The curator conducted us round the museum.
带领我们在博物
各处参观。
The curator conducted us round the museum.
带领我们在博物
各处参观。
The curator is devoting time and energy to assembling an interesting exhibit of Stone Age artifacts.
保管员正在花费时间和精力组织一次有趣的石器时代艺术品展览。
The fossilized remains belonged to the ornithopod (having legs or feet like those of a bird) family. said Jin Liyong, curator of the Museum of Jilin University.
该恐龙残骸属于鸟脚亚目恐龙(象有腿和脚的鸟一样),据吉林大博物
金利勇
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The curator conducted us round the museum.
馆长带领我们在博物馆各处参观。
The curator is devoting time and energy to assembling an interesting exhibit of Stone Age artifacts.
保管员正在花费时间和精力组织一次有趣的石器时代艺览。
The fossilized remains belonged to the ornithopod (having legs or feet like those of a bird) family. said Jin Liyong, curator of the Museum of Jilin University.
该恐龙残骸属于鸟脚亚目恐龙(象有腿和脚的鸟一样),据吉林大学博物馆馆长金利勇。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The curator conducted us round the museum.
馆长带领我们在博物馆各处参观。
The curator is devoting time and energy to assembling an interesting exhibit of Stone Age artifacts.
保员正在花费时间和精力组织一次有趣的石器时代艺术品展览。
The fossilized remains belonged to the ornithopod (having legs or feet like those of a bird) family. said Jin Liyong, curator of the Museum of Jilin University.
该恐龙残骸属亚目恐龙(象有腿和
的
一样),据吉林大学博物馆馆长金利勇
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The curator conducted us round the museum.
馆长带领我物馆各处参观。
The curator is devoting time and energy to assembling an interesting exhibit of Stone Age artifacts.
保管员正花费时间和精力组织一次有趣的石器时代艺术品
。
The fossilized remains belonged to the ornithopod (having legs or feet like those of a bird) family. said Jin Liyong, curator of the Museum of Jilin University.
该恐龙残骸属于鸟脚亚目恐龙(象有腿和脚的鸟一样),据吉林大学物馆馆长金利勇
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
The curator conducted us round the museum.
馆长带领我们博物馆各处参观。
The curator is devoting time and energy to assembling an interesting exhibit of Stone Age artifacts.
保管花费时间和精力组织一次有趣的石器时代艺术品展览。
The fossilized remains belonged to the ornithopod (having legs or feet like those of a bird) family. said Jin Liyong, curator of the Museum of Jilin University.
该恐龙残骸属于鸟脚亚目恐龙(象有腿和脚的鸟一样),据吉林大博物馆馆长金利勇
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
The curator conducted us round the museum.
馆长带领我们在博物馆各处参观。
The curator is devoting time and energy to assembling an interesting exhibit of Stone Age artifacts.
保管员正在花费精力组织一次有趣的石器
代艺术品展览。
The fossilized remains belonged to the ornithopod (having legs or feet like those of a bird) family. said Jin Liyong, curator of the Museum of Jilin University.
该恐龙残骸属于鸟脚亚目恐龙(象有腿脚的鸟一样),据吉林大学博物馆馆长金利勇
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The curator conducted us round the museum.
馆长带领我们在博物馆各处参观。
The curator is devoting time and energy to assembling an interesting exhibit of Stone Age artifacts.
保管员正在花费时力组织一次有趣的石器时代艺术品展览。
The fossilized remains belonged to the ornithopod (having legs or feet like those of a bird) family. said Jin Liyong, curator of the Museum of Jilin University.
该恐龙残骸属于鸟脚亚目恐龙(象有腿脚的鸟一样),据吉林大
博物馆馆长金利勇
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The curator conducted us round the museum.
长带领我们在
各处参观。
The curator is devoting time and energy to assembling an interesting exhibit of Stone Age artifacts.
保管员正在花费时间和精力组有趣的石器时代艺术品展览。
The fossilized remains belonged to the ornithopod (having legs or feet like those of a bird) family. said Jin Liyong, curator of the Museum of Jilin University.
该恐龙残骸属于鸟脚亚目恐龙(象有腿和脚的鸟样),据吉林大学
长金利勇
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The curator conducted us round the museum.
馆长带领我们在博物馆各处参观。
The curator is devoting time and energy to assembling an interesting exhibit of Stone Age artifacts.
保管员正在花费时间和精力组织一次有趣的石器时代艺术。
The fossilized remains belonged to the ornithopod (having legs or feet like those of a bird) family. said Jin Liyong, curator of the Museum of Jilin University.
该恐龙残骸属于鸟脚亚目恐龙(象有腿和脚的鸟一样),据吉林大学博物馆馆长金利勇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。