Pasamos una época horrible durante la guerra.
们在战争时
度过了一段可怕的日子。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
们在战争时
度过了一段可怕的日子。
Era una poetisa famosa en esa época.
她那时有名的女诗人。
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你的父亲在他的时代个先锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内瑞拉有一个庄园。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
国欢迎会议在2014年预定的时间召开。
Es un genuino representante de su época.
他他那个时代当之无愧的代表.
Vamos entrando en una nueva época.
们正在进入一个新的时
.
Se construyó en la época colonial.
这栋楼建于殖民时代。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后时艰难的,因为食品缺乏。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权的理由产生于一个不同的时代。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时适应能力也非常强。
La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.
和平与发展仍时代主题。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会常任理事国在遥远而非常不同的时代获得其席位的。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在这间小阅览室请教咨询了当时的记者。
La nuestra es una época en que abundan héroes
们的时代
英雄辈出的时代.
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这们时代的中心义务。
No es clara la época precolombina.
哥伦布到达前时不
很清楚。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那一个完全不同的时代,安理会的工作同今天相比大为不同。
De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.
更加广泛而言,目前这段时对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们在战争时期度过了一可怕的日子。
Era una poetisa famosa en esa época.
她那时有名的女诗人。
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你的父亲在他的时代锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内瑞拉有一庄园。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢迎会议在2014年预定的时间召开。
Es un genuino representante de su época.
他他那
时代当之无愧的代表.
Vamos entrando en una nueva época.
我们正在进入一新的时期.
Se construyó en la época colonial.
这栋楼建于殖民时代。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后时期分艰难的,因为食品缺乏。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权的理由产生于一不同的时代。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.
和平与发展仍时代主题。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会常任理事国在遥
而非常不同的时代获得其席位的。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在这间小阅览室请教咨询了当时的记者。
La nuestra es una época en que abundan héroes
我们的时代英雄辈出的时代.
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这我们时代的中心义务。
No es clara la época precolombina.
哥伦布到达前时期不很清楚。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那一
完全不同的时代,安理会的工作同今天相比大为不同。
De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.
更加广泛而言,目前这时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们在战争期度过了一段可怕的日子。
Era una poetisa famosa en esa época.
她是那有名的女诗人。
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你的父亲在他的是
先锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民,胡安的家族在委内瑞拉有一
庄园。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢迎会议在2014年预定的间召开。
Es un genuino representante de su época.
他是他那当之无愧的
表.
Vamos entrando en una nueva época.
我们正在进入一新的
期.
Se construyó en la época colonial.
这栋楼建于殖民。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后期是十分艰难的,因为食品缺乏。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同的杰出人物雕成大理石像.
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权的理由产生于一不同的
。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机期适应能力也非常强。
La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.
和平与发展仍是主题。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会常任理事国是在遥远而非常不同的得其席位的。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在这间小阅览室请教咨询了当的记者。
La nuestra es una época en que abundan héroes
我们的是英雄辈出的
.
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们的中心义务。
No es clara la época precolombina.
哥伦布到达前期不是很清楚。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一完全不同的
,安理会的工作同今天相比大为不同。
De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.
更加广泛而言,目前这段期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们在战争期度过了一段可怕
日子。
Era una poetisa famosa en esa época.
她是那有名
女诗人。
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你父亲在他
是个先锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民,胡安
家族在
拉有一个庄园。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢迎会议在2014年预定间召开。
Es un genuino representante de su época.
他是他那个当之无愧
表.
Vamos entrando en una nueva época.
我们正在进入一个新期.
Se construyó en la época colonial.
这栋楼建于殖民。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后期是十分艰难
,因为食品缺乏。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同杰出人物雕成大理石像.
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权理由产生于一个不同
。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重经济危机
期适应能力也非常强。
La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.
和平与发展仍是主题。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会常任理事国是在遥远而非常不同获得其席位
。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他新小说,他在这间小阅览室请教咨询了当
记者。
La nuestra es una época en que abundan héroes
我们是英雄辈出
.
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们中心义务。
No es clara la época precolombina.
哥伦布到达前期不是很清楚。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同,安理会
工作同今天相比大为不同。
De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.
更加广泛而言,目前这段期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们在战争时期度过了一段可怕的日子。
Era una poetisa famosa en esa época.
她是那时有名的女诗人。
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你的父亲在他的时代是个先锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内瑞拉有一个庄园。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢在2014年预定的时间召开。
Es un genuino representante de su época.
他是他那个时代当之无愧的代表.
Vamos entrando en una nueva época.
我们正在进入一个新的时期.
Se construyó en la época colonial.
这栋楼建于殖民时代。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后时期是十分艰难的,因为食品缺乏。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权的理由产生于一个不同的时代。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.
和平与发展仍是时代主题。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理常任理事国是在遥远而非常不同的时代获得其席位的。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在这间小阅览室请教咨询了当时的记者。
La nuestra es una época en que abundan héroes
我们的时代是英雄辈出的时代.
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
No es clara la época precolombina.
哥伦布到达前时期不是很清楚。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同的时代,安理的工作同今天相比大为不同。
De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们在战争时期度过了一段可怕的日子。
Era una poetisa famosa en esa época.
时有名的女诗人。
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你的父亲在他的时个先锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时,胡安的家族在委内瑞拉有一个庄园。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢迎会议在2014年预定的时间召开。
Es un genuino representante de su época.
他他
个时
当之无愧的
表.
Vamos entrando en una nueva época.
我们正在进入一个新的时期.
