西语助手
  • 关闭

adv.

1.完整地,完地.
2.正直地,诚实地, 大公无私地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
completamente,  totalmente,  absolutamente,  cabalmente,  integralmente,  plenamente,  plenariamente,  enteramente,  en su totalidad,  llenamente,  a cercén,  de lleno en lleno,  de lleno,  por completo,  de medio a medio,  de todo punto,  en cuerpo y alma,  por entero,  por sus cabales,  realmente,  a carta cabal,  a manos llenas,  de la a a la z,  de popa a proa,  de raíz,  de remate,  en su conjunto,  en toda la línea,  espléndidamente,  acabadamente,  asaz

反义词
incompletamente

联想词
enteramente地;exclusivamente仅仅;totalidad,总数,总合;únicamente只;fundamentalmente从根本上;parcialmente分地;principalmente主要;completamente地;plenamente然;perfectamente地, 完美地, 正确地;fielmente忠实;

Queremos que esa cifra llegue íntegramente a sus destinatarios.

我们希望把钱送到收人手中。

Los puntos a) y e) de la recomendación han sido aplicados íntegramente.

建议(a)项和(e)项已得到执行

La responsabilidad del éxito del proceso no debe recaer íntegramente en el Gobierno de Kosovo.

对这个进程的责任不应放在科索沃政府的肩上。

Una sesión se dedicó íntegramente a la educación en materia de desarme y no proliferación.

其中一次会议专门和不扩散教育问题。

La Convención debe aplicarse íntegramente y la comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para darle un carácter universal.

《公约》应予适用,国际社会必须加紧努力使《公约》普遍适用。

El representante de Luxemburgo formulará en breve una declaración en nombre de la Unión Europea, que Dinamarca suscribe íntegramente.

卢森堡代表不久将代表欧洲联盟发言,丹麦赞同这项发言

Las prestaciones serán cubiertas íntegramente por las dependencias y entidades públicas sujetas al régimen de la Ley del ISSSTE.

从家庭到工作场所之间发生的事故和由于工作造成的疾病也属于这一范畴。

La Comisión toma nota de que las necesidades para el mantenimiento del sistema ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

委员会注意到,方案和财务管理信息系统所需维护费用现已列入基础设施项下的预算。

Como la Comisión no apoyó la propuesta concreta, las necesidades para el mantenimiento del ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

由于委员会并不支持该具提议,对于维护ProFi系统的要求,目前是在基础设施项下提供预算。

Grecia se suma íntegramente a la declaración que formulará más adelante el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

希腊赞成卢森堡常驻代表稍后将代表欧洲联盟所作的发言。

La Unión Europea tiene el firme propósito de ratificar y aplicar íntegramente los 13 convenios y protocolos “sectoriales” de las Naciones Unidas.

欧洲联盟完承诺批准并执行13个“门性”的联合国公约和议定书。

Debe recordarse, lamentablemente, que en el ámbito del desarme las soluciones alcanzadas por algunos países no siempre pueden aplicarse íntegramente a otro país.

不幸的是应该记得,在解除武装方面,并非始终可以将其他国家的解决办法套用到另一个国家。

También quisiéramos aprovechar esta oportunidad para instar a los Estados Miembros a aportar a tiempo sus contribuciones financieras al Tribunal, íntegramente y sin condiciones.

我们还想借此机会敦促会员国及时、足额和无条件地向法庭缴纳会费。

En la actualidad, las Naciones Unidas pagan íntegramente el sueldo, las prestaciones y los subsidios del Representante Especial Adjunto del Secretario General en la misión.

目前,联合国为特派团中的秘书长副特别代表提供薪金、福利和津贴。

Sin embargo, las negociaciones relativas a los tratados deben mantenerse íntegramente dentro de los límites de los recursos disponibles y celebrarse en un plazo razonable.

然而,条约谈判应当保持在现有的资源范围和合理的时间表之内。

El Estado Parte debería velar por que se apliquen íntegramente las disposiciones pertinentes del Código Penal para poner fin a la práctica de la poligamia.

缔约国应确保《刑法典》有关条得到充分实施,从而终止一夫多妻制习俗。

El Grupo apoya decididamente la propuesta de que se cancele íntegramente la deuda de todos los países de ingresos bajos, sean cuales sean sus circunstancias.

小组坚决支持关于在任何情况下都应取消所有低收入国家的所有债务的提议。

Las 12 convenciones de las Naciones Unidas relativas al terrorismo son fundamentales en la lucha contra ese flagelo, por lo que deben ratificarse y aplicarse íntegramente.

关于恐怖主义的联合国公约在对抗这一灾难方面是极端重要的,因此应该予以批准并充分付诸实施

Para resolver los persistentes problemas financieros de la Organización es necesario que los Estados Miembros cumplan puntual e íntegramente sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas.

联合国持续存在的财务问题的解决办法,是会员国按时履行它们对联合国的财政义务。

Cuando se trata de recomendaciones que todavía no se han aplicado íntegramente, los administradores han de facilitar cada seis meses información actualizada sobre los progresos realizados.

关于这些尚未得到充分执行的建议请有关管理人员以6个月为基础提供有关执行进展情况的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 íntegramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


脸上的一击, 脸水, 脸腺炎, , 练兵, 练操, 练功, 练球, 练声, 练习,

相似单词


integración, integrado, integrador, integral, integralmente, íntegramente, integrante, integrar, integridad, integripalial,

adv.

1..
2.正直,诚实, 大公无私.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
completamente,  totalmente,  absolutamente,  cabalmente,  integralmente,  plenamente,  plenariamente,  enteramente,  en su totalidad,  llenamente,  a cercén,  de lleno en lleno,  de lleno,  por completo,  de medio a medio,  de todo punto,  en cuerpo y alma,  por entero,  por sus cabales,  realmente,  a carta cabal,  a manos llenas,  de la a a la z,  de popa a proa,  de raíz,  de remate,  en su conjunto,  en toda la línea,  espléndidamente,  acabadamente,  asaz

反义词
incompletamente

联想词
enteramente;exclusivamente仅仅;totalidad总体,体,部,总数,总合;únicamente只;fundamentalmente从根本上;parcialmente部分;principalmente主要;completamente;plenamente然;perfectamente, 正确;fielmente忠实;

Queremos que esa cifra llegue íntegramente a sus destinatarios.

我们希望把钱送到收人手中。

Los puntos a) y e) de la recomendación han sido aplicados íntegramente.

建议(a)项和(e)项已得到执行

La responsabilidad del éxito del proceso no debe recaer íntegramente en el Gobierno de Kosovo.

对这个进程的责任不放在科索沃政府的肩上。

Una sesión se dedicó íntegramente a la educación en materia de desarme y no proliferación.

其中一次会议专门讨论裁军和不扩散教育问题。

La Convención debe aplicarse íntegramente y la comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para darle un carácter universal.

《公约》适用,国际社会必须加紧努力使《公约》普遍适用。

El representante de Luxemburgo formulará en breve una declaración en nombre de la Unión Europea, que Dinamarca suscribe íntegramente.

卢森堡代表不久将代表欧洲联盟发言,丹麦赞同这项发言

Las prestaciones serán cubiertas íntegramente por las dependencias y entidades públicas sujetas al régimen de la Ley del ISSSTE.

从家庭到工作场所之间发生的事故和由于工作造成的疾病也属于这一范畴。

La Comisión toma nota de que las necesidades para el mantenimiento del sistema ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

委员会注意到,方案和财务管理信息系统所需维护费用现已列入基础设施项下的预算。

Como la Comisión no apoyó la propuesta concreta, las necesidades para el mantenimiento del ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

由于委员会并不支持该具体提议,对于维护ProFi系统的要求,目前是在基础设施项下提供预算。

Grecia se suma íntegramente a la declaración que formulará más adelante el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

希腊赞成卢森堡常驻代表稍后将代表欧洲联盟所作的发言。

La Unión Europea tiene el firme propósito de ratificar y aplicar íntegramente los 13 convenios y protocolos “sectoriales” de las Naciones Unidas.

欧洲联盟承诺批准并执行13个“部门性”的联合国公约和议定书。

Debe recordarse, lamentablemente, que en el ámbito del desarme las soluciones alcanzadas por algunos países no siempre pueden aplicarse íntegramente a otro país.

不幸的是该记得,在解除武装方面,并非始终可以将其他国家的解决办法套用到另一个国家。

También quisiéramos aprovechar esta oportunidad para instar a los Estados Miembros a aportar a tiempo sus contribuciones financieras al Tribunal, íntegramente y sin condiciones.

我们还想借此机会敦促会员国及时、足额和无条件向法庭缴纳会费。

En la actualidad, las Naciones Unidas pagan íntegramente el sueldo, las prestaciones y los subsidios del Representante Especial Adjunto del Secretario General en la misión.

目前,联合国为特派团中的秘书长副特别代表提供薪金、福利和津贴。

Sin embargo, las negociaciones relativas a los tratados deben mantenerse íntegramente dentro de los límites de los recursos disponibles y celebrarse en un plazo razonable.

然而,条约谈判保持在现有的资源范围和合理的时间表之内。

El Estado Parte debería velar por que se apliquen íntegramente las disposiciones pertinentes del Código Penal para poner fin a la práctica de la poligamia.

缔约国确保《刑法典》有关条得到充分实施,从而终止一夫多妻制习俗。

El Grupo apoya decididamente la propuesta de que se cancele íntegramente la deuda de todos los países de ingresos bajos, sean cuales sean sus circunstancias.

小组坚决支持关于在任何情况下都取消所有低收入国家的所有债务的提议。

Las 12 convenciones de las Naciones Unidas relativas al terrorismo son fundamentales en la lucha contra ese flagelo, por lo que deben ratificarse y aplicarse íntegramente.

关于恐怖主义的联合国公约在对抗这一灾难方面是极端重要的,因此该予以批准并充分付诸实施

Para resolver los persistentes problemas financieros de la Organización es necesario que los Estados Miembros cumplan puntual e íntegramente sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas.

联合国持续存在的财务问题的解决办法,是会员国按时履行它们对联合国的财政义务。

Cuando se trata de recomendaciones que todavía no se han aplicado íntegramente, los administradores han de facilitar cada seis meses información actualizada sobre los progresos realizados.

关于这些尚未得到充分执行的建议请有关管理人员以6个月为基础提供有关执行进展情况的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 íntegramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


炼铁厂, 炼油, 炼油厂, 炼狱, 炼制, 恋爱, 恋爱的, 恋爱关系, 恋巢, 恋歌,

相似单词


integración, integrado, integrador, integral, integralmente, íntegramente, integrante, integrar, integridad, integripalial,

adv.

1.完整地,完全地.
2.正直地,诚实地, 大公无私地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
completamente,  totalmente,  absolutamente,  cabalmente,  integralmente,  plenamente,  plenariamente,  enteramente,  en su totalidad,  llenamente,  a cercén,  de lleno en lleno,  de lleno,  por completo,  de medio a medio,  de todo punto,  en cuerpo y alma,  por entero,  por sus cabales,  realmente,  a carta cabal,  a manos llenas,  de la a a la z,  de popa a proa,  de raíz,  de remate,  en su conjunto,  en toda la línea,  espléndidamente,  acabadamente,  asaz

反义词
incompletamente

联想词
enteramente完全地;exclusivamente仅仅;totalidad总体,全体,全部,总数,总合;únicamente只;fundamentalmente从根本上;parcialmente地;principalmente主要;completamente完全地;plenamente全然;perfectamente完全地, 完美地, 正确地;fielmente忠实;

Queremos que esa cifra llegue íntegramente a sus destinatarios.

我们希望把钱全部送到收人手中。

Los puntos a) y e) de la recomendación han sido aplicados íntegramente.

建议(a)项和(e)项已得到全面执行

La responsabilidad del éxito del proceso no debe recaer íntegramente en el Gobierno de Kosovo.

对这个进程的责任不应完全放在科索沃政府的肩上。

Una sesión se dedicó íntegramente a la educación en materia de desarme y no proliferación.

其中一次会议专门讨论裁军和不扩散教育问题。

La Convención debe aplicarse íntegramente y la comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para darle un carácter universal.

《公约》应予全面适用,国际社会必须加紧努力使《公约》普遍适用。

El representante de Luxemburgo formulará en breve una declaración en nombre de la Unión Europea, que Dinamarca suscribe íntegramente.

卢森堡不久将欧洲联盟发言,丹麦完全赞同这项发言

Las prestaciones serán cubiertas íntegramente por las dependencias y entidades públicas sujetas al régimen de la Ley del ISSSTE.

从家庭到工作场所之间发生的事故和由于工作造成的疾病也属于这一范畴。

La Comisión toma nota de que las necesidades para el mantenimiento del sistema ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

委员会注意到,方案和财务管理信息系统所需维护费用现已完全列入基础设施项下的预算。

Como la Comisión no apoyó la propuesta concreta, las necesidades para el mantenimiento del ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

由于委员会并不支持该具体提议,对于维护ProFi系统的要求,目前完全是在基础设施项下提供预算。

Grecia se suma íntegramente a la declaración que formulará más adelante el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

希腊完全赞成卢森堡常驻稍后将欧洲联盟所作的发言。

La Unión Europea tiene el firme propósito de ratificar y aplicar íntegramente los 13 convenios y protocolos “sectoriales” de las Naciones Unidas.

