Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马的属地。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染的防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链步骤解决了文件间的依赖,如将一个文件中的函数调用链
一个文件中的函数定
。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度依赖关的讨论,我们得出T(下标M2)附
的峰对应着体
的
铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了文件间依赖,如将一个文件中
调用链接到另一个文件中
定
。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线强度、线宽和共振场与温度依赖关
讨论,我们得出T(下标M2)附
峰对应着体
反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有一段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染的防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了文件间的赖,如将一个文件中的函数调用链接到另一个文件中的函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度赖关
的讨
,我们得出T(下标M2)附近的峰对应着体
的反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染的防治对。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
步骤解决了文件间的依赖,如将一个文件中的函数调用
到另一个文件中的函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度依赖关的讨论,我们得出T(下标M2)附近的峰对应着体
的反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时是罗马
属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了件
依赖,如将一个
件中
函数调用链接到另一个
件中
函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线强度、线宽和共振场与温度依赖关
讨论,我们得出T(下标M2)附近
峰对应着体
反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染的防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接决了文件间的依赖,如将一个文件中的函数调用链接到另一个文件中的函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度依赖关的讨论,我们得出T(下标M2)附近的峰对应着体
的反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护环境质量污染
防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了文件间依赖,如将一个文件中
函数调用链接到另一个文件中
函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线强度、线宽和共振场与温度依赖关
讨论,我们得出T(下标M2)附近
峰对应着体
反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长一段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染的防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了文件间的依赖,如将一个文件中的用链接到另一个文件中的
定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度依赖关的讨论,我们得出T(下标M2)附
的峰对应着体
的反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Britain was a Roman dependency for a long period.
英国有很长段时间是罗马的属地。
Bring forward the deterrent countermeasure that cortrol the empoison of circumstance on basal farmland dependency.
提出了基本农田保护区土壤环境质量污染的防治对策。
The link step resolves interfile dependencies, such as linking a function call in one file to a function definition contained in a second file.
链接步骤解决了件间的
赖,如将
件中的函数调用链接到另
件中的函数定义。
According to the results of the temperature dependencies of the intensity, linewidth and resonance field, we conclude that the peak at T(subscript M2) is a transition of antiferromagnetism.
通过对铁磁共振线的强度、线宽和共振场与温度赖关
的讨论,我们得出T(下标M2)附近的峰对应着体
的反铁磁转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。