El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将。
subir; encarecer; aumentar
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由粮食减产,所以食品价格将会
。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水.
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用急速
是我们严重关切
一个问题。
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格不仅限
石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价不断使部分居民处
不利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续,包括基本货物和商品
物价。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格,其他困难也层出不穷,这进一步影响了生活质量。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用不断对最不
家
打击最严重,而最不
家也是最买不起燃料
家。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高
预期水平,其主要原因是油价
。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格不断对可持续
展和减贫造成不利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品需求有增长,并出现价格
,但这些只对一少部分
家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由世界石油价格
,资本流入增多,
际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福那些最需要
人,第一次
时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
En consecuencia, no es posible hacer una comparación general de cómo han evolucionado a lo largo del tiempo los sueldos de los profesores y de otros funcionarios públicos.
因此,对教师和其他公务员工资方式进行全面比较是不可能
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油将上涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线上涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时会上涨。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由粮食减产,所以食品
将会上涨。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用急速上涨是我们严重关切
一个问题。
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源上涨不仅限
石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房不断上涨使部分居民处
不利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品上涨,全
增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续上涨,包括基本货物和商品物
。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务上涨,其他困难也层出不穷,这进一步影响了生活质量。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用不断上涨对最不发达国家打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料
国家。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油仍然容易受到上涨
压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高
预期水平,其主要原因是油
上涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全石油
不断上涨对可持续发展和减贫造成不利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品需求有增长,并出现
上涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由世界石油
上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福那些最需要
人,第一次上涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
En consecuencia, no es posible hacer una comparación general de cómo han evolucionado a lo largo del tiempo los sueldos de los profesores y de otros funcionarios públicos.
因此,对教师和其他公务员工资上涨方式进行全面比较是不可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将上涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的上涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价的上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会上涨。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由粮食
,所以食品价格将会上涨。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速上涨是我们严重关切的一个问题。
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格的上涨不仅限石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价不断上涨使部分居民处不利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格的上涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物价。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格上涨,其他层出不穷,这进一步影响了生活质量。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家是最买不起燃料的国家。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生能力扩展到极限,油价仍然容易受到上涨的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高预期水平,其主要原因是油价上涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格不断上涨对可持续发展和贫造成不利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现价格上涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由世界石油价格上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福那些最需要的人,第一次上涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
En consecuencia, no es posible hacer una comparación general de cómo han evolucionado a lo largo del tiempo los sueldos de los profesores y de otros funcionarios públicos.
因此,对教师和其他公务员工资上涨方式进行全面比较是不可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价会
涨。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由粮食减产,所以食品价
将会
涨。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水涨.
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用急速
涨是我们严重关切
一个问题。
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价涨不仅限
石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价不断涨使部分居民处
不利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价涨,
济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续涨,包括基本货物和商品
物价。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价涨,其他困难也层出不穷,这进一步影响了生活质量。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用不断涨对最不发达国家
打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料
国家。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到涨
压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高
预期水平,其主要原因是油价
涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
石油价
不断
涨对可持续发展和减贫造成不利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品需求有增长,并出现价
涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由世界石油价
涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福那些最需要
人,第一次
涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
En consecuencia, no es posible hacer una comparación general de cómo han evolucionado a lo largo del tiempo los sueldos de los profesores y de otros funcionarios públicos.
因此,对教师和其他公务员工资涨方式进行
面比较是不可能
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时价格会
。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由粮食减产,所以食品价格将会
。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水.
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用急速
是我们严重关切
一个问题。
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格限
石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价断
使部分居民处
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续,包括基本货物和商品
物价。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断
对最
发达国家
打击最严重,而最
发达国家也是最买
起燃料
国家。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金收益高
预期水平,其主要原因是油价
。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格断
对可持续发展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品需求有增长,并出现价格
,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由世界石油价格
,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福那些最需要
人,第一次
时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
En consecuencia, no es posible hacer una comparación general de cómo han evolucionado a lo largo del tiempo los sueldos de los profesores y de otros funcionarios públicos.
因此,对教师和其他公务员工资方式进行全面比较是
可能
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价的涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会涨。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由粮食减产,所以食品价格将会
涨。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水涨.
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的涨是我们严重关切的一个问题。
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格的涨不仅限
石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价不断涨使部分居民处
不利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格的涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续涨,
本货物和商品的物价。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格涨,其他困难也层出不穷,这进一步影响了生活质量。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用不断涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到涨的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿金的收益高
预期水平,其主要原因是油价
涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格不断涨对可持续发展和减贫造成不利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现价格涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由世界石油价格
涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福那些最需要的人,第一次
涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
En consecuencia, no es posible hacer una comparación general de cómo han evolucionado a lo largo del tiempo los sueldos de los profesores y de otros funcionarios públicos.
因此,对教师和其他公务员工资涨方式进行全面比较是不可能的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将上。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的上。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价的上。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供应求时价格会上
。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由粮食减产,所以食品价格将会上
。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上.
