You make too much fuss about trifles.
太小题大做了。
You make too much fuss about trifles.
太小题大做了。
Stop all this fuss and do your homework.
别大惊小怪了, 去做的
业吧。
She fussed about, unable to hide her impatience.
她激动不安, 无法掩饰她的急躁。
The housemistress fussed up the drawing room with many flowers.
女主人在客厅里摆放了许多鲜花。
I don't know what all the fuss is about.
我不知道这样大惊小怪是为了么。
There's sure to be a fuss when they find the window's broken.
他们发现窗子打破后一定会有麻烦。
She fussed over dinner.
她为准备晚饭忙碌。
What is she fussing about?
她在瞎忙些么?
Stop fussing about; the bus will arrive on time.
别慌, 公共汽车会准时到达。
I wish you would stop fussing me about; I'm quite able to look after myself.
不要为我过于操心了, 我挺能照顾我自己的。
I wish you would stop fussing me about. I'm quite able to look after myself.
不要为我过于操心了, 我挺能照顾我自己。
"Don't fuss me, please!"
请别来烦我!
What a fuss about nothing!
真是无事生非!
Don't make (such) a fuss.
不要这么大惊小怪。
Babies whose moms have too much milk will often exhibit symptoms such as fussing, pulling off the breast, colicky crying, gassiness, spitting up, and hiccupping.
当妈妈乳汁过多时,宝宝通常会有下列症状:烦燥不安、松开乳头、绞痛式的哭闹、胀气、呕吐、打嗝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You make too much fuss about trifles.
你太小题大做。
Stop all this fuss and do your homework.
别大惊小怪, 去做你的家庭作业吧。
She fussed about, unable to hide her impatience.
她激动不安, 法掩饰她的
躁。
The housemistress fussed up the drawing room with many flowers.
女主人在客厅里摆放许多鲜花。
I don't know what all the fuss is about.
不知道这样大惊小怪是为
么。
There's sure to be a fuss when they find the window's broken.
他们发现窗子打破后一定会有麻烦。
She fussed over dinner.
她为准备晚饭忙碌。
What is she fussing about?
她在瞎忙些么?
Stop fussing about; the bus will arrive on time.
别慌, 公共汽车会准时到达。
I wish you would stop fussing me about; I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为过于操
,
挺能照顾
自己的。
I wish you would stop fussing me about. I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为过于操
,
挺能照顾
自己。
"Don't fuss me, please!"
请别来烦!
What a fuss about nothing!
真是生非!
Don't make (such) a fuss.
不要这么大惊小怪。
Babies whose moms have too much milk will often exhibit symptoms such as fussing, pulling off the breast, colicky crying, gassiness, spitting up, and hiccupping.
当妈妈乳汁过多时,宝宝通常会有下列症状:烦燥不安、松开乳头、绞痛式的哭闹、胀气、呕吐、打嗝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
You make too much fuss about trifles.
你太小了。
Stop all this fuss and do your homework.
别惊小怪了, 去
你的家庭作业吧。
She fussed about, unable to hide her impatience.
她激动不安, 无法掩饰她的急躁。
The housemistress fussed up the drawing room with many flowers.
女主人在客厅里摆放了许多鲜花。
I don't know what all the fuss is about.
我不知道这样惊小怪是为了
么。
There's sure to be a fuss when they find the window's broken.
他们发现窗子打破后一定会有麻烦。
She fussed over dinner.
她为准备晚饭忙碌。
What is she fussing about?
她在瞎忙些么?
Stop fussing about; the bus will arrive on time.
别慌, 公共汽车会准时到达。
I wish you would stop fussing me about; I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为我过于操心了, 我挺我自己的。
I wish you would stop fussing me about. I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为我过于操心了, 我挺我自己。
"Don't fuss me, please!"
请别来烦我!
What a fuss about nothing!
真是无事生非!
Don't make (such) a fuss.
不要这么惊小怪。
Babies whose moms have too much milk will often exhibit symptoms such as fussing, pulling off the breast, colicky crying, gassiness, spitting up, and hiccupping.
当妈妈乳汁过多时,宝宝通常会有下列症状:烦燥不安、松开乳头、绞痛式的哭闹、胀气、呕吐、打嗝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
You make too much fuss about trifles.
