She prefixed a few remarks to her speech.
她在演说之前说了几句话。
She prefixed a few remarks to her speech.
她在演说之前说了几句话。
He was always addressed by his surname with prefix of “Mr.”
人们总是在他的姓名前加上“先生”来称呼他。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
The prefix,etyma and suffix have been embedded inside.
前后缀及词根已被包含.
In the word “unimportant”, “un-”is a prefix.
在单词unimportant中un是前缀。
A prefix meaning one quadrillionth (xlo-15).
- 前缀,意指千万亿分之一(xlo-15).
Un- is a productive prefix.
un-是一个构词力活跃的前缀。
Notices based on original information, as opposed to those that republish information from another country, have their consecutive numbers prefixed by an asterisk.
根据原始资料而不是取自其他家资料再发布的通告在其连续编号前有一个星形前缀。
The key features of the International System are decimalization, a system of prefixes, and a standard defined in terms of an invariable physical measure.
度的主要特点是采用了十进
法、字首体系、以不变的物理度量方式解释的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She prefixed a few remarks to her speech.
她在演说之说了几句话。
He was always addressed by his surname with prefix of “Mr.”
人们总是在他的姓名加上“先生”来称呼他。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举动的言语举动。
The prefix,etyma and suffix have been embedded inside.
后
及词根已被包含.
In the word “unimportant”, “un-”is a prefix.
在单词unimportant中un是。
A prefix meaning one quadrillionth (xlo-15).
- ,意指千万亿分之一(xlo-15).
Un- is a productive prefix.
un-是一个构词力活跃的。
Notices based on original information, as opposed to those that republish information from another country, have their consecutive numbers prefixed by an asterisk.
根据原始资料而不是取自其他国家资料再发布的通告在其连续编号有一个星
。
The key features of the International System are decimalization, a system of prefixes, and a standard defined in terms of an invariable physical measure.
国际制度的主要特点是采用了十进制法、字首体系、以不变的物理度量方式解释的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She prefixed a few remarks to her speech.
她在演说之前说了几句话。
He was always addressed by his surname with prefix of “Mr.”
人们总是在他的姓名前加上“先”
呼他。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
The prefix,etyma and suffix have been embedded inside.
前后缀及词根已被包含.
In the word “unimportant”, “un-”is a prefix.
在单词unimportant中un是前缀。
A prefix meaning one quadrillionth (xlo-15).
- 前缀,万亿分之一(xlo-15).
Un- is a productive prefix.
un-是一个构词力活跃的前缀。
Notices based on original information, as opposed to those that republish information from another country, have their consecutive numbers prefixed by an asterisk.
根据原始资料而不是取自其他国家资料再发布的通告在其连续编号前有一个星形前缀。
The key features of the International System are decimalization, a system of prefixes, and a standard defined in terms of an invariable physical measure.
国际制度的主要特点是采用了十进制法、字首体系、以不变的物理度量方式解释的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
She prefixed a few remarks to her speech.
她在演说之说了几句话。
He was always addressed by his surname with prefix of “Mr.”
人们总是在他的姓名加上“先生”来称呼他。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语的言语
。
The prefix,etyma and suffix have been embedded inside.
词根已被包含.
In the word “unimportant”, “un-”is a prefix.
在单词unimportant中un是。
A prefix meaning one quadrillionth (xlo-15).
- ,意指千万亿分之一(xlo-15).
Un- is a productive prefix.
un-是一个构词力活跃的。
Notices based on original information, as opposed to those that republish information from another country, have their consecutive numbers prefixed by an asterisk.
根据原始资料而不是取自其他国家资料再发布的通告在其连续编号有一个星形
。
The key features of the International System are decimalization, a system of prefixes, and a standard defined in terms of an invariable physical measure.
国际制度的主要特点是采用了十进制法、字首体系、以不变的物理度量方式解释的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She prefixed a few remarks to her speech.
她在演说之前说了几话。
He was always addressed by his surname with prefix of “Mr.”
人们总是在他的姓名前加上“先生”来称呼他。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
The prefix,etyma and suffix have been embedded inside.
前后缀及词根已被包含.
In the word “unimportant”, “un-”is a prefix.
在单词unimportant中un是前缀。
A prefix meaning one quadrillionth (xlo-15).
- 前缀,意指千万亿分之一(xlo-15).