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速上是我们严重关切的一个问题。
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源价格的上仅限
石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价断上
使部分居民处
利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格的上,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续上,包括基本货物和商品的物价。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格上,其他困难也层出
穷,这进一步影响了生活质量。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用断上
对
达国家的打击
严重,而
达国家也是
买
起燃料的国家。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油价仍然容易受到上的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高预期水平,其主要原因是油价上
。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格断上
对可持续
展和减贫造成
利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现价格上,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由世界石油价格上
,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福那些
需要的人,第一次上
时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
En consecuencia, no es posible hacer una comparación general de cómo han evolucionado a lo largo del tiempo los sueldos de los profesores y de otros funcionarios públicos.
因此,对教师和其他公务员工资上方式进行全面比较是
可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物的
涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时会
涨。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由粮食减产,所以食品
会
涨。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水涨.
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速涨是我们严重关切的一个问题。
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,能源的
涨不仅限
石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房不断
涨使部分居民处
不利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品的
涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,生活费用继续涨,包括基本货物和商品的物
。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务涨,其他困难也层出不穷,这进一步影响了生活质量。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用不断涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着生产能力扩展到极限,油仍然容易受到
涨的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高预期水平,其主要原因是油
涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油不断
涨对可持续发展和减贫造成不利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由世界石油
涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长造福
那些最需要的人,第一次
涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
En consecuencia, no es posible hacer una comparación general de cómo han evolucionado a lo largo del tiempo los sueldos de los profesores y de otros funcionarios públicos.
因此,对教师和其他公务员工资涨方式进行全面比较是不可能的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
subir; encarecer; aumentar
El experto afirmó que el precio del petróleo subiría.
专家断言说油价将上涨。
Otro asunto es la subida del nivel de mar.
另外一件事是海平线的上涨。
Todo se queja de la subida de precio.
所有都在抱怨物价的上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时价格会上涨。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
由粮食减
,所以食品价格将会上涨。
La fusión de las nieves produce crecidas
冰雪融化引起河水上涨.
El rápido aumento de los precios del combustible es un problema que nos preocupa seriamente.
燃料费用的急速上涨是我们严重关切的一个问题。
Cabe señalar que el aumento de los precios de la energía no se limita al petróleo.
应该指出,源价格的上涨不仅限
石油。
Los precios de las viviendas siguen aumentando constantemente, lo que perjudica a una parte de la población.
房价不断上涨使部分居民处不利地位。
Se sabe que en proporción al precio de este producto la economía mundial disminuye su ritmo de crecimiento.
我们知道,随着这一商品价格的上涨,全球经济增长率就会下降。
Entretanto, el costo de la vida sigue creciendo y aumentan los precios de artículos y productos de primera necesidad.
与此同时,活费用继续上涨,包括基本货物和商品的物价。
El incremento de las tarifas eléctricas y telefónicas supuso otra dificultad, que afectó ulteriormente a su calidad de vida.
随着电力和电话服务价格上涨,其他困难也层出不穷,这进一步影响了活质量。
Su repercusión se ha sentido más en los países menos adelantados, que son además los que no pueden pagarlo.
燃料费用不断上涨对最不发达国家的打击最严重,而最不发达国家也是最买不起燃料的国家。
Dado que la capacidad de producción había llegado al límite, los precios del petróleo siguieron siendo vulnerables a las presiones alcistas.
随着力扩展到极限,油价仍然容易受到上涨的压力。
La secretaría señaló también que los ingresos del Fondo de Indemnización eran superiores a los previstos, principalmente como resultado del precio del petróleo.
委员会秘书处还注意到,赔偿基金的收益高预期水平,其主要原因是油价上涨。
El desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza están sufriendo las consecuencias de la subida de los precios del petróleo a nivel mundial.
全球石油价格不断上涨对可持续发展和减贫造成不利影响。
Pese al aumento de la demanda de los productos básicos y el consiguiente aumento de precios, las ganancias aumentaban solamente en unos pocos países.
尽管对初级商品的需求有增长,并出现价格上涨,但这些只对一少部分国家有益。
Los elevados precios mundiales del petróleo y las corrientes de capital mejoran la balanza de pagos y contribuyen a la apreciación del tipo de cambio.
由世界石油价格上涨,资本流入增多,国际收支情况增强,汇率升值。
El aumento beneficiará a quienes más lo necesitan incrementando su ingreso bruto anual unos 624 dólares con el primer aumento y otros 728 dólares con el segundo.
这种增长将造福那些最需要的人,第一次上涨时每年总收入增加约624加元,第二次增加约728加元。
En consecuencia, no es posible hacer una comparación general de cómo han evolucionado a lo largo del tiempo los sueldos de los profesores y de otros funcionarios públicos.
因此,对教师和其他公务员工资上涨方式进行全面比较是不可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。