括地表和地,以及沿海和海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


扳手, 扳子, , 班车, 班车司机, 班次, 班房, 班机, 班级, 班节虾,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边没有任何区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与有关条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关资源协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府源来自(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和等订立单独标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取或向其充点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测管理工作做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与有关科学是一门相对新科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边附近也有一些区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

污染与其他环境媒介污染(、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

保护计划应纳入一般环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量,致使该河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定“合理使用”原则是指妥善管理

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目重点是环境领域,包括,以及沿海和海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


颁发, 颁奖, , 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边界没有任何区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色军队的入侵严重损害了水、和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与有关的条约入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有关跨界资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自表水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还针对土壤、有机物和等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含水层抽或向其充水的点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪威边界附近也有一些区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染与其他环境媒介的污染(面水、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色还抽大量,致使该区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目的重点是水环境领域,包括表水和,以及沿海和海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


斑竹, , 搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰典边界没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队的入侵严重损害了水、和发网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,有关的条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地资源的协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《水道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

关岛政府的水源来自地和地表水(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独的标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地的样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地的威胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含水层抽取地或向其充水的地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作的做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,有关的科学是一门相对新的科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰挪威边界附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

的污染其他环境媒介的污染(地面水、土壤、大气)相互有关。

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

的保护计划应纳入一般的环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区的河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定的“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际水域评估项目的重点是水环境领域,包地表水和地,以及沿海和海洋水域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


板烟, 板岩, 板岩地带, 板油, 板正, 板纸, 板滞, 板状物, , 版本,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,
xià shuǐ

meterse en el agua; echarse al agua; botar (un barco); caer en vicio; caer en pecado; navegar a favor de la corriente; entrañas; menudos; menudillos; menudencias

No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.

芬兰与瑞典边没有任何地区。

Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.

以色列军队入侵严重损害了和发电网络。

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认为,与地条约可予列入。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利与一些邻国缔结了有资源协定。

En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.

因此,《道公约》对于地只具有次要意义。

Las fuentes de agua del Gobierno de Guam son subterráneas y superficiales (Río Ugum).

岛政府源来自地和地表(Ugum河)。

Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.

此外,还可针对土壤、有机物和地等订立单独标准。

El Organismo recogió también muestras de tierra y de agua subterránea y realizó análisis independientes.

环保局还收集了土壤和地样品,并进行了独立分析。

Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.

这种解决办法并非完全令人满意,因为存在着污染地胁。

Los Estados protegerán especialmente los lugares donde se retire agua subterránea o se recargue un acuífero.

各国应特别保护从含层抽取地或向其充地点。

Se observa cada vez más la práctica de establecer procedimientos para vigilar la ordenación de las aguas subterráneas.

目前规定必须监测地管理工作做法日益增多。

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和道系统。

Como se explicó en el primer informe, el conocimiento humano sobre las aguas subterráneas es relativamente limitado.

第一次报告 阐明,与地科学是一门相对新科学。

También hay algunas zonas de aguas subterráneas (aproximadamente 20) en las proximidades de la frontera entre Finlandia y Noruega.

芬兰与挪附近也有一些地区(约20处)。

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对大型环卫和道系统进行投资。

La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).

污染与其他环境媒介污染(地面、土壤、大气)相互有

La planificación de la protección de las aguas subterráneas debe incorporarse a la planificación general de protección del medio ambiente.

保护计划应纳入一般环境保护规划。

Israel también extrae un gran volumen de aguas subterráneas, afectando con ello el curso de los ríos de la zona.

以色列还抽取大量地,致使该地区河道受到影响。

El principio de la “utilización razonable”, previsto en el párrafo 2, se vincula con la debida ordenación de las aguas subterráneas.

第2款规定“合理使用”原则是指妥善管理地

El proyecto EMAI se centró en aspectos ambientales del agua, abarcando aguas superficiales y subterráneas, así como aguas costeras y marinas.

国际域评估项目重点是环境领域,包括地表和地,以及沿海和海洋域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下水 的西班牙语例句

用户正在搜索


版税, 版图, , 办案, 办报, 办到, 办法, 办稿, 办公, 办公家具,

相似单词


下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼,