Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,参照专家名册中位方法学专家的意见编写
份评价书。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,参照专家名册中位方法学专家的意见编写
份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了于稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通
。 在这种情况下,不可能评估有
地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,参照专家名册中位方法学专家的意见
份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由
助的返回,而
没有发出此种通知。 在这种情况
,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举
了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进行的回返,都应先通知移徙组织和难民专员
,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办
“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进
政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一本关于的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界
济”
习
。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,参照专家名册中一位方法专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对任何协助进行的回返,都应事先
徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种
。 在这种情况下,不可能评估有
地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员秘书处的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此
通知。
情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米”
。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。