Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是万能.
omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是万能.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求万能创造
智慧指
我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能,请把我们接纳为他
伙伴、追寻者和他
事业
门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万能给我们
许诺,是各宗教所有善良人们
期待。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能
管理地球。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领人请求万能
慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有是私有
,是正
是非正
,都不能简单地作为适合所有国家
万能解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地社区能力问题万能药。
Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.
这些步骤虽不是万能药,也不是确定不变,但却代表着共同
目标基准,用来衡量在实现核裁军方面
进展。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能,我祈求你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利
倾向,唯独信奉万能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal
Las medicinas no son omnipotentes.
物不是万能的.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求万能的创造主的智慧指我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万能的真主给我们的许诺,是各宗教所有善良人们的期待。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领人请求万能的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不能简单地作为适合所有国家的万能解决办法以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决地社区能力问题的万能
。
Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.
这些步骤虽不是万能,也不是确定不变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能的真主,我祈求你让你最后的宝藏快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉万能的真主。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是万能的.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求万能的创造主的智慧指我们
来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万能的真主给我们的许诺,是宗教所有善良人们的期待。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领人请求万能的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不能简单地作为适合所有国家的万能解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地
能力问题的万能药。
Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.
这些步骤虽不是万能药,也不是确定不变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能的真主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾,唯独信奉万能的真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不万能的.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求万能的创造主的智慧指我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这万能的真主给我们的许诺,
各
所有善良人们的期待。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现代表万能真主管理地球。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领人请求万能的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论有的还
私有的,
正规的还
非正规的,都不能简单地作为适合所有国家的万能解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使出于需要而开展权力下放进程,它也不
解决加强当地社区能力问题的万能药。
Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.
这些步骤虽不万能药,也不
确定不变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能的真主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉万能的真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal
Las medicinas no son omnipotentes.
药物的.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求的创造主的智慧指
我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这的真主给我们的许诺,
各宗教所有善良人们的期待。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现代表
真主管理地球。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领人请求
的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论公有的还
私有的,
正规的还
非正规的,都
简单地作为适合所有国家的
解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使出于需要而开展权力下放进程,它
解决加强当地社区
力问题的
药。
Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.
这些步骤虽药,
确定
变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
的真主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉的真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是万能的.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求万能的创造主的智慧指我们
来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万能的真主给我们的许诺,是宗教所有善良人们的期待。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领人请求万能的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不能简单地作为适合所有国家的万能解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地
能力问题的万能药。
Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.
这些步骤虽不是万能药,也不是确定不变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能的真主,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾,唯独信奉万能的真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal
Las medicinas no son omnipotentes.
药物是万
.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求万创造主
智慧指
我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万真主,请把我们接纳为他
伙伴、追寻者和他
业
门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万真主给我们
许诺,是各宗教所有善良人们
期待。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万真主管理地球。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领人请求万
真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有还是私有
,是正规
还是非正规
,都
单地作为适合所有国家
万
解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也是解决加强当地社区
力问题
万
药。
Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.
这些步骤虽是万
药,也
是确定
变
,但却代表着共同
目标基准,用来衡量在实现核裁军方面
进展。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万真主,我祈求你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利倾向,唯独信奉万
真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal
Las medicinas no son omnipotentes.
物不是万能的.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求万能的创造主的智慧指我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万能的真主给我们的许诺,是各宗教所有善良人们的期待。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领人请求万能的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不能简单地作为适合所有国家的万能解决办法以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决地社区能力问题的万能
。
Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.
这些步骤虽不是万能,也不是确定不变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能的真主,我祈求你让你最后的宝藏快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉万能的真主。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal
Las medicinas no son omnipotentes.
药物是
.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求创造主
智慧指
我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
真主,请把我们接纳为他
伙伴、追寻者和他
事业
门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是真主给我们
许诺,是各宗教所有善良人们
期待。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表真主管理地球。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领人请求
真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有还是私有
,是正规
还是非正规
,都
简单地作为适合所有国家
解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,是解决加强当地社区
力问题
药。
Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.
这些步骤虽是
药,
是确定
变
,但却代表着共同
目标基准,用来衡量在实现核裁军方面
进展。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
真主,我祈求你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利倾向,唯独信奉
真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
omnipotente; todo poderoso; universal; de uso universal
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是万能的.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻求万能的创造的智慧指
我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能的真,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万能的真给我们的许诺,是各宗教所有善良人们的
。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真
管理地球。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领人请求万能的真
慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一
。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不能简单地作为适合所有国家的万能解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地社区能力问题的万能药。
Dichas medidas no constituyen una panacea ni una relación definitiva, pero sí un parámetro objetivo común para poder cuantificar los avances logrados en la consecución del desarme nuclear.
这些步骤虽不是万能药,也不是确定不变的,但却代表着共同的目标基准,用来衡量在实现核裁军方面的进展。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能的真,我祈求你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉万能的真
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。