欧洲联盟完全承诺批准并完全执行13个“部门性”的联合国公约和议定书。

Debe recordarse, lamentablemente, que en el ámbito del desarme las soluciones alcanzadas por algunos países no siempre pueden aplicarse íntegramente a otro país.

不幸的是应该记得,在除武装方面,并非始终可以将其他国家的决办法全盘套用到另一个国家。

También quisiéramos aprovechar esta oportunidad para instar a los Estados Miembros a aportar a tiempo sus contribuciones financieras al Tribunal, íntegramente y sin condiciones.

我们还想借此机会敦促会员国及时、足额和无条件地向法庭缴纳会费。

En la actualidad, las Naciones Unidas pagan íntegramente el sueldo, las prestaciones y los subsidios del Representante Especial Adjunto del Secretario General en la misión.

目前,联合国为特派团中的秘书长副特别提供全部薪金、福利和津贴。

Sin embargo, las negociaciones relativas a los tratados deben mantenerse íntegramente dentro de los límites de los recursos disponibles y celebrarse en un plazo razonable.

然而,条约谈判应当完全保持在现有的资源范围和合理的时间之内。

El Estado Parte debería velar por que se apliquen íntegramente las disposiciones pertinentes del Código Penal para poner fin a la práctica de la poligamia.

缔约国应确保《刑法典》有关条得到实施,从而终止一夫多妻制习俗。

El Grupo apoya decididamente la propuesta de que se cancele íntegramente la deuda de todos los países de ingresos bajos, sean cuales sean sus circunstancias.

小组坚决支持关于在任何情况下都应取消所有低收入国家的所有债务的提议。

Las 12 convenciones de las Naciones Unidas relativas al terrorismo son fundamentales en la lucha contra ese flagelo, por lo que deben ratificarse y aplicarse íntegramente.

关于恐怖主义的联合国公约在对抗这一灾难方面是极端重要的,因此应该予以批准并付诸实施

Para resolver los persistentes problemas financieros de la Organización es necesario que los Estados Miembros cumplan puntual e íntegramente sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas.

联合国持续存在的财务问题的决办法,是会员国按时全额履行它们对联合国的财政义务。

Cuando se trata de recomendaciones que todavía no se han aplicado íntegramente, los administradores han de facilitar cada seis meses información actualizada sobre los progresos realizados.

关于这些尚未得到执行的建议请有关管理人员以6个月为基础提供有关执行进展情况的最新资料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 íntegramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


integración, integrado, integrador, integral, integralmente, íntegramente, integrante, integrar, integridad, integripalial,

adv.

1.完整地,完全地.
2.正直地,诚实地, 大公无私地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

义词
completamente,  totalmente,  absolutamente,  cabalmente,  integralmente,  plenamente,  plenariamente,  enteramente,  en su totalidad,  llenamente,  a cercén,  de lleno en lleno,  de lleno,  por completo,  de medio a medio,  de todo punto,  en cuerpo y alma,  por entero,  por sus cabales,  realmente,  a carta cabal,  a manos llenas,  de la a a la z,  de popa a proa,  de raíz,  de remate,  en su conjunto,  en toda la línea,  espléndidamente,  acabadamente,  asaz

反义词
incompletamente

联想词
enteramente完全地;exclusivamente仅仅;totalidad总体,全体,全部,总数,总合;únicamente只;fundamentalmente从根本上;parcialmente部分地;principalmente主要;completamente完全地;plenamente全然;perfectamente完全地, 完美地, 正确地;fielmente忠实;

Queremos que esa cifra llegue íntegramente a sus destinatarios.

我们希望把钱全部送到收人手中。

Los puntos a) y e) de la recomendación han sido aplicados íntegramente.

建议(a)项和(e)项已得到全面执行

La responsabilidad del éxito del proceso no debe recaer íntegramente en el Gobierno de Kosovo.

对这个进程的责任不应完全放在科索沃政府的肩上。

Una sesión se dedicó íntegramente a la educación en materia de desarme y no proliferación.

其中一次会议专门讨论裁军和不扩散教育问题。

La Convención debe aplicarse íntegramente y la comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para darle un carácter universal.

《公约》应予全面适用,会必须加紧努力使《公约》普遍适用。

El representante de Luxemburgo formulará en breve una declaración en nombre de la Unión Europea, que Dinamarca suscribe íntegramente.

卢森堡代表不久将代表欧洲联盟发言,丹麦完全赞同这项发言

Las prestaciones serán cubiertas íntegramente por las dependencias y entidades públicas sujetas al régimen de la Ley del ISSSTE.

从家庭到工作场所之间发生的事故和由于工作造成的疾病也属于这一范畴。

La Comisión toma nota de que las necesidades para el mantenimiento del sistema ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

委员会注意到,方案和财务管理信息系统所需维护费用现已完全列入基础设施项下的预算。

Como la Comisión no apoyó la propuesta concreta, las necesidades para el mantenimiento del ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

由于委员会并不支持该具体提议,对于维护ProFi系统的要求,目前完全是在基础设施项下提供预算。

Grecia se suma íntegramente a la declaración que formulará más adelante el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

希腊完全赞成卢森堡常驻代表稍后将代表欧洲联盟所作的发言。

La Unión Europea tiene el firme propósito de ratificar y aplicar íntegramente los 13 convenios y protocolos “sectoriales” de las Naciones Unidas.

欧洲联盟完全承诺批准并完全执行13个“部门性”的联合公约和议定书。

Debe recordarse, lamentablemente, que en el ámbito del desarme las soluciones alcanzadas por algunos países no siempre pueden aplicarse íntegramente a otro país.

不幸的是应该记得,在解除武装方面,并非始终可以将其他家的解决办法全盘套用到另一个家。

También quisiéramos aprovechar esta oportunidad para instar a los Estados Miembros a aportar a tiempo sus contribuciones financieras al Tribunal, íntegramente y sin condiciones.

我们还想借此机会敦促会员及时、足额和无条件地向法庭缴纳会费。

En la actualidad, las Naciones Unidas pagan íntegramente el sueldo, las prestaciones y los subsidios del Representante Especial Adjunto del Secretario General en la misión.

目前,联合为特派团中的秘书长副特别代表提供全部薪金、福利和津贴。

Sin embargo, las negociaciones relativas a los tratados deben mantenerse íntegramente dentro de los límites de los recursos disponibles y celebrarse en un plazo razonable.

然而,条约谈判应当完全保持在现有的资源范围和合理的时间表之内。

El Estado Parte debería velar por que se apliquen íntegramente las disposiciones pertinentes del Código Penal para poner fin a la práctica de la poligamia.

缔约应确保《刑法典》有关条得到充分实施,从而终止一夫多妻制习俗。

El Grupo apoya decididamente la propuesta de que se cancele íntegramente la deuda de todos los países de ingresos bajos, sean cuales sean sus circunstancias.

小组坚决支持关于在任何情况下都应取消所有低收入家的所有债务的提议。

Las 12 convenciones de las Naciones Unidas relativas al terrorismo son fundamentales en la lucha contra ese flagelo, por lo que deben ratificarse y aplicarse íntegramente.

关于恐怖主义的联合公约在对抗这一灾难方面是极端重要的,因此应该予以批准并充分付诸实施

Para resolver los persistentes problemas financieros de la Organización es necesario que los Estados Miembros cumplan puntual e íntegramente sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas.

联合持续存在的财务问题的解决办法,是会员按时全额履行它们对联合的财政义务。

Cuando se trata de recomendaciones que todavía no se han aplicado íntegramente, los administradores han de facilitar cada seis meses información actualizada sobre los progresos realizados.

关于这些尚未得到充分执行的建议请有关管理人员以6个月为基础提供有关执行进展情况的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 íntegramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


integración, integrado, integrador, integral, integralmente, íntegramente, integrante, integrar, integridad, integripalial,

adv.

1.完整,完全.
2.正直,诚, 公无私.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
completamente,  totalmente,  absolutamente,  cabalmente,  integralmente,  plenamente,  plenariamente,  enteramente,  en su totalidad,  llenamente,  a cercén,  de lleno en lleno,  de lleno,  por completo,  de medio a medio,  de todo punto,  en cuerpo y alma,  por entero,  por sus cabales,  realmente,  a carta cabal,  a manos llenas,  de la a a la z,  de popa a proa,  de raíz,  de remate,  en su conjunto,  en toda la línea,  espléndidamente,  acabadamente,  asaz

反义词
incompletamente

联想词
enteramente完全;exclusivamente仅仅;totalidad总体,全体,全部,总数,总合;únicamente只;fundamentalmente从根本上;parcialmente部分;principalmente主要;completamente完全;plenamente全然;perfectamente完全, 完美, 正确;fielmente;

Queremos que esa cifra llegue íntegramente a sus destinatarios.

我们希望把钱全部送到收人手中。

Los puntos a) y e) de la recomendación han sido aplicados íntegramente.

建议(a)项和(e)项已得到全面执行

La responsabilidad del éxito del proceso no debe recaer íntegramente en el Gobierno de Kosovo.

对这个进程的责任不应完全放在科索沃政府的肩上。

Una sesión se dedicó íntegramente a la educación en materia de desarme y no proliferación.

其中一次会议专门讨论裁军和不扩散教育问题。

La Convención debe aplicarse íntegramente y la comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para darle un carácter universal.

《公约》应予全面适用,国际社会必须加紧努力使《公约》普遍适用。

El representante de Luxemburgo formulará en breve una declaración en nombre de la Unión Europea, que Dinamarca suscribe íntegramente.

卢森堡代表不久将代表欧洲联盟发言,丹麦完全赞同这项发言

Las prestaciones serán cubiertas íntegramente por las dependencias y entidades públicas sujetas al régimen de la Ley del ISSSTE.

从家庭到工作场所之间发生的事故和由于工作造成的疾病也属于这一范畴。

La Comisión toma nota de que las necesidades para el mantenimiento del sistema ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

委员会注意到,方案和财务管理信息系统所需用现已完全列入基础设施项下的预算。

Como la Comisión no apoyó la propuesta concreta, las necesidades para el mantenimiento del ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

由于委员会并不支持该具体提议,对于ProFi系统的要求,目前完全是在基础设施项下提供预算。

Grecia se suma íntegramente a la declaración que formulará más adelante el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

希腊完全赞成卢森堡常驻代表稍后将代表欧洲联盟所作的发言。

La Unión Europea tiene el firme propósito de ratificar y aplicar íntegramente los 13 convenios y protocolos “sectoriales” de las Naciones Unidas.

欧洲联盟完全承诺批准并完全执行13个“部门性”的联合国公约和议定书。

Debe recordarse, lamentablemente, que en el ámbito del desarme las soluciones alcanzadas por algunos países no siempre pueden aplicarse íntegramente a otro país.

不幸的是应该记得,在解除武装方面,并非始终可以将其他国家的解决办法全盘套用到另一个国家。

También quisiéramos aprovechar esta oportunidad para instar a los Estados Miembros a aportar a tiempo sus contribuciones financieras al Tribunal, íntegramente y sin condiciones.

我们还想借此机会敦促会员国及时、足额和无条件向法庭缴纳会

En la actualidad, las Naciones Unidas pagan íntegramente el sueldo, las prestaciones y los subsidios del Representante Especial Adjunto del Secretario General en la misión.

目前,联合国为特派团中的秘书长副特别代表提供全部薪金、福利和津贴。

Sin embargo, las negociaciones relativas a los tratados deben mantenerse íntegramente dentro de los límites de los recursos disponibles y celebrarse en un plazo razonable.

然而,条约谈判应当完全保持在现有的资源范围和合理的时间表之内。

El Estado Parte debería velar por que se apliquen íntegramente las disposiciones pertinentes del Código Penal para poner fin a la práctica de la poligamia.

缔约国应确保《刑法典》有关条得到充分施,从而终止一夫多妻制习俗。

El Grupo apoya decididamente la propuesta de que se cancele íntegramente la deuda de todos los países de ingresos bajos, sean cuales sean sus circunstancias.

小组坚决支持关于在任何情况下都应取消所有低收入国家的所有债务的提议。

Las 12 convenciones de las Naciones Unidas relativas al terrorismo son fundamentales en la lucha contra ese flagelo, por lo que deben ratificarse y aplicarse íntegramente.

关于恐怖主义的联合国公约在对抗这一灾难方面是极端重要的,因此应该予以批准并充分付诸

Para resolver los persistentes problemas financieros de la Organización es necesario que los Estados Miembros cumplan puntual e íntegramente sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas.

联合国持续存在的财务问题的解决办法,是会员国按时全额履行它们对联合国的财政义务。

Cuando se trata de recomendaciones que todavía no se han aplicado íntegramente, los administradores han de facilitar cada seis meses información actualizada sobre los progresos realizados.

关于这些尚未得到充分执行的建议请有关管理人员以6个月为基础提供有关执行进展情况的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 íntegramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


凉水瓶, 凉丝丝, 凉台, 凉亭, 凉席, 凉鞋, 凉鞋带, , 梁间拱, 梁上君子,

相似单词


integración, integrado, integrador, integral, integralmente, íntegramente, integrante, integrar, integridad, integripalial,

adv.

