Esto sólo es bueno en la especulación.
这一点只是在理论上成立.
Esto sólo es bueno en la especulación.
这一点只是在理论上成立.
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
想走了,
一点也不喜欢这样喧嚣的环
。
El chocolate no me llama en absoluto.
巧克力一点儿也不感兴趣。
No tengo nada que decir en contrario.
一点也不反
。
En este punto diferenciamos usted y yo.
和在这一点上有分歧。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困你何必要叫苦。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常们十一点就寝.
Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
一辆飞驶而过的卡车差一点儿轧着他。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
一点也不想
那儿去.
No tenemos ni un poco de suerte.
们一点儿运气都
有。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
向你保证他
一点儿伤害。
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也不庄重。
Bajó la visera porque el sol le reflejaba.
他把护眼罩放低了一点,因为太阳照着他了。
No me interesa la política en absoluto.
政治一点都不感兴趣。
Y no dudo de que es una película espectacular.
一点都不怀疑这是一部非常精彩的电影。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿也不让步,们永远达不成协议。
Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.
应该把吉他的弦再绷紧一点。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
他的忠告一点也
有用上.
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后一点,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业的情况和相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Esto sólo es bueno en la especulación.
这点只是在理论
成立.
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我点也不喜欢这样喧嚣的环境。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力点儿也不感兴趣。
No tengo nada que decir en contrario.
我点也不反对。
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这点
有分歧。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在,放在那儿的
个罐子
点就碰碎了.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的点困
你何必要叫苦。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十点就寝.
Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
辆飞驶而过的卡
点儿轧着他。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我点也不想到那儿去.
No tenemos ni un poco de suerte.
我们点儿运气都没有。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保证他没受到点儿伤害。
No es serio que te comportes así.
你这个样子点也不庄重。
Bajó la visera porque el sol le reflejaba.
他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了。
No me interesa la política en absoluto.
我对政治点都不感兴趣。
Y no dudo de que es una película espectacular.
我点都不怀疑这是
部非常精彩的电影。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你点儿也不让步,我们永远达不成协议。
Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.
应该把吉他的弦再绷紧点。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
他的忠告我点也没有用
.
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后点,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业的情况和相关数据。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto sólo es bueno en la especulación.
这在理论上成立.
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走,我
也不喜欢这样喧嚣的环境。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力儿也不感兴趣。
No tengo nada que decir en contrario.
我也不反对。
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这上有分歧。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的个罐子差
就碰碎
.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的困
你何必要叫苦。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十就寝.
Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
辆飞驶而过的卡车差
儿轧着他。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我也不想到那儿去.
No tenemos ni un poco de suerte.
我们儿运气都没有。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保证他没受到儿伤害。
No es serio que te comportes así.
你这个样子也不庄重。
Bajó la visera porque el sol le reflejaba.
他把护眼罩放低,因为太阳照着他
。
No me interesa la política en absoluto.
我对政治都不感兴趣。
Y no dudo de que es una película espectacular.
我都不怀疑这
部非常精彩的电影。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你儿也不让步,我们永远达不成协议。
Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.
应该把吉他的弦再绷紧。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
他的忠告我也没有用上.
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后,她希望
解关于埃塞俄比亚色情业的情况和相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto sólo es bueno en la especulación.
这一点只是在理论上成立.
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点也不喜欢这样喧嚣的环境。
El chocolate no me llama en absoluto.
我巧克力一点
也不感兴趣。
No tengo nada que decir en contrario.
我一点也不。
En este punto diferenciamos usted y yo.
我在这一点上有分歧。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在的一个罐子差一点就碰碎了.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
么大的一点困
你何必要叫苦。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
一辆飞驶而过的卡车差一点轧着他。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点也不想到.
No tenemos ni un poco de suerte.
我们一点运气都没有。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保证他没受到一点伤害。
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也不庄重。
Bajó la visera porque el sol le reflejaba.
他把护眼罩放低了一点,因为太阳照着他了。
No me interesa la política en absoluto.
我政治一点都不感兴趣。
Y no dudo de que es una película espectacular.
我一点都不怀疑这是一部非常精彩的电影。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点也不让步,我们永远达不成协议。
Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.
应该把吉他的弦再绷紧一点。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
他的忠告我一点也没有用上.
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后一点,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业的情况相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto sólo es bueno en la especulación.
这只是在理论
成立.
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我不喜欢这样喧嚣的环境。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力儿
不感兴趣。
No tengo nada que decir en contrario.
我不反对。
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这有分歧。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台,放在那儿的
个罐子差
就碰碎了.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的困
你何必要叫苦。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十就寝.
Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
辆飞驶而过的卡车差
儿轧着他。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我不想到那儿去.
No tenemos ni un poco de suerte.
我们儿运气都没有。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保证他没受到儿伤害。
No es serio que te comportes así.
