Gaetano Donizetti: Concertino for oboe and string orchestra in F Major.
F大调小协奏曲,为双簧管与乐团。
Gaetano Donizetti: Concertino for oboe and string orchestra in F Major.
F大调小协奏曲,为双簧管与乐团。
The oboe tends to lose power in the upper register, but with the clarinet the opposite is the case.
双簧管往往在高音区效果,
单簧管则正好相反。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦幻般悦耳的曲调中,双簧管和乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
By seven o'clock the orchestra has arrived, no thin five-piece affair, but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos, and low and high drums.
七点以前乐队到达,决是什么五人小乐队,
是配备齐全的整班人马,双簧管、长号、萨克斯管、大小提琴、短号、短笛、高低音铜鼓,应有尽有。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gaetano Donizetti: Concertino for oboe and string orchestra in F Major.
F大调小协奏曲,为双簧管与乐团。
The oboe tends to lose power in the upper register, but with the clarinet the opposite is the case.
双簧管往往在高音区效果不佳,而单簧管则正好相反。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦幻的曲调中,双簧管和
乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游
地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
By seven o'clock the orchestra has arrived, no thin five-piece affair, but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos, and low and high drums.
七点以前乐队到达,决不是什么五人小乐队,而是配备齐全的整班人马,双簧管、长号、萨克斯管、大小提琴、短号、短笛、高低音铜鼓,应有尽有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gaetano Donizetti: Concertino for oboe and string orchestra in F Major.
F大调小协奏曲,为双簧管与团。
The oboe tends to lose power in the upper register, but with the clarinet the opposite is the case.
双簧管往往在高音区效果不佳,而单簧管则正好相反。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦幻般悦耳曲调
,双簧管和
震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
By seven o'clock the orchestra has arrived, no thin five-piece affair, but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos, and low and high drums.
七点以前队到达,决不是什么五人小
队,而是配备齐全
整班人马,双簧管、长号、萨克斯管、大小
、短号、短笛、高低音铜鼓,应有尽有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gaetano Donizetti: Concertino for oboe and string orchestra in F Major.
F大调小协奏曲,为双簧管与乐团。
The oboe tends to lose power in the upper register, but with the clarinet the opposite is the case.
双簧管往往高音区效果不佳,而单簧管则正好相反。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸般悦耳的曲调中,双簧管和
乐的震声演奏很快加入进来,曲调
游般地旋转,
八小节之后减弱为最弱音。
By seven o'clock the orchestra has arrived, no thin five-piece affair, but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos, and low and high drums.
七点以前乐队到达,决不是什么五人小乐队,而是配备齐全的整班人马,双簧管、长号、斯管、大小提琴、短号、短笛、高低音铜鼓,应有尽有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gaetano Donizetti: Concertino for oboe and string orchestra in F Major.
F大调协奏曲,为双簧
与
乐团。
The oboe tends to lose power in the upper register, but with the clarinet the opposite is the case.
双簧往往在高音区效果不佳,而单簧
则正好相反。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
浸在梦幻般悦耳的曲调中,双簧
和
乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八
节之后减弱为最弱音。
By seven o'clock the orchestra has arrived, no thin five-piece affair, but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos, and low and high drums.
七点以前乐队到达,决不是什么五人乐队,而是配备齐全的整班人马,双簧
、
号、萨克斯
、大
琴、短号、短
、高低音铜鼓,应有尽有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gaetano Donizetti: Concertino for oboe and string orchestra in F Major.
F大调小协奏,
与
乐团。
The oboe tends to lose power in the upper register, but with the clarinet the opposite is the case.
在高音区效果不佳,而单
则正好相反。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦幻般悦耳的调中,
和
乐的震声演奏很快加入进来,
调梦游般地旋转,在八小节之后减弱
最弱音。
By seven o'clock the orchestra has arrived, no thin five-piece affair, but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos, and low and high drums.
七点以前乐队到达,决不是什么五人小乐队,而是配备齐全的整班人马,、长号、萨克斯
、大小提琴、短号、短笛、高低音铜鼓,应有尽有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gaetano Donizetti: Concertino for oboe and string orchestra in F Major.
F调小协
曲,为双簧管与
乐团。
The oboe tends to lose power in the upper register, but with the clarinet the opposite is the case.
双簧管往往在高音区效果不佳,而单簧管则正好相反。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸在梦幻般悦耳的曲调中,双簧管和乐的震声
快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
By seven o'clock the orchestra has arrived, no thin five-piece affair, but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos, and low and high drums.
七点以前乐队到达,决不是什么五人小乐队,而是配备齐全的整班人马,双簧管、长号、萨克斯管、小
、短号、短笛、高低音铜鼓,应有尽有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gaetano Donizetti: Concertino for oboe and string orchestra in F Major.
F大调小协奏,为双簧管与
乐团。
The oboe tends to lose power in the upper register, but with the clarinet the opposite is the case.
双簧管往往在高音区效果不佳,而单簧管则正好相反。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
笛沉浸在梦幻般悦
调中,双簧管和
乐
震声演奏很快加入进来,
调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
By seven o'clock the orchestra has arrived, no thin five-piece affair, but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos, and low and high drums.
七点以前乐队到达,决不是什么五人小乐队,而是配备齐全整班人马,双簧管、
、萨克斯管、大小提琴、短
、短笛、高低音铜鼓,应有尽有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gaetano Donizetti: Concertino for oboe and string orchestra in F Major.
F大调小协奏曲,为双簧管与乐团。
The oboe tends to lose power in the upper register, but with the clarinet the opposite is the case.
双簧管往往在高音区效果不佳,而单簧管则正好相反。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
沉浸在梦幻般悦耳
曲调
,双簧管和
乐
演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋转,在八小节之后减弱为最弱音。
By seven o'clock the orchestra has arrived, no thin five-piece affair, but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos, and low and high drums.
七点以前乐队到达,决不是什么五人小乐队,而是配备齐全整班人马,双簧管、
号、萨克斯管、大小提琴、短号、短
、高低音铜鼓,应有尽有。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gaetano Donizetti: Concertino for oboe and string orchestra in F Major.
F大调小协奏曲,为双簧管与乐团。
The oboe tends to lose power in the upper register, but with the clarinet the opposite is the case.
双簧管往往高音区效果不佳,而单簧管则正好相反。
The flutes sink into a dreamy melody, soon to be joined by the oboes and tremolando strings, the melody gyrating somnabulistically and evanescing pp after eight bars.
长笛沉浸梦幻般悦耳的曲调中,双簧管和
乐的震声演奏很快加入进来,曲调梦游般地旋
,
小节之后减弱为最弱音。
By seven o'clock the orchestra has arrived, no thin five-piece affair, but a whole pitful of oboes and trombones and saxophones and viols and cornets and piccolos, and low and high drums.
七点以前乐队到达,决不是什么五人小乐队,而是配备齐全的整班人马,双簧管、长号、萨克斯管、大小提琴、短号、短笛、高低音铜鼓,应有尽有。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。