1..
2.正直,诚实, 大公无私.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
completamente,  totalmente,  absolutamente,  cabalmente,  integralmente,  plenamente,  plenariamente,  enteramente,  en su totalidad,  llenamente,  a cercén,  de lleno en lleno,  de lleno,  por completo,  de medio a medio,  de todo punto,  en cuerpo y alma,  por entero,  por sus cabales,  realmente,  a carta cabal,  a manos llenas,  de la a a la z,  de popa a proa,  de raíz,  de remate,  en su conjunto,  en toda la línea,  espléndidamente,  acabadamente,  asaz

反义词
incompletamente

联想词
enteramente;exclusivamente仅仅;totalidad总体,体,部,总数,总合;únicamente只;fundamentalmente从根本上;parcialmente部分;principalmente主要;completamente;plenamente然;perfectamente, 正确;fielmente忠实;

Queremos que esa cifra llegue íntegramente a sus destinatarios.

我们希望把钱送到收人手中。

Los puntos a) y e) de la recomendación han sido aplicados íntegramente.

建议(a)项和(e)项已得到执行

La responsabilidad del éxito del proceso no debe recaer íntegramente en el Gobierno de Kosovo.

对这个进程的责任不应放在科索沃政府的肩上。

Una sesión se dedicó íntegramente a la educación en materia de desarme y no proliferación.

其中一次会议专门讨论裁军和不扩散教育问题。

La Convención debe aplicarse íntegramente y la comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para darle un carácter universal.

《公约》应予适用,国际社会必须加紧努力使《公约》普遍适用。

El representante de Luxemburgo formulará en breve una declaración en nombre de la Unión Europea, que Dinamarca suscribe íntegramente.

卢森堡代表不久将代表欧洲联盟发言,丹麦赞同这项发言

Las prestaciones serán cubiertas íntegramente por las dependencias y entidades públicas sujetas al régimen de la Ley del ISSSTE.

从家庭到工作场所之间发生的事故和由于工作造成的疾病也属于这一范畴。

La Comisión toma nota de que las necesidades para el mantenimiento del sistema ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

委员会注意到,方案和财务管理信息系统所需维护费用现已础设施项下的预算。

Como la Comisión no apoyó la propuesta concreta, las necesidades para el mantenimiento del ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

由于委员会并不支持该具体提议,对于维护ProFi系统的要求,目前是在础设施项下提供预算。

Grecia se suma íntegramente a la declaración que formulará más adelante el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

希腊赞成卢森堡常驻代表稍后将代表欧洲联盟所作的发言。

La Unión Europea tiene el firme propósito de ratificar y aplicar íntegramente los 13 convenios y protocolos “sectoriales” de las Naciones Unidas.

欧洲联盟承诺批准并执行13个“部门性”的联合国公约和议定书。

Debe recordarse, lamentablemente, que en el ámbito del desarme las soluciones alcanzadas por algunos países no siempre pueden aplicarse íntegramente a otro país.

不幸的是应该记得,在解除武装方面,并非始终可以将其他国家的解决办法套用到另一个国家。

También quisiéramos aprovechar esta oportunidad para instar a los Estados Miembros a aportar a tiempo sus contribuciones financieras al Tribunal, íntegramente y sin condiciones.

我们还想借此机会敦促会员国及时、足额和无条件向法庭缴纳会费。

En la actualidad, las Naciones Unidas pagan íntegramente el sueldo, las prestaciones y los subsidios del Representante Especial Adjunto del Secretario General en la misión.

目前,联合国为特派团中的秘书长副特别代表提供薪金、福利和津贴。

Sin embargo, las negociaciones relativas a los tratados deben mantenerse íntegramente dentro de los límites de los recursos disponibles y celebrarse en un plazo razonable.

然而,条约谈判应当保持在现有的资源范围和合理的时间表之内。

El Estado Parte debería velar por que se apliquen íntegramente las disposiciones pertinentes del Código Penal para poner fin a la práctica de la poligamia.

缔约国应确保《刑法典》有关条得到充分实施,从而终止一夫多妻制习俗。

El Grupo apoya decididamente la propuesta de que se cancele íntegramente la deuda de todos los países de ingresos bajos, sean cuales sean sus circunstancias.

小组坚决支持关于在任何情况下都应取消所有低收国家的所有债务的提议。

Las 12 convenciones de las Naciones Unidas relativas al terrorismo son fundamentales en la lucha contra ese flagelo, por lo que deben ratificarse y aplicarse íntegramente.

关于恐怖主义的联合国公约在对抗这一灾难方面是极端重要的,因此应该予以批准并充分付诸实施

Para resolver los persistentes problemas financieros de la Organización es necesario que los Estados Miembros cumplan puntual e íntegramente sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas.

联合国持续存在的财务问题的解决办法,是会员国按时履行它们对联合国的财政义务。

Cuando se trata de recomendaciones que todavía no se han aplicado íntegramente, los administradores han de facilitar cada seis meses información actualizada sobre los progresos realizados.

关于这些尚未得到充分执行的建议请有关管理人员以6个月为础提供有关执行进展情况的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 íntegramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化,

相似单词


integración, integrado, integrador, integral, integralmente, íntegramente, integrante, integrar, integridad, integripalial,

adv.

1.完整地,完地.
2.正直地,诚实地, 大公无私地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
completamente,  totalmente,  absolutamente,  cabalmente,  integralmente,  plenamente,  plenariamente,  enteramente,  en su totalidad,  llenamente,  a cercén,  de lleno en lleno,  de lleno,  por completo,  de medio a medio,  de todo punto,  en cuerpo y alma,  por entero,  por sus cabales,  realmente,  a carta cabal,  a manos llenas,  de la a a la z,  de popa a proa,  de raíz,  de remate,  en su conjunto,  en toda la línea,  espléndidamente,  acabadamente,  asaz

反义词
incompletamente

联想词
enteramente地;exclusivamente仅仅;totalidad总体,体,部,总数,总合;únicamente只;fundamentalmente从根本上;parcialmente部分地;principalmente主要;completamente地;plenamente然;perfectamente地, 完美地, 正确地;fielmente忠实;

Queremos que esa cifra llegue íntegramente a sus destinatarios.

我们希望把钱送到收人手中。

Los puntos a) y e) de la recomendación han sido aplicados íntegramente.

建议(a)项和(e)项已得到

La responsabilidad del éxito del proceso no debe recaer íntegramente en el Gobierno de Kosovo.

对这个进程的责任不应放在科索沃政府的肩上。

Una sesión se dedicó íntegramente a la educación en materia de desarme y no proliferación.

其中一次会议专门讨论裁军和不扩散教育问题。

La Convención debe aplicarse íntegramente y la comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para darle un carácter universal.

