Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品将会
涨。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品将会
涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有抱怨物
的
涨。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油将
涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时
会
涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的涨。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速涨是我们严重关切的一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水涨.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源的
涨
仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房断
涨使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品的
涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续涨,包括基本货物和商品的物
。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断
涨对最
发达国家的打击最严重,而最
发达国家也是最买
起燃料的国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务涨,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油仍然容易受到
涨的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油断
涨对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些最需要的人,第一次涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员的满情绪也可能
涨,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品格将会上涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物的上涨。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油将上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时
格会上涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的上涨。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速上涨是我们严重关切的一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,格的上涨
仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房断上涨使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品格的上涨,全球经济增
会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断上涨对最
发达国家的打击最严重,而最
发达国家也是最买
起燃料的国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务格上涨,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产力扩展到极限,油
仍然容易受到上涨的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油上涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油格
断上涨对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增,并出现
格上涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油格上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇
升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增将造福于那些最需要的人,第一次上涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员的满情绪也可
上涨,他们因政府未
提供基本服务感到
满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品格将会上
。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨上
。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油将上
。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时
格会上
。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事海平线
上
。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用急速上
们严重关切
一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源格
上
仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房断上
使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
们知道,随着这一商品
格
上
,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续上,包括基本货
和商品
。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断上
对最
发达国家
打击最严重,而最
发达国家也
最买
起燃料
国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务格上
,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油仍然容易受到上
压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高于预期水平,其主要原因
油
上
。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油格
断上
对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品需求有增长,并出现
格上
,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油格上
,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些最需要人,第一次上
时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员满情绪也可能上
,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨价的上涨。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时价格会上涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的上涨。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速上涨是我们严的一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格的上涨仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价断上涨使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格的上涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续上涨,包括基本商品的
价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断上涨对最
发达国家的打击最严
,而最
发达国家也是最买
起燃料的国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力电话服务价格上涨,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到上涨的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价上涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格断上涨对可持续发展
减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现价格上涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些最需要的人,第一次上涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生政府工作人员的
满情绪也可能上涨,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价的。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供求时价格会
。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速是我们严重关切的一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
该指出,能源价格的
仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价断
使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格的,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
时,生活费用继续
,包括基本货物和商品的物价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断
对最
发达国家的打击最严重,而最
发达国家也是最买
起燃料的国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油价。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格断
对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现价格,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些最需要的人,第一次时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员的满情绪也可能
,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食价格将会上涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨价
上涨。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时价格会上涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事海平线
上涨。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用急速上涨
严重关切
一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格上涨
仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价断上涨使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
知道,随着这一商
价格
上涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续上涨,包括基本货和商
价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断上涨对最
发达国家
打击最严重,而最
发达国家也
最买
起燃料
国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格上涨,其他困难也层出穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到上涨压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高于预期水平,其主要原因
油价上涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格断上涨对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商需求有增长,并出现价格上涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些最需要人,第一次上涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员满情绪也可能上涨,他
因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品价格将会。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时价格会
。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用急速
是我们严重关切
一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价断
使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续,包括基本货物和商品
物价。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断
发达国家
打击
严重,而
发达国家也是
买
起燃料
国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高于预期水平,其主要原因是油价
。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格断
可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管初级商品
需求有增长,并出现价格
,但这些只
一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油价格,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福于那些需要
人,第一次
时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员满情绪也可能
,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由于粮食减产,所以食品格将会上涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物的上涨。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家言说油
将上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时
格会上涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外件事是海平线的上涨。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速上涨是我们严重关切的个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源格的上涨
仅限于石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房上涨使部分居民处于
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着品
格的上涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续上涨,包括基本货物和品的物
。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用上涨对最
发达国家的打击最严重,而最
发达国家也是最买
起燃料的国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务格上涨,其他困难也层出
穷,
进
步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油仍然容易受到上涨的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高于预期水平,其主要原因是油上涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油格
上涨对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级品的需求有增长,并出现
格上涨,但
些只对
少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由于世界石油格上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
种增长将造福于那些最需要的人,第
次上涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员的满情绪也可能上涨,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由粮食减产,所以食品
将会上涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物上涨。
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说将上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时
会上涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线上涨。
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用急速上涨是我们严重关切
一个问题。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源上涨
仅限
。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房断上涨使部分居民处
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品上涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续上涨,包括基本货物和商品物
。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断上涨对最
发达国家
打击最严重,而最
发达国家也是最买
起燃料
国家。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务上涨,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,仍然容易受到上涨
压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高
预期水平,其主要原因是
上涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球断上涨对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品需求有增长,并出现
上涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由世界
上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福那些最需要
人,第一次上涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
失业青年、学生和政府工作人员满情绪也可能上涨,他们因政府未能提供基本服务感到
满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。