¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让飞机天吗?
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让飞机天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些飞机重新天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但一个好消息
,飞机
在已经飞
天,马
可以踏
行程,尽管路
可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的发展:
平衡的全球发展,不
一些国家以
他国家为代价而获得发展的发展,不
一些人日益富有而
他人则日益贫困的发展,不
一些人——比方说——可以
天摘星星而
他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让上天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑子是上天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些重新上天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,经
上天,马上可以踏上行程,尽管路上可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是一些国家以牺牲其他国家为代价而获得发展的发展,不是一些人日益富有而其他人则日益贫困的发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让飞机上天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的是上天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些飞机重新上天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个消息是,飞机
在已经飞上天,马上可以踏上行程,尽管路上可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是一些家以牺牲
家为代价而获得发展的发展,不是一些人日益富有而
人则日益贫困的发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星而
人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让机
天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑子天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些机重新
天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但一个好
,
机
在已
天,马
可以踏
行程,尽管路
可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的发展:
平衡的全球发展,不
一些国家以牺牲其他国家为代价而获得发展的发展,不
一些人日益富有而其他人则日益贫困的发展,不
一些人——比方说——可以
天摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让飞机吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑子是赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些飞机重新,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,飞机在已经飞
,马
可以踏
行程,尽管路
可能还会有不测
。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是一些国家以牺牲其他国家为代价而获得发展的发展,不是一些人日益富有而其他人则日益贫困的发展,不是一些人——比方说——可以
摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让飞机上天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑子是上天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些飞机重新上天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,飞机在已经飞上天,马上可以踏上行程,尽管路上可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是一些国家以牺牲其他国家为代价而获得发展的发展,不是一些益富有而其他
益贫困的发展,不是一些
——比方说——可以上天摘星星而其他
生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让机上天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑子上天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些机重新上天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但一个好消
,
机
在
上天,马上可以踏上行程,尽管路上可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的发展:
平衡的全球发展,不
一些国家以牺牲其他国家为代价而获得发展的发展,不
一些人日益富有而其他人则日益贫困的发展,不
一些人——比方说——可以上天摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让上天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑子是上天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些重新上天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,经
上天,马上可以踏上行程,尽管路上可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是一些国家以牺牲其他国家为代价而获得发展的发展,不是一些人日益富有而其他人则日益贫困的发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让飞机上吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑子是上赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些飞机重新上,专
小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,飞机在已经飞上
,马上可以踏上行程,尽管路上可能还会有不
。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是一些国以牺牲其他国
为代价而获得发展的发展,不是一些人日益富有而其他人则日益贫困的发展,不是一些人——比方说——可以上
摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让飞机上天?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
里夏的好脑子是上天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些飞机重新上天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,飞机在已经飞上天,马上可以踏上行程,尽管路上可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是一些国家以牺牲其他国家为代得发展的发展,不是一些人日益富有
其他人则日益贫困的发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星
其他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。