"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能别的东西,”里克西摩说,一个屠夫工作在政府---拥有的布斯屠宰场公司在悉尼。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能别的东西,”里克西摩说,一个屠夫工作在政府---拥有的布斯屠宰场公司在悉尼。
"Wouldn’t be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“我不会去别的事情,”里克·西摩尔说。他是悉尼一间国营霍姆布什屠宰场公司的屠宰员。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能别的东西,”里克西摩说,一个屠夫工作在政
---
有的布斯屠宰场公司在悉尼。
"Wouldn’t be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“我不会去别的事情,”里克·西摩尔说。他是悉尼一
霍姆布什屠宰场公司的屠宰员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能别的东西,”里克西摩说,一个屠夫工作在政府---拥有的布斯屠宰场公司在悉尼。
"Wouldn’t be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“我不会去别的事情,”里克·西摩尔说。他是悉尼一间国营霍姆布什屠宰场公司的屠宰员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能别的东西,”里克西摩说,一个屠夫工作在政府---拥有的布斯屠宰场公司在悉尼。
"Wouldn’t be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“我不会去别的事情,”里克·西摩尔说。他是悉尼一间国营霍姆布什屠宰场公司的屠宰员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能别的东西,”里克西摩说,
夫工作在政府---拥有的布斯
司在悉尼。
"Wouldn’t be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“我不会去别的事情,”里克·西摩尔说。他是悉尼
间国营霍姆布什
司的
员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“能
别的东西,”里克西摩说,一个屠夫工作在政府---拥有的布斯屠宰场公司在悉尼。
"Wouldn’t be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“我会去
别的事情,”里克·西摩尔说。他是悉尼一间国营霍姆布什屠宰场公司的屠宰员。
声明:以上例、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能别的东西,”里克西摩说,一个屠夫工作在政府---拥有的布斯屠宰场公司在悉尼。
"Wouldn’t be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“我不会去别的事情,”里克·西摩尔说。他是悉尼一间国营霍姆布什屠宰场公司的屠宰员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能别
东西,”里克西
,一个
夫工作在政府---拥有
布斯
宰场公
在悉尼。
"Wouldn’t be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“我不会去别
事情,”里克·西
尔
。他是悉尼一间国营霍姆布什
宰场公
宰员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能别的东西,”里克西摩说,一个屠夫工作在政府---拥有的布斯屠宰场公司在悉尼。
"Wouldn’t be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“我不会去别的事情,”里克·西摩尔说。他是悉尼一间国营霍姆布什屠宰场公司的屠宰员。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。