《公约》应予适用,国际社会必须加紧努力使《公约》普遍适用。

El representante de Luxemburgo formulará en breve una declaración en nombre de la Unión Europea, que Dinamarca suscribe íntegramente.

卢森堡代表不久将代表欧洲联盟发言,丹麦赞同这项发言

Las prestaciones serán cubiertas íntegramente por las dependencias y entidades públicas sujetas al régimen de la Ley del ISSSTE.

从家庭到工作场所之间发生的事故和由于工作造成的疾病也属于这一范畴。

La Comisión toma nota de que las necesidades para el mantenimiento del sistema ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

委员会注意到,方案和财务管理信息系统所需维护费用现已列入基础设施项下的预算。

Como la Comisión no apoyó la propuesta concreta, las necesidades para el mantenimiento del ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

由于委员会并不支持该具体提议,对于维护ProFi系统的要求,目前是在基础设施项下提供预算。

Grecia se suma íntegramente a la declaración que formulará más adelante el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

希腊赞成卢森堡常驻代表稍后将代表欧洲联盟所作的发言。

La Unión Europea tiene el firme propósito de ratificar y aplicar íntegramente los 13 convenios y protocolos “sectoriales” de las Naciones Unidas.

欧洲联盟完承诺批准并行13个“部门性”的联合国公约和议定书。

Debe recordarse, lamentablemente, que en el ámbito del desarme las soluciones alcanzadas por algunos países no siempre pueden aplicarse íntegramente a otro país.

不幸的是应该记得,在解除武装方,并非始终可以将其他国家的解决办法套用到另一个国家。

También quisiéramos aprovechar esta oportunidad para instar a los Estados Miembros a aportar a tiempo sus contribuciones financieras al Tribunal, íntegramente y sin condiciones.

我们还想借此机会敦促会员国及时、足额和无条件地向法庭缴纳会费。

En la actualidad, las Naciones Unidas pagan íntegramente el sueldo, las prestaciones y los subsidios del Representante Especial Adjunto del Secretario General en la misión.

目前,联合国为特派团中的秘书长副特别代表提供薪金、福利和津贴。

Sin embargo, las negociaciones relativas a los tratados deben mantenerse íntegramente dentro de los límites de los recursos disponibles y celebrarse en un plazo razonable.

然而,条约谈判应当保持在现有的资源范围和合理的时间表之内。

El Estado Parte debería velar por que se apliquen íntegramente las disposiciones pertinentes del Código Penal para poner fin a la práctica de la poligamia.

缔约国应确保《刑法典》有关条得到充分实施,从而终止一夫多妻制习俗。

El Grupo apoya decididamente la propuesta de que se cancele íntegramente la deuda de todos los países de ingresos bajos, sean cuales sean sus circunstancias.

小组坚决支持关于在任何情况下都应取消所有低收入国家的所有债务的提议。

Las 12 convenciones de las Naciones Unidas relativas al terrorismo son fundamentales en la lucha contra ese flagelo, por lo que deben ratificarse y aplicarse íntegramente.

关于恐怖主义的联合国公约在对抗这一灾难方是极端重要的,因此应该予以批准并充分付诸实施

Para resolver los persistentes problemas financieros de la Organización es necesario que los Estados Miembros cumplan puntual e íntegramente sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas.

联合国持续存在的财务问题的解决办法,是会员国按时履行它们对联合国的财政义务。

Cuando se trata de recomendaciones que todavía no se han aplicado íntegramente, los administradores han de facilitar cada seis meses información actualizada sobre los progresos realizados.

关于这些尚未得到充分行的建议请有关管理人员以6个月为基础提供有关行进展情况的最新资料。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 íntegramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


两面派, 两面派的, 两面凸出的, 两难, 两年间, 两年生的, 两年一度的, 两旁, 两栖, 两栖的,

相似单词


integración, integrado, integrador, integral, integralmente, íntegramente, integrante, integrar, integridad, integripalial,

adv.

1.完整,完全.
2.正直,诚实, 大公无私.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
completamente,  totalmente,  absolutamente,  cabalmente,  integralmente,  plenamente,  plenariamente,  enteramente,  en su totalidad,  llenamente,  a cercén,  de lleno en lleno,  de lleno,  por completo,  de medio a medio,  de todo punto,  en cuerpo y alma,  por entero,  por sus cabales,  realmente,  a carta cabal,  a manos llenas,  de la a a la z,  de popa a proa,  de raíz,  de remate,  en su conjunto,  en toda la línea,  espléndidamente,  acabadamente,  asaz

反义词
incompletamente

联想词
enteramente完全;exclusivamente仅仅;totalidad总体,全体,全部,总数,总合;únicamente只;fundamentalmente从根本上;parcialmente部分;principalmente主要;completamente完全;plenamente全然;perfectamente完全, 完美, 正确;fielmente忠实;

Queremos que esa cifra llegue íntegramente a sus destinatarios.

我们希望把钱全部送到收人手中。

Los puntos a) y e) de la recomendación han sido aplicados íntegramente.

建议(a)项和(e)项已得到全面执行

La responsabilidad del éxito del proceso no debe recaer íntegramente en el Gobierno de Kosovo.

对这个进程的责任不应完全放在科索沃政府的肩上。

Una sesión se dedicó íntegramente a la educación en materia de desarme y no proliferación.

其中一次会议专门讨论裁军和不扩散教育问题。

La Convención debe aplicarse íntegramente y la comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para darle un carácter universal.

《公约》应予全面适用,国际社会必须加紧努力使《公约》普遍适用。

El representante de Luxemburgo formulará en breve una declaración en nombre de la Unión Europea, que Dinamarca suscribe íntegramente.

卢森堡代表不久将代表欧洲联盟发言,丹麦完全赞同这项发言

Las prestaciones serán cubiertas íntegramente por las dependencias y entidades públicas sujetas al régimen de la Ley del ISSSTE.

从家庭到工作场所之间发生的事故和由于工作造成的疾病也属于这一范畴。

La Comisión toma nota de que las necesidades para el mantenimiento del sistema ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

委员会注意到,方案和财务管理统所需维护费用现已完全列入基础设施项下的预算。

Como la Comisión no apoyó la propuesta concreta, las necesidades para el mantenimiento del ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

由于委员会并不支持该具体提议,对于维护ProFi统的要求,目前完全是在基础设施项下提供预算。

Grecia se suma íntegramente a la declaración que formulará más adelante el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

希腊完全赞成卢森堡常驻代表稍后将代表欧洲联盟所作的发言。

La Unión Europea tiene el firme propósito de ratificar y aplicar íntegramente los 13 convenios y protocolos “sectoriales” de las Naciones Unidas.