Un- is a productive prefix.
un-是一个构词力活跃的前缀。
Notices based on original information, as opposed to those that republish information from another country, have their consecutive numbers prefixed by an asterisk.
根据原始资料而不是他国家资料再发布的通告在
连续编号前有一个星形前缀。
The key features of the International System are decimalization, a system of prefixes, and a standard defined in terms of an invariable physical measure.
国际制度的主要特点是采用了十进制法、字首体系、以不变的物理度量方式解释的标准。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She prefixed a few remarks to her speech.
她在演说之说了几
。
He was always addressed by his surname with prefix of “Mr.”
们总是在他
姓名
加上“先生”来称呼他。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断经常是省略了言语举动
缀
言语举动。
The prefix,etyma and suffix have been embedded inside.
后缀及词根已被包含.
In the word “unimportant”, “un-”is a prefix.
在单词unimportant中un是缀。
A prefix meaning one quadrillionth (xlo-15).
- 缀,意指千万亿分之一(xlo-15).
Un- is a productive prefix.
un-是一个构词力活缀。
Notices based on original information, as opposed to those that republish information from another country, have their consecutive numbers prefixed by an asterisk.
根据原始资料而不是取自其他国家资料再发布通告在其连续编号
有一个星形
缀。
The key features of the International System are decimalization, a system of prefixes, and a standard defined in terms of an invariable physical measure.
国际制度主要特点是采用了十进制法、字首体系、以不变
物理度量方式解释
标准。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She prefixed a few remarks to her speech.
她在演说之前说了几句话。
He was always addressed by his surname with prefix of “Mr.”
人们总是在他的姓名前加上“先生”他。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举动前的言语举动。
The prefix,etyma and suffix have been embedded inside.
前后及词根已被包含.
In the word “unimportant”, “un-”is a prefix.
在单词unimportant中un是前。
A prefix meaning one quadrillionth (xlo-15).
- 前,
千万亿分之一(xlo-15).
Un- is a productive prefix.
un-是一个构词力活跃的前。
Notices based on original information, as opposed to those that republish information from another country, have their consecutive numbers prefixed by an asterisk.
根据原始资料而不是取自其他国家资料再发布的通告在其连续编号前有一个星形前。
The key features of the International System are decimalization, a system of prefixes, and a standard defined in terms of an invariable physical measure.
国际制度的主要特点是采用了十进制法、字首体系、以不变的物理度量方式解释的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
She prefixed a few remarks to her speech.
她在演说之说了几句话。
He was always addressed by his surname with prefix of “Mr.”
人们总是在的姓名
加上“先生”来称呼
。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
论断句经常是省略了言语举动
的言语举动。
The prefix,etyma and suffix have been embedded inside.
后
及词根已被包含.
In the word “unimportant”, “un-”is a prefix.
在单词unimportant中un是。
A prefix meaning one quadrillionth (xlo-15).
- ,意指千万亿分之一(xlo-15).
Un- is a productive prefix.
un-是一个构词力活跃的。
Notices based on original information, as opposed to those that republish information from another country, have their consecutive numbers prefixed by an asterisk.
根据原始资料而不是取自其国家资料再发布的通告在其连续编号
有一个星形
。
The key features of the International System are decimalization, a system of prefixes, and a standard defined in terms of an invariable physical measure.
国际制度的主要特点是采用了十进制法、字首体系、以不变的物理度量方式解释的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She prefixed a few remarks to her speech.
她在演说之说了几句话。
He was always addressed by his surname with prefix of “Mr.”
人们总在他的姓名
加上“先生”来称呼他。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
断句经常
省略了言语举动
的言语举动。
The prefix,etyma and suffix have been embedded inside.
后
及词根已被包含.
In the word “unimportant”, “un-”is a prefix.
在单词unimportant中un。
A prefix meaning one quadrillionth (xlo-15).
- ,意指千万亿分之一(xlo-15).
Un- is a productive prefix.
un-一个构词力活跃的
。
Notices based on original information, as opposed to those that republish information from another country, have their consecutive numbers prefixed by an asterisk.
根据原始资料而不取自其他国家资料再发布的通告在其连续编号
有一个星形
。
The key features of the International System are decimalization, a system of prefixes, and a standard defined in terms of an invariable physical measure.
国际制度的主要特点采用了十进制法、字首体系、以不变的物理度量方式解释的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。