你太小题大做了。
Stop all this fuss and do your homework.
别大惊小怪了, 去做你家庭作业吧。
She fussed about, unable to hide her impatience.
她激动不安, 无法掩饰她急躁。
The housemistress fussed up the drawing room with many flowers.
女主人在客厅里摆放了许多鲜花。
I don't know what all the fuss is about.
我不知道这样大惊小怪是为了么。
There's sure to be a fuss when they find the window's broken.
他们发现窗子打破后一定会有麻烦。
She fussed over dinner.
她为准备晚饭忙碌。
What is she fussing about?
她在瞎忙些么?
Stop fussing about; the bus will arrive on time.
别慌, 公共汽车会准时到达。
I wish you would stop fussing me about; I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为我过于操心了, 我顾我自己
。
I wish you would stop fussing me about. I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为我过于操心了, 我顾我自己。
"Don't fuss me, please!"
请别来烦我!
What a fuss about nothing!
真是无事生非!
Don't make (such) a fuss.
不要这么大惊小怪。
Babies whose moms have too much milk will often exhibit symptoms such as fussing, pulling off the breast, colicky crying, gassiness, spitting up, and hiccupping.
当妈妈乳汁过多时,宝宝通常会有下列症状:烦燥不安、松开乳头、绞痛式哭闹、胀气、呕吐、打嗝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You make too much fuss about trifles.
你太小题大做了。
Stop all this fuss and do your homework.
别大惊小怪了, 去做你的家庭作业吧。
She fussed about, unable to hide her impatience.
她激动不安, 无法掩饰她的急躁。
The housemistress fussed up the drawing room with many flowers.
女主人在客厅里摆放了许多。
I don't know what all the fuss is about.
不知道这样大惊小怪是为了
么。
There's sure to be a fuss when they find the window's broken.
他们发现窗子打破后一定有
烦。
She fussed over dinner.
她为准备晚饭忙碌。
What is she fussing about?
她在瞎忙些么?
Stop fussing about; the bus will arrive on time.
别慌, 公共汽车准时到达。
I wish you would stop fussing me about; I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为过于操心了,
挺能照顾
自己的。
I wish you would stop fussing me about. I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为过于操心了,
挺能照顾
自己。
"Don't fuss me, please!"
请别来烦!
What a fuss about nothing!
真是无事生非!
Don't make (such) a fuss.
不要这么大惊小怪。
Babies whose moms have too much milk will often exhibit symptoms such as fussing, pulling off the breast, colicky crying, gassiness, spitting up, and hiccupping.
当妈妈乳汁过多时,宝宝通常有下列症状:烦燥不安、松开乳头、绞痛式的哭闹、胀气、呕吐、打嗝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
You make too much fuss about trifles.
你太小题大做了。
Stop all this fuss and do your homework.
别大惊小怪了, 去做你的家庭作业吧。
She fussed about, unable to hide her impatience.
她激动安, 无法掩饰她的急躁。
The housemistress fussed up the drawing room with many flowers.
女主人在客厅里摆放了许多鲜。
I don't know what all the fuss is about.
知道这样大惊小怪是为了
么。
There's sure to be a fuss when they find the window's broken.
他们发现窗子打破后一有麻烦。
She fussed over dinner.
她为准备晚饭忙碌。
What is she fussing about?
她在瞎忙些么?
Stop fussing about; the bus will arrive on time.
别慌, 公共汽车准时到达。
I wish you would stop fussing me about; I'm quite able to look after myself.
但愿你要为
过于操心了,
挺能照顾
自己的。
I wish you would stop fussing me about. I'm quite able to look after myself.
但愿你要为
过于操心了,
挺能照顾
自己。
"Don't fuss me, please!"
请别来烦!
What a fuss about nothing!
真是无事生非!
Don't make (such) a fuss.
要这么大惊小怪。
Babies whose moms have too much milk will often exhibit symptoms such as fussing, pulling off the breast, colicky crying, gassiness, spitting up, and hiccupping.
当妈妈乳汁过多时,宝宝通常有下列症状:烦燥
安、松开乳头、绞痛式的哭闹、胀气、呕吐、打嗝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
You make too much fuss about trifles.