你这个样子不庄重。
Bajó la visera porque el sol le reflejaba.
他把护眼罩放低了,因为太阳照着他了。
No me interesa la política en absoluto.
我对政治都不感兴趣。
Y no dudo de que es una película espectacular.
我都不怀疑这是
部非常精彩的电影。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你儿
不让步,我们永远达不成协议。
Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.
应该把吉他的弦再绷紧。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
他的忠告我没有用
.
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业的情况和相关数据。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto sólo es bueno en la especulación.
这点只是在理论上成立.
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我点也不喜欢这样喧嚣的环境。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧点儿也不感兴趣。
No tengo nada que decir en contrario.
我点也不反对。
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这点上有分歧。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的个罐子差
点就碰碎了.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的点困
何必要叫苦。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十点就寝.
Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
辆飞驶而过的卡车差
点儿轧着他。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我点也不想到那儿去.
No tenemos ni un poco de suerte.
我们点儿运气都没有。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向他没受到
点儿伤害。
No es serio que te comportes así.
这个样子
点也不庄重。
Bajó la visera porque el sol le reflejaba.
他把护眼罩放低了点,因为太阳照着他了。
No me interesa la política en absoluto.
我对政治点都不感兴趣。
Y no dudo de que es una película espectacular.
我点都不怀疑这是
部非常精彩的电影。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果点儿也不让步,我们永远达不成协议。
Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.
应该把吉他的弦再绷紧点。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
他的忠告我点也没有用上.
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后点,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业的情况和相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto sólo es bueno en la especulación.
这一点只是在理论上成立.
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
想走了,
一点也不喜欢这样喧嚣的环
。
El chocolate no me llama en absoluto.
巧克力一点儿也不感兴趣。
No tengo nada que decir en contrario.
一点也不反
。
En este punto diferenciamos usted y yo.
和在这一点上有分歧。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困你何必要叫苦。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常们十一点就寝.
Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
一辆飞驶而过的卡车差一点儿轧着他。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
一点也不想
那儿去.
No tenemos ni un poco de suerte.
们一点儿运气都
有。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
向你保证他
一点儿伤害。
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也不庄重。
Bajó la visera porque el sol le reflejaba.
他把护眼罩放低了一点,因为太阳照着他了。
No me interesa la política en absoluto.
政治一点都不感兴趣。
Y no dudo de que es una película espectacular.
一点都不怀疑这是一部非常精彩的电影。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿也不让步,们永远达不成协议。
Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.
应该把吉他的弦再绷紧一点。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
他的忠告一点也
有用上.
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后一点,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业的情况和相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Esto sólo es bueno en la especulación.
这一点只是在理论上成立.
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一点也喜欢这样喧嚣的环境。
El chocolate no me llama en absoluto.
我对巧克力一点儿也趣。
No tengo nada que decir en contrario.
我一点也反对。
En este punto diferenciamos usted y yo.
和我在这一点上有分歧。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困你何必要叫苦。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
一辆飞驶而过的卡车差一点儿轧着他。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点也想到那儿去.
No tenemos ni un poco de suerte.
我们一点儿运有。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你保证他受到一点儿伤害。
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也庄重。
Bajó la visera porque el sol le reflejaba.
他把护眼罩放低了一点,因为太阳照着他了。
No me interesa la política en absoluto.
我对政治一点趣。
Y no dudo de que es una película espectacular.
我一点怀疑这是一部非常精彩的电影。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿也让步,我们永远达
成协议。
Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.
应该把吉他的弦再绷紧一点。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
他的忠告我一点也有用上.
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后一点,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业的情况和相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto sólo es bueno en la especulación.
这一点只是在理论上成立.
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
想走了,
一点也不喜欢这样喧嚣的环境。
El chocolate no me llama en absoluto.
对巧克力一点
也不感
。
No tengo nada que decir en contrario.
一点也不反对。
En este punto diferenciamos usted y yo.
和在这一点上有分歧。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那的一个罐子差一点就碰碎了.
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困你何必要叫苦。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常们十一点就寝.
Casi le atropelló un camión que cruzaba a gran velocidad.
一辆飞驶而过的卡车差一点轧着他。
No tengo malditas las ganas de ir allí.
一点也不想到那
去.
No tenemos ni un poco de suerte.
们一点
都没有。
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
向你保证他没受到一点
伤害。
No es serio que te comportes así.
你这个样子一点也不庄重。
Bajó la visera porque el sol le reflejaba.
他把护眼罩放低了一点,因为太阳照着他了。
No me interesa la política en absoluto.
对政治一点都不感
。
Y no dudo de que es una película espectacular.
一点都不怀疑这是一部非常精彩的电影。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点也不让步,
们永远达不成协议。
Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.
应该把吉他的弦再绷紧一点。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
他的忠告一点也没有用上.
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后一点,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业的情况和相关数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。