MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他
一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他
一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸的大街
,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他
一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上句、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他
一个做粮食生意、卖种子的
,真一点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他
一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸的大街
,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他
一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克宅邸在集镇
大街上,弥漫着干胡椒和谷粉
味道,说他
一个做粮食
意、卖种子
人,真一点不假。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MR PUMBLECHOOK'S premises in the High-street of the market town, were of a peppercorny and farinaceous character, as the premises of a corn-chandler and seedsman should be.
彭波契克先生的宅邸在集镇的大街上,弥漫着干胡椒和谷粉的味道,说他一个做粮食生意、卖种子的人,真一点不假。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。