欧洲联盟完全承诺批准并完全执行13个“部门性”的联合国公约和议定书。

Debe recordarse, lamentablemente, que en el ámbito del desarme las soluciones alcanzadas por algunos países no siempre pueden aplicarse íntegramente a otro país.

不幸的是应该记得,在解除武装方面,并非始终可以将其他国家的解决办法全盘套用到另一个国家。

También quisiéramos aprovechar esta oportunidad para instar a los Estados Miembros a aportar a tiempo sus contribuciones financieras al Tribunal, íntegramente y sin condiciones.

我们还想借此机会敦促会员国及时、足额和无条件向法庭缴纳会费。

En la actualidad, las Naciones Unidas pagan íntegramente el sueldo, las prestaciones y los subsidios del Representante Especial Adjunto del Secretario General en la misión.

目前,联合国为特派团中的秘书长副特别代表提供全部薪金、福利和津贴。

Sin embargo, las negociaciones relativas a los tratados deben mantenerse íntegramente dentro de los límites de los recursos disponibles y celebrarse en un plazo razonable.

然而,条约谈判应当完全保持在现有的资源范围和合理的时间表之内。

El Estado Parte debería velar por que se apliquen íntegramente las disposiciones pertinentes del Código Penal para poner fin a la práctica de la poligamia.

缔约国应确保《刑法典》有关条得到充分实施,从而终止一夫多妻制习俗。

El Grupo apoya decididamente la propuesta de que se cancele íntegramente la deuda de todos los países de ingresos bajos, sean cuales sean sus circunstancias.

小组坚决支持关于在任何情况下都应取消所有低收入国家的所有债务的提议。

Las 12 convenciones de las Naciones Unidas relativas al terrorismo son fundamentales en la lucha contra ese flagelo, por lo que deben ratificarse y aplicarse íntegramente.

关于恐怖主义的联合国公约在对抗这一灾难方面是极端重要的,因此应该予以批准并充分付诸实施

Para resolver los persistentes problemas financieros de la Organización es necesario que los Estados Miembros cumplan puntual e íntegramente sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas.

联合国持续存在的财务问题的解决办法,是会员国按时全额履行它们对联合国的财政义务。

Cuando se trata de recomendaciones que todavía no se han aplicado íntegramente, los administradores han de facilitar cada seis meses información actualizada sobre los progresos realizados.

关于这些尚未得到充分执行的建议请有关管理人员以6个月为基础提供有关执行进展情况的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 íntegramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 亮底, 亮点, 亮度, 亮光, 亮晶晶, 亮晶晶的饰品, 亮牌, 亮色运动夹克, 亮私,

相似单词


integración, integrado, integrador, integral, integralmente, íntegramente, integrante, integrar, integridad, integripalial,

adv.

1.完整地,完全地.
2.正直地,诚实地, 大公无私地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
completamente,  totalmente,  absolutamente,  cabalmente,  integralmente,  plenamente,  plenariamente,  enteramente,  en su totalidad,  llenamente,  a cercén,  de lleno en lleno,  de lleno,  por completo,  de medio a medio,  de todo punto,  en cuerpo y alma,  por entero,  por sus cabales,  realmente,  a carta cabal,  a manos llenas,  de la a a la z,  de popa a proa,  de raíz,  de remate,  en su conjunto,  en toda la línea,  espléndidamente,  acabadamente,  asaz

反义词
incompletamente

联想词
enteramente完全地;exclusivamente仅仅;totalidad,全,全部,总数,总合;únicamente只;fundamentalmente从根本上;parcialmente部分地;principalmente主要;completamente完全地;plenamente全然;perfectamente完全地, 完美地, 正确地;fielmente忠实;

Queremos que esa cifra llegue íntegramente a sus destinatarios.

我们希望把钱全部送到收人手中。

Los puntos a) y e) de la recomendación han sido aplicados íntegramente.

建议(a)项和(e)项已得到全面执行

La responsabilidad del éxito del proceso no debe recaer íntegramente en el Gobierno de Kosovo.

个进程的责任不应完全放在科索沃政府的肩上。

Una sesión se dedicó íntegramente a la educación en materia de desarme y no proliferación.

其中次会议专门讨论裁军和不扩散教育问题。

La Convención debe aplicarse íntegramente y la comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para darle un carácter universal.

《公约》应予全面适用,国际社会必须加紧努力《公约》普遍适用。

El representante de Luxemburgo formulará en breve una declaración en nombre de la Unión Europea, que Dinamarca suscribe íntegramente.

卢森堡代表不久将代表欧洲联盟发言,丹麦完全赞同项发言

Las prestaciones serán cubiertas íntegramente por las dependencias y entidades públicas sujetas al régimen de la Ley del ISSSTE.

从家庭到工作场所之间发生的事故和由工作造成的疾病也范畴。

La Comisión toma nota de que las necesidades para el mantenimiento del sistema ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

委员会注意到,方案和财务管理信息系统所需维护费用现已完全列入基础设施项下的预算。

Como la Comisión no apoyó la propuesta concreta, las necesidades para el mantenimiento del ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

委员会并不支持该具提议,对维护ProFi系统的要求,目前完全是在基础设施项下提供预算。

Grecia se suma íntegramente a la declaración que formulará más adelante el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

希腊完全赞成卢森堡常驻代表稍后将代表欧洲联盟所作的发言。

La Unión Europea tiene el firme propósito de ratificar y aplicar íntegramente los 13 convenios y protocolos “sectoriales” de las Naciones Unidas.

欧洲联盟完全承诺批准并完全执行13个“部门性”的联合国公约和议定书。

Debe recordarse, lamentablemente, que en el ámbito del desarme las soluciones alcanzadas por algunos países no siempre pueden aplicarse íntegramente a otro país.

不幸的是应该记得,在解除武装方面,并非始终可以将其他国家的解决办法全盘套用到另个国家。

También quisiéramos aprovechar esta oportunidad para instar a los Estados Miembros a aportar a tiempo sus contribuciones financieras al Tribunal, íntegramente y sin condiciones.

我们还想借此机会敦促会员国及时、足额和无条件地向法庭缴纳会费。

En la actualidad, las Naciones Unidas pagan íntegramente el sueldo, las prestaciones y los subsidios del Representante Especial Adjunto del Secretario General en la misión.

目前,联合国为特派团中的秘书长副特别代表提供全部薪金、福利和津贴。

Sin embargo, las negociaciones relativas a los tratados deben mantenerse íntegramente dentro de los límites de los recursos disponibles y celebrarse en un plazo razonable.

然而,条约谈判应当完全保持在现有的资源范围和合理的时间表之内。

El Estado Parte debería velar por que se apliquen íntegramente las disposiciones pertinentes del Código Penal para poner fin a la práctica de la poligamia.

