Parliament may legislate on any matter of penal law.
议会可以对刑法
的任何
项立法。
Parliament may legislate on any matter of penal law.
议会可以对刑法
的任何
项立法。
China is revising its penal law to criminalize gender-selective abortions.
中国目前正在修正其刑法,将因性别选择而遗弃婴儿的行为列为罪。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本文就采“狭义共”之内涵(为行文方便,以下简称“共
”)。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parliament may legislate on any matter of penal law.
议会可以对刑事法律任何事项立法。
China is revising its penal law to criminalize gender-selective abortions.
中国目前正在修正其刑法,将因性别选择而遗弃婴为列为
罪。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本文“
义共
”之内涵(为
文方便,以下简称“共
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parliament may legislate on any matter of penal law.
议会可以对刑事法律的任何事项立法。
China is revising its penal law to criminalize gender-selective abortions.
中国目前正在修正其刑法,将因性别选择而遗弃婴儿的罪。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
采“狭义共
”之内涵(
方便,以下简称“共
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parliament may legislate on any matter of penal law.
议会可以对刑事法律的任何事项立法。
China is revising its penal law to criminalize gender-selective abortions.
中国目前正在修正其刑法,将选择而遗弃婴儿的
列
罪。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本就采“狭义共
”之内涵(
方便,以下简称“共
”)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parliament may legislate on any matter of penal law.
议会可以对刑事法律的任何事项立法。
China is revising its penal law to criminalize gender-selective abortions.
中国目前正在修正其刑法,将因性别选择而遗的行为列为
罪。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本文就采“”之内涵(为行文方便,以下简称“
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parliament may legislate on any matter of penal law.
议会可以对刑事法律的任何事项立法。
China is revising its penal law to criminalize gender-selective abortions.
中国目前正在修正其刑法,将因性别选择而遗的行为列为
罪。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本文就采“”之内涵(为行文方便,以下简称“
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parliament may legislate on any matter of penal law.
议会可以对刑事法律的任何事项立法。
China is revising its penal law to criminalize gender-selective abortions.
中国目前正在修正其刑法,将因性别选择而遗弃婴儿的行为列为罪。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本文就采“狭义共”之
涵(为行文方便,以下简称“共
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parliament may legislate on any matter of penal law.
议会可以对刑事法律任何事项立法。
China is revising its penal law to criminalize gender-selective abortions.
中国目前正在修正其刑法,将因性别选择而遗弃婴儿列
罪。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本“狭义共
”之内涵(
方便,以下简称“共
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parliament may legislate on any matter of penal law.
议会可以对刑事法律的任何事项立法。
China is revising its penal law to criminalize gender-selective abortions.
中国目前正在修正其刑法,将因性别选择而遗弃婴儿的行为列为罪。
Joint-crime is the most difficult, tangly and depressed issue in the theory of penal law.
本文就采“狭义共”之内涵(为行文方便,以下简称“共
”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。