西语助手
  • 关闭

下来的

添加到生词本

下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

最终从海难中幸存下来人们在个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提出了建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这国家,主要由我们在其他人帮助下来发展这国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


electroquímico, electrorrefinado, electroscopio, electroshock, electrosiderurgia, electrósmosis, electrosol, electrostática, electrostático, electrotaxis,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些海难中幸存下来人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继续探讨现有题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,要由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


electrotropismo, electrovalencia, electrovoltio, electuario, elefancía, elefanciaco, elefante, elefantiásico, elefantiasis, elefantino,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难幸存人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

练习,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

挑战是使这两项公约普遍

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

,与会者提出了以问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

可能步骤是继续探现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

问答,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

最重要是消除特区原来实体间边界线遗留法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累需要,已谈得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


elegible, elegido, elegir, élego, eleidina, elementado, elemental, elementarse, elemento, elemí,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

最终从海难中幸存下来人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提出了一建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这国家,主要由我们在其他人帮助下来发展这国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


elevación, elevadamente, elevadísimo, elevado, elevador, elevamiento, elevar, elevar al cuadrado, elevar al cubo, elevarse,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

步骤包括经总统令计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接讨论中,与会者提出了以问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

可能步骤是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区实体间边界线遗留法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和区域积累需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


elinvar, elipse, elipsis, elipsógrafo, elipsoidal, elipsoide, elípticamente, elíptico, elíseo, elisión,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难下来人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤是讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


elocución, elocuencia, elocuente, elocuentemente, elogiable, elogiador, elogiar, elogible, elogio, elogioso,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存下来在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余下来各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提出了以下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来骤是继续探讨现有主题领域和行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一个

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

拥有这些国家,主要由我在其他帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


eluctable, elucubración, elucubrador, elucubrar, eludible, eludir, elusión, elusividad, elusivo, elutriador,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

下来孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存下来人们在一荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

在接下来练习中,你要标出选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存下来旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

唯一一下来

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

下来挑战使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

下来步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

,必须认和迅速解决余下来障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

在接下来讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

在接下来讨论中,与会者提出了下问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

在接下来讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

下来可能步骤继续探讨现有主题领域和可行建议,期加执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活下来只有他一人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

在接下来问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助下来发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要消除特区原来实体间边界线遗留下来法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留下来

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累下来需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,
下来的  
descendiente
www.eudic.net 版 权 所 有

A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.

这个乡孩子很喜欢城市生活。

Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.

那些最终从海难中幸存人们在一个荒岛上避难。

En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.

练习中,你要标出三个以上选项。

El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.

他把一面从土地革命时期保存旗子献给了博物馆。

Es el único que se queda.

他是唯一一个留

Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.

挑战是使这两项公约普遍化。

Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.

步骤包括经总统令颁布该计划。

Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.

但是,必须认和迅速解决余各种障碍。

En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.

讨论中,一些代表发言并提出问题。

En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.

讨论中,与会者提出了以问题。

Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.

讨论中,各执行局成员提出了一些建议。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留赤裸裸现实。

A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.

可能步骤是继续探讨现有主题领域和可行建议,以期加以执行。

Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.

据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活只有他一个人。

Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.

问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。

Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.

我们拥有这些国家,主要由我们在其他人帮助发展这些国家。

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要是消除特区实体间边界线遗留法律痕迹。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留

Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.

对于非洲目前状况和该区域积累需要,已谈论得太多了。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留带有帝国主义倾向思维方式和痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下来的 的西班牙语例句

用户正在搜索


embalse, embalumar, embanastar, embancarse, embanderar, embanquetado, embanquetar, embarazada, embarazadamente, embarazado,

相似单词


下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来, 下来的, 下了条小牛, 下里巴人, 下力气, 下联,