Se construyó en la época colonial.
这栋楼建于殖民时。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后时期十分艰难的,因为食品缺乏。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同时的杰出人物雕成大理石像.
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权的理由产生于一个不同的时。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.
和平与发展仍时
主题。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会常任理事国在遥远而非常不同的时
获得其席位的。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在这间小阅览室请教咨询了当时的记者。
La nuestra es una época en que abundan héroes
我们的时英雄辈出的时
.
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这我们时
的中心义务。
No es clara la época precolombina.
哥伦布到达前时期不很清楚。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
一个完全不同的时
,安理会的工作同今天相比大为不同。
De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们在战争时期度过了一段可怕日子。
Era una poetisa famosa en esa época.
她是那时有名女诗人。
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你父亲在他
时代是个先锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安家族在委内瑞拉有一个庄园。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢迎会议在2014年预定时间召开。
Es un genuino representante de su época.
他是他那个时代代表.
Vamos entrando en una nueva época.
我们正在进入一个新时期.
Se construyó en la época colonial.
这栋楼建于殖民时代。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后时期是十分艰难,因为食品缺乏。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同时代杰出人物雕成大理石像.
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权理由产生于一个不同
时代。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重经济危机时期适应能力也非常强。
La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.
和平与发展仍是时代主题。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会常任理事国是在遥远而非常不同时代获得其席位
。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他新小说,他在这间小阅览室请教咨询了
时
记者。
La nuestra es una época en que abundan héroes
我们时代是英雄辈出
时代.
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代心义务。
No es clara la época precolombina.
哥伦布到达前时期不是很清楚。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同时代,安理会
工作同今天相比大为不同。
De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们战争
度过了一段可怕的日子。
Era una poetisa famosa en esa época.
她是那有名的女诗人。
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你的他的
代是个先锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
殖民
代,胡安的家族
委内瑞拉有一个庄园。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢迎会议2014年预定的
间召开。
Es un genuino representante de su época.
他是他那个代当之无愧的代表.
Vamos entrando en una nueva época.
我们正进入一个新的
.
Se construyó en la época colonial.
这栋楼建于殖民代。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后是十分艰难的,因为食品缺乏。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同代的杰出人物雕成大理石像.
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权的理由产生于一个不同的代。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使严重的经济危机
适应能力也非常强。
La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.
和平与发展仍是代主题。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会常任理事国是遥远而非常不同的
代获得其席位的。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他这间小阅览室请教咨询了当
的记者。
La nuestra es una época en que abundan héroes
我们的代是英雄辈出的
代.
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们代的中心义务。
No es clara la época precolombina.
哥伦布到达前不是很清楚。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同的代,安理会的工作同今天相比大为不同。
De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.
更加广泛而言,目前这段对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们在战争期度过了一段可怕
日子。
Era una poetisa famosa en esa época.
她是那有名
女诗人。
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你父亲在
代是个先锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民代,胡安
家族在委内瑞拉有一个庄园。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢迎会议在2014年预定间召开。
Es un genuino representante de su época.
是
那个
代当之无愧
代表.
Vamos entrando en una nueva época.
我们正在进入一个新期.
Se construyó en la época colonial.
这栋楼建于殖民代。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后期是十分艰难
,因为食品缺乏。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
把
同
代
杰出人物雕成大理石像.
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权理由产生于一个不同
代。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重经济危机
期适应能力也非常强。
La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.
和平与发展仍是代主题。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会常任理事国是在遥远而非常不同代获得其席位
。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写新小说,
在这间小阅览室请教咨询了当
记者。
La nuestra es una época en que abundan héroes
我们代是英雄辈出
代.
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们代
中心义务。
No es clara la época precolombina.
哥伦布到达期不是很清楚。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同代,安理会
工作同今天相比大为不同。
De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.
更加广泛而言,目这段
期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pasamos una época horrible durante la guerra.
我们时
度过了一段可怕的日子。
Era una poetisa famosa en esa época.
她是那时有名的女诗人。
Tu padre fue un pintor vanguardista en su época.
你的父亲他的时代是个先锋派画家。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
殖民时代,胡安的家族
委内瑞拉有一个庄园。
Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.
我国欢迎会议2014年预定的时间召开。
Es un genuino representante de su época.
他是他那个时代当之无愧的代表.
Vamos entrando en una nueva época.
我们正进入一个新的时
.
Se construyó en la época colonial.
这栋楼建于殖民时代。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
后时
是十分艰难的,因为食品缺乏。
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同时代的杰出人物雕成大理石像.
Las ideas subyacentes del derecho de veto se originaron en otra época.
确立否决权的理由产生于一个不同的时代。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使严重的经济危机时
适应能力也非常强。
La paz y el desarrollo siguen ocupando un lugar central en nuestra época.
和平与发展仍是时代主题。
Los miembros permanentes del Consejo ocuparon sus escaños en una época distante y muy diferente.
安理会常任理事国是遥远而非常不同的时代获得其席位的。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他这间小阅览室请教咨询了当时的记者。
La nuestra es una época en que abundan héroes
我们的时代是英雄辈出的时代.
Es la obligación fundamental de nuestra época.
这是我们时代的中心义务。
No es clara la época precolombina.
哥伦布到达前时不是很清楚。
Eran otras épocas —1965-1966— y la labor del Consejo era muy diferente.
那是一个完全不同的时代,安理会的工作同今天相比大为不同。
De forma más general, la época actual es fundamental para el ACNUR.
更加广泛而言,目前这段时对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。