Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主席。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
几年前,双方
比赛会因为有好斗
罗伊.
同样不好惹
维埃拉存
而变得火药味十足,双方
会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
几年前,双方的比赛会因为有好斗的
伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存
而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
几年前,双方的比赛会因为有好斗的
.基恩和同样不好惹的维埃拉存
而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样
好惹的维埃拉存
而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的
存
而
药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存
而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存
而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存
而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Roy Thomson was proposed as chairman.
罗伊•汤姆森被提名当主席。
A few years ago, this was a highly combustible fixture which pitted sides led by Roy Keane and the equally combative Patrick Vieira, causing ructions on and off the pitch.
几年前,双方的比赛会因为有好斗的罗伊.基恩和同样不好惹的维埃拉存
而变得火药味十足,双方的争吵会从场上直到场下。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。