The parched soil drank in the rain.
干透地吸收雨水。
The parched soil drank in the rain.
干透地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在非洲经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英文中“品尝”和“喝”有什么别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝话,他们会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未世
孩子时,汤姆不禁
种异常得意
神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了的土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他非洲的经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我知
英文中“品尝”和“喝”有什么
别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝的话,他生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事举杯向他祝贺那未出世的孩子时,汤姆
禁露出一种异常得意的神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了的土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒,
地叙述他在非洲的经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英文中“品尝”和“喝”有什么别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝的话,他们会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举向他祝贺
世的孩子时,汤姆不禁露
一种异常得意的神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了的土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在非洲的经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
不知道在英文中“品
”
“
”有什么
别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果的话,他们会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未出世的孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意的神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了的土吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
端着酒杯,激动
在非洲的经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英文中“品尝”和“喝”有什么别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝的话,们会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向那未出世的孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意的神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英文中“品尝”和“喝”有什么别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回绝话,他
会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同杯向他祝贺那未出世
孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意
神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在非洲经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英文“
”和“喝”有什么
别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我回,他们会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未出世孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意
神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了的土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在非洲的。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
不知道在英文中“品尝”和“喝”有什么
别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果回绝的话,他们会不会生
?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
事们举杯向他祝贺那未出世的孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意的神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The parched soil drank in the rain.
干透了土地吸收雨水。
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在非洲经历。
I don't know what's the difference between "degust" and "drink" in English.
我不知道在英文中“”
“喝”有什么
别。
Are they really gonna throw their drinks in my face if I renegue?
如果我话,他们会不会生气?
When Tom’s companions drank to the Hans en Kelderr, or Jack in the low cellar, he could not help displaying an extraordinary complacence of countenance.
当同事们举杯向他祝贺那未出世孩子时,汤姆不禁露出一种异常得意
神情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。