This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
这就是黎俊业同学,极具,有很强的说
。
This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
这就是黎俊业同学,极具,有很强的说
。
These experiences had not made Jung stern or forbidding, but had given him a puckish sense of humor.
这种经历并没有使戎伍胜变得严、不可亲近。相反,他具有一种逗人的
。
They are :a playful curiosity,a capacity for dreams,a sense of humor to correct those dreams,and finally a certain waywardness and incalculability of behavior.......
一种嬉戏的好奇心,一种梦想的,一种纠正这些梦想的
,一种在行为上任性的、不可测度的质素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
这就是黎俊业同学,极具幽,有很强的说话能力。
These experiences had not made Jung stern or forbidding, but had given him a puckish sense of humor.
这种经历并没有使戎伍胜变得严、不可亲
。相反,他具有
种逗人的幽
。
They are :a playful curiosity,a capacity for dreams,a sense of humor to correct those dreams,and finally a certain waywardness and incalculability of behavior.......
种嬉戏的好奇心,
种梦
的能力,
种纠正这些梦
的幽
,
种在行为上任性的、不可测度的质素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
黎俊业同学,极具幽默感,有很强的说话能力。
These experiences had not made Jung stern or forbidding, but had given him a puckish sense of humor.
经历并没有使戎伍胜变得严
、不可亲近。相反,他具有
逗人的幽默感。
They are :a playful curiosity,a capacity for dreams,a sense of humor to correct those dreams,and finally a certain waywardness and incalculability of behavior.......
嬉戏的好奇心,
梦想的能力,
正
些梦想的幽默感,
在行为上任性的、不可测度的质素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
这就是黎俊业同学,极具,有很强
说话能力。
These experiences had not made Jung stern or forbidding, but had given him a puckish sense of humor.
这种经历并没有使戎伍胜变得严、
可亲近。相反,他具有一种逗人
。
They are :a playful curiosity,a capacity for dreams,a sense of humor to correct those dreams,and finally a certain waywardness and incalculability of behavior.......
一种嬉戏好奇心,一种梦想
能力,一种纠正这些梦想
,一种在行为上任
、
可测度
质素。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
黎俊业同学,极具幽默感,有很强的说话能力。
These experiences had not made Jung stern or forbidding, but had given him a puckish sense of humor.
经历并没有使戎伍胜变得严
、不可亲近。相反,他具有
逗人的幽默感。
They are :a playful curiosity,a capacity for dreams,a sense of humor to correct those dreams,and finally a certain waywardness and incalculability of behavior.......
嬉戏的好奇心,
梦想的能力,
正
些梦想的幽默感,
在行为上任性的、不可测度的质素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
这就是黎俊业同学,极具,有很强
说话能力。
These experiences had not made Jung stern or forbidding, but had given him a puckish sense of humor.
这种经历并没有使戎伍胜变得严、
亲近。相反,他具有一种逗人
。
They are :a playful curiosity,a capacity for dreams,a sense of humor to correct those dreams,and finally a certain waywardness and incalculability of behavior.......
一种嬉戏好奇心,一种梦想
能力,一种纠正这些梦想
,一种在行为上任性
、
测度
质素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
这就是黎俊业同学,极具感,有很强的说话能力。
These experiences had not made Jung stern or forbidding, but had given him a puckish sense of humor.
这种经历并没有使戎伍胜变得严、
亲近。相反,他具有一种逗人的
感。
They are :a playful curiosity,a capacity for dreams,a sense of humor to correct those dreams,and finally a certain waywardness and incalculability of behavior.......
一种嬉戏的好奇心,一种梦想的能力,一种纠正这些梦想的感,一种在行为上任性的、
度的质素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
这就是黎俊业同学,极具幽默感,有很强的说话能力。
These experiences had not made Jung stern or forbidding, but had given him a puckish sense of humor.
这种经历并没有使戎伍胜变得严、不可亲近。相反,他具有一种逗人的幽默感。
They are :a playful curiosity,a capacity for dreams,a sense of humor to correct those dreams,and finally a certain waywardness and incalculability of behavior.......
一种嬉戏的好奇心,一种梦想的能力,一种纠正这些梦想的幽默感,一种在行为上任性的、不可测度的质。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
这就是黎俊业同学,极具幽默感,有很强的说话能力。
These experiences had not made Jung stern or forbidding, but had given him a puckish sense of humor.
这种经历并没有使变得严
、不可亲
。
,他具有一种逗人的幽默感。
They are :a playful curiosity,a capacity for dreams,a sense of humor to correct those dreams,and finally a certain waywardness and incalculability of behavior.......
一种嬉戏的好奇心,一种梦想的能力,一种纠正这些梦想的幽默感,一种在行为上任性的、不可测度的质素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is Simony (Chun-yip Lai).He has a sense of humor.His eloquence is also impressive.
这就是黎俊业同学,极幽默感,有很强的说话能力。
These experiences had not made Jung stern or forbidding, but had given him a puckish sense of humor.
这种经历并有
戎伍胜变得严
、不可亲近。相反,
有一种逗人的幽默感。
They are :a playful curiosity,a capacity for dreams,a sense of humor to correct those dreams,and finally a certain waywardness and incalculability of behavior.......
一种嬉戏的好奇心,一种梦想的能力,一种纠正这些梦想的幽默感,一种在行为上任性的、不可测度的质素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。