Knowing the lrishman to be hottempered, the Welshman trailed his coattails talking loudly about the "dirty lrish" just in order to anger him.
这个威尔士人知道那个爱尔兰人生性暴躁,故意寻衅,大论着“讨厌
爱尔兰人”,
气气他。
Knowing the lrishman to be hottempered, the Welshman trailed his coattails talking loudly about the "dirty lrish" just in order to anger him.
这个威尔士人知道那个爱尔兰人生性暴躁,故意寻衅,大论着“讨厌
爱尔兰人”,
气气他。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Knowing the lrishman to be hottempered, the Welshman trailed his coattails talking loudly about the "dirty lrish" just in order to anger him.
这威
士人知道那
兰人生性暴躁,故意寻衅,大声地谈论着“讨厌
兰人”,就是想气气他。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Knowing the lrishman to be hottempered, the Welshman trailed his coattails talking loudly about the "dirty lrish" just in order to anger him.
这个威尔士知道那个爱尔兰
生性
,故意寻衅,大声地谈论着“讨厌
爱尔兰
”,就是想气气他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Knowing the lrishman to be hottempered, the Welshman trailed his coattails talking loudly about the "dirty lrish" just in order to anger him.
这个威士
知道那个爱
生性暴躁,故意寻衅,大声地谈
“
厌
爱
”,就是想气气他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Knowing the lrishman to be hottempered, the Welshman trailed his coattails talking loudly about the "dirty lrish" just in order to anger him.
这威
士人知道那
兰人生性暴躁,故意寻衅,大声地谈论着“讨厌
兰人”,就是想气气他。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Knowing the lrishman to be hottempered, the Welshman trailed his coattails talking loudly about the "dirty lrish" just in order to anger him.
这个威尔士人知道那个爱尔兰人生性暴躁,故意寻衅,谈论着“讨厌
爱尔兰人”,就
他。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Knowing the lrishman to be hottempered, the Welshman trailed his coattails talking loudly about the "dirty lrish" just in order to anger him.
这个威士人知道那个
人生性暴躁,故意寻衅,大声地谈论
“
人”,就是想气气他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Knowing the lrishman to be hottempered, the Welshman trailed his coattails talking loudly about the "dirty lrish" just in order to anger him.
这个威尔士人知道那个爱尔兰人生性暴躁,故意寻衅,大声地谈论着“讨厌爱尔兰人”,就是想气气他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Knowing the lrishman to be hottempered, the Welshman trailed his coattails talking loudly about the "dirty lrish" just in order to anger him.
这个威尔士人知道那个爱尔兰人生性暴躁,故意寻衅,大声地谈论着“讨厌爱尔兰人”,就是想气气他。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。