你太小题大做了。
Stop all this fuss and do your homework.
别大惊小怪了, 去做你的家庭作业。
She fussed about, unable to hide her impatience.
动不安, 无法掩饰
的急躁。
The housemistress fussed up the drawing room with many flowers.
女主人在客厅里摆放了许多鲜花。
I don't know what all the fuss is about.
我不知道这样大惊小怪是为了么。
There's sure to be a fuss when they find the window's broken.
他们发现窗子打破后一定会有麻烦。
She fussed over dinner.
为
备晚饭忙碌。
What is she fussing about?
在瞎忙些
么?
Stop fussing about; the bus will arrive on time.
别慌, 公共汽车会达。
I wish you would stop fussing me about; I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为我过于操心了, 我挺能照顾我自己的。
I wish you would stop fussing me about. I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为我过于操心了, 我挺能照顾我自己。
"Don't fuss me, please!"
请别来烦我!
What a fuss about nothing!
真是无事生非!
Don't make (such) a fuss.
不要这么大惊小怪。
Babies whose moms have too much milk will often exhibit symptoms such as fussing, pulling off the breast, colicky crying, gassiness, spitting up, and hiccupping.
当妈妈乳汁过多,宝宝通常会有下列症状:烦燥不安、松开乳头、绞痛式的哭闹、胀气、呕吐、打嗝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You make too much fuss about trifles.
你太小题做
。
Stop all this fuss and do your homework.
小怪
, 去做你的家庭作业吧。
She fussed about, unable to hide her impatience.
她激动不安, 无法掩饰她的急躁。
The housemistress fussed up the drawing room with many flowers.
女主人在客厅里摆放许多鲜花。
I don't know what all the fuss is about.
不知道这样
小怪是为
么。
There's sure to be a fuss when they find the window's broken.
他们发现窗子打破后一定会有麻烦。
She fussed over dinner.
她为准备晚饭忙碌。
What is she fussing about?
她在瞎忙些么?
Stop fussing about; the bus will arrive on time.
慌, 公共汽车会准时到达。
I wish you would stop fussing me about; I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为过于操
,
挺能照顾
自己的。
I wish you would stop fussing me about. I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为过于操
,
挺能照顾
自己。
"Don't fuss me, please!"
请来烦
!
What a fuss about nothing!
真是无事生非!
Don't make (such) a fuss.
不要这么小怪。
Babies whose moms have too much milk will often exhibit symptoms such as fussing, pulling off the breast, colicky crying, gassiness, spitting up, and hiccupping.
当妈妈乳汁过多时,宝宝通常会有下列症状:烦燥不安、松开乳头、绞痛式的哭闹、胀气、呕吐、打嗝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
You make too much fuss about trifles.
你太小题做
。
Stop all this fuss and do your homework.
惊小怪
, 去做你的家庭作业吧。
She fussed about, unable to hide her impatience.
她激动不安, 无法掩饰她的急躁。
The housemistress fussed up the drawing room with many flowers.
女主人在客厅里摆放许多鲜花。
I don't know what all the fuss is about.
不知道这样
惊小怪是为
么。
There's sure to be a fuss when they find the window's broken.
他们发现窗子打破后一定会有麻烦。
She fussed over dinner.
她为准备晚饭忙碌。
What is she fussing about?
她在瞎忙些么?
Stop fussing about; the bus will arrive on time.
慌, 公共汽车会准时到达。
I wish you would stop fussing me about; I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为过于操心
,
能照顾
自己的。
I wish you would stop fussing me about. I'm quite able to look after myself.
但愿你不要为过于操心
,
能照顾
自己。
"Don't fuss me, please!"
请来烦
!
What a fuss about nothing!
真是无事生非!
Don't make (such) a fuss.
不要这么惊小怪。
Babies whose moms have too much milk will often exhibit symptoms such as fussing, pulling off the breast, colicky crying, gassiness, spitting up, and hiccupping.
当妈妈乳汁过多时,宝宝通常会有下列症状:烦燥不安、松开乳头、绞痛式的哭闹、胀气、呕吐、打嗝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。