缔约国应确保《刑法典》有关条得到充分实施,从而终止夫多妻制习俗。

El Grupo apoya decididamente la propuesta de que se cancele íntegramente la deuda de todos los países de ingresos bajos, sean cuales sean sus circunstancias.

小组坚决支持关在任何情况下都应取消所有低收入国家的所有债务的提议。

Las 12 convenciones de las Naciones Unidas relativas al terrorismo son fundamentales en la lucha contra ese flagelo, por lo que deben ratificarse y aplicarse íntegramente.

恐怖主义的联合国公约在对抗灾难方面是极端重要的,因此应该予以批准并充分付诸实施

Para resolver los persistentes problemas financieros de la Organización es necesario que los Estados Miembros cumplan puntual e íntegramente sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas.

联合国持续存在的财务问题的解决办法,是会员国按时全额履行它们对联合国的财政义务。

Cuando se trata de recomendaciones que todavía no se han aplicado íntegramente, los administradores han de facilitar cada seis meses información actualizada sobre los progresos realizados.

些尚未得到充分执行的建议请有关管理人员以6个月为基础提供有关执行进展情况的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 íntegramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


晾晒, 晾晒场, 晾烟, 晾衣绳, 踉踉跄跄地走, 踉跄, , 辽阔, 辽远, ,

相似单词


integración, integrado, integrador, integral, integralmente, íntegramente, integrante, integrar, integridad, integripalial,

adv.

1.完整地,完全地.
2.正直地,诚实地, 大公无私地.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
completamente,  totalmente,  absolutamente,  cabalmente,  integralmente,  plenamente,  plenariamente,  enteramente,  en su totalidad,  llenamente,  a cercén,  de lleno en lleno,  de lleno,  por completo,  de medio a medio,  de todo punto,  en cuerpo y alma,  por entero,  por sus cabales,  realmente,  a carta cabal,  a manos llenas,  de la a a la z,  de popa a proa,  de raíz,  de remate,  en su conjunto,  en toda la línea,  espléndidamente,  acabadamente,  asaz

反义词
incompletamente

联想词
enteramente完全地;exclusivamente仅仅;totalidad总体,全体,全部,总数,总合;únicamente只;fundamentalmente从根本上;parcialmente部分地;principalmente主要;completamente完全地;plenamente全然;perfectamente完全地, 完美地, 正确地;fielmente忠实;

Queremos que esa cifra llegue íntegramente a sus destinatarios.

我们希望把钱全部人手中。

Los puntos a) y e) de la recomendación han sido aplicados íntegramente.

建议(a)项和(e)项已得全面执行

La responsabilidad del éxito del proceso no debe recaer íntegramente en el Gobierno de Kosovo.

对这个进程责任不应完全放在科索沃政府肩上。

Una sesión se dedicó íntegramente a la educación en materia de desarme y no proliferación.

其中一次会议专门讨论裁军和不扩散教育问题。

La Convención debe aplicarse íntegramente y la comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para darle un carácter universal.

《公约》应予全面适用,国际社会必须加紧努力使《公约》普遍适用。

El representante de Luxemburgo formulará en breve una declaración en nombre de la Unión Europea, que Dinamarca suscribe íntegramente.

卢森堡代表不久将代表欧洲联盟发言,丹麦完全赞同这项发言

Las prestaciones serán cubiertas íntegramente por las dependencias y entidades públicas sujetas al régimen de la Ley del ISSSTE.

工作场所之间发生事故和由于工作造疾病也属于这一范畴。

La Comisión toma nota de que las necesidades para el mantenimiento del sistema ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

委员会注意,方案和财务管理信息系统所需维护费用现已完全列入基础设施项下预算。

Como la Comisión no apoyó la propuesta concreta, las necesidades para el mantenimiento del ProFi están presupuestadas íntegramente en infraestructura.

由于委员会并不支持该具体提议,对于维护ProFi系统要求,目前完全是在基础设施项下提供预算。

Grecia se suma íntegramente a la declaración que formulará más adelante el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.

希腊完全卢森堡常驻代表稍后将代表欧洲联盟所作发言。

La Unión Europea tiene el firme propósito de ratificar y aplicar íntegramente los 13 convenios y protocolos “sectoriales” de las Naciones Unidas.

欧洲联盟完全承诺批准并完全执行13个“部门性”联合国公约和议定书。

Debe recordarse, lamentablemente, que en el ámbito del desarme las soluciones alcanzadas por algunos países no siempre pueden aplicarse íntegramente a otro país.

不幸是应该记得,在解除武装方面,并非始终可以将其他国解决办法全盘套用另一个国

También quisiéramos aprovechar esta oportunidad para instar a los Estados Miembros a aportar a tiempo sus contribuciones financieras al Tribunal, íntegramente y sin condiciones.

我们还想借此机会敦促会员国及时、足额和无条件地向法缴纳会费。

En la actualidad, las Naciones Unidas pagan íntegramente el sueldo, las prestaciones y los subsidios del Representante Especial Adjunto del Secretario General en la misión.

目前,联合国为特派团中秘书长副特别代表提供全部薪金、福利和津贴。

Sin embargo, las negociaciones relativas a los tratados deben mantenerse íntegramente dentro de los límites de los recursos disponibles y celebrarse en un plazo razonable.

然而,条约谈判应当完全保持在现有资源范围和合理时间表之内。

El Estado Parte debería velar por que se apliquen íntegramente las disposiciones pertinentes del Código Penal para poner fin a la práctica de la poligamia.

缔约国应确保《刑法典》有关条充分实施,从而终止一夫多妻制习俗。

El Grupo apoya decididamente la propuesta de que se cancele íntegramente la deuda de todos los países de ingresos bajos, sean cuales sean sus circunstancias.

小组坚决支持关于在任何情况下都应取消所有低收入国所有债务提议。

Las 12 convenciones de las Naciones Unidas relativas al terrorismo son fundamentales en la lucha contra ese flagelo, por lo que deben ratificarse y aplicarse íntegramente.

关于恐怖主义联合国公约在对抗这一灾难方面是极端重要,因此应该予以批准并充分付诸实施

Para resolver los persistentes problemas financieros de la Organización es necesario que los Estados Miembros cumplan puntual e íntegramente sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas.

联合国持续存在财务问题解决办法,是会员国按时全额履行它们对联合国财政义务。

Cuando se trata de recomendaciones que todavía no se han aplicado íntegramente, los administradores han de facilitar cada seis meses información actualizada sobre los progresos realizados.

关于这些尚未得充分执行建议请有关管理人员以6个月为基础提供有关执行进展情况最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 íntegramente 的西班牙语例句

用户正在搜索


聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , , 寥廓, 寥寥无几, 寥落,

相似单词


integración, integrado, integrador, integral, integralmente, íntegramente, integrante, integrar, integridad, integripalial,