¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
用太阳
让飞机上天吗?
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
用太阳
让飞机上天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑子是上天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才让这些飞机重新上天,专家小组认
不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,飞机在已经飞上天,马上
以踏上行程,尽管路上
会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是一些国家以牺牲其他国家代价而获得发展的发展,不是一些人日益富有而其他人则日益贫困的发展,不是一些人——比方说——
以上天摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏好脑子是
天赋予她
礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些重新
天,专家小组认为它们不构成直接
威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,在已经
天,马
可以踏
行程,尽管路
可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要是
:是平衡
全球
,不是一些国家以牺牲其他国家为代价而获得
,不是一些人日益富有而其他人则日益贫困
,不是一些人——比方说——可以
天摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让飞机上天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑子是上天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些飞机重新上天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,飞机在已经飞上天,马上可以踏上行程,尽管路上可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是一些国家以牺牲其他国家为代价而获得发展的发展,不是一些人富有而其他人
贫困的发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星而其他人
生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
太阳
让飞机上天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑子是上天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大笔投资才
让这
飞机重新上天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是个好消息是,飞机
在已经飞上天,马上可以踏上行程,尽管路上可
还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是国家以牺牲其他国家为代价而获得发展的发展,不是
日益富有而其他
则日益贫困的发展,不是
——比方说——可以上天摘星星而其他
则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让机上天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏好脑子是上天赋予她
礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
花很大一笔投资才能让
机重新上天,专家小组认为它们不构成直接
威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,机
在已经
上天,马上可以踏上行程,尽管路上可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界是发展:是平衡
全球发展,不是一
国家以牺牲其他国家为代价而获得发展
发展,不是一
人日益富有而其他人则日益贫困
发展,不是一
人——比方说——可以上天摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让飞机上天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑子上天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一才能让这些飞机重新上天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但一个好消息
,飞机
在已经飞上天,马上可以踏上行程,尽管路上可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的发展:
的全球发展,不
一些国家以牺牲其他国家为代价而获得发展的发展,不
一些人日益富有而其他人则日益贫困的发展,不
一些人——比方说——可以上天摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让飞机吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的脑子是
赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大笔投资才能让这些飞机重新
,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是消息是,飞机
在已经飞
,
可以踏
行程,尽管路
可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是些国家以牺牲其他国家为代价而获得发展的发展,不是
些人日益富有而其他人则日益贫困的发展,不是
些人——比方说——可以
摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏好脑子是
天赋予她
礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些重新
天,专家小组认为它们不构成直接
威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,在已经
天,马
可以踏
行程,尽管路
可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要是
:是平衡
全球
,不是一些国家以牺牲其他国家为代价而获得
,不是一些人日益富有而其他人则日益贫困
,不是一些人——比方说——可以
天摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
用太阳
让飞机上天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
帕特里夏的好脑子是上天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才让这些飞机重新上天,专家小组
们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,飞机在已经飞上天,马上可以踏上行程,尽管路上可
有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是一些国家以牺牲其他国家代价而获得发展的发展,不是一些人日益富有而其他人则日益贫困的发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星而其他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Cielo
¿Se subiría a un avión que funciona con energía solar?
能用太阳能让飞机上天吗?
La mente superdotada de Patricia es un don divino.
夏的好脑子是上天赋予她的礼物。
Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata.
要花很大一笔投资才能让这些飞机重新上天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
Sin embargo, la buena noticia era que el avión se encontraba ahora en pleno vuelo y listo para realizar su labor sustantiva, a pesar de la probabilidad de encontrar turbulencias durante el trayecto.
但是一个好消息是,飞机在已经飞上天,马上可以踏上行程,尽管路上可能还会有不测风云。
Por ello, lo que el mundo necesita es desarrollo: un desarrollo mundial equilibrado, no un desarrollo en el que unos países se desarrollan a expensas de otros y en el que algunos disfrutan de una prosperidad cada vez mayor mientras que otros se hunden en una pobreza cada vez mayor, no un desarrollo en el que algunos, en sentido figurado, tratan de alcanzar las estrellas mientras que otros nacen con hambre, sólo para morir de hambruna.
因此,世界需要的是发展:是平衡的全球发展,不是一些国家以牺牲其他国家为获得发展的发展,不是一些人日益富有
其他人则日益贫困的发展,不是一些人——比方说——可以上天摘星星
其他人则生来就挨饿、等着饿死的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。