The rider pulled on the reins, and the horse stopped.
骑马的人拉紧缰绳,马停住了。
The rider pulled on the reins, and the horse stopped.
骑马的人拉紧缰绳,马停住了。
The marshal rode at the head of the parade.
典礼官在检阅队伍的前面骑马行进。
'Riding all the way up the hill, along the path,' said Gabriel,thinking of her unladylike position on the horse's back.
“我看见你沿着这条路,一直骑马上了,”
瑞尔说,想起她不雅观的骑马姿
。
Every time that he passed the law-school, which rarely happened, he buttoned up his frock-coat,--the paletot had not yet been invented,--and took hygienic precautions.
每次打法学院门前走过时(这
说是不常有的事),
便扣好
的骑马服(当时短上衣还没有被发明),并采取卫生措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The rider pulled on the reins, and the horse stopped.
骑马的人拉紧缰绳,马停住了。
The marshal rode at the head of the parade.
典礼官在检阅队伍的前面骑马行进。
'Riding all the way up the hill, along the path,' said Gabriel,thinking of her unladylike position on the horse's back.
“我看见你沿着这条路,一直骑马上了山,”盖伯瑞尔说,想起她不雅观的骑马姿。
Every time that he passed the law-school, which rarely happened, he buttoned up his frock-coat,--the paletot had not yet been invented,--and took hygienic precautions.
他每次打法学院门前走过时(这对他来说是不常有的事),他便扣好他的骑马服(当时短上衣还没有被发明),并采取卫生措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The rider pulled on the reins, and the horse stopped.
骑马的人拉紧缰绳,马。
The marshal rode at the head of the parade.
典礼官在检阅队伍的前面骑马行进。
'Riding all the way up the hill, along the path,' said Gabriel,thinking of her unladylike position on the horse's back.
“我看见你沿着这条路,一直骑马上山,”盖伯瑞尔说,想起她不雅观的骑马姿
。
Every time that he passed the law-school, which rarely happened, he buttoned up his frock-coat,--the paletot had not yet been invented,--and took hygienic precautions.
他每次打法学院门前走过时(这对他来说是不常有的事),他便扣好他的骑马服(当时短上衣还没有被发明),并采取施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The rider pulled on the reins, and the horse stopped.
的人拉紧缰绳,
停住了。
The marshal rode at the head of the parade.
典礼官在检阅队伍的前面行进。
'Riding all the way up the hill, along the path,' said Gabriel,thinking of her unladylike position on the horse's back.
“我看见你沿着这条路,一上了山,”盖伯瑞尔说,想起她
雅观的
姿
。
Every time that he passed the law-school, which rarely happened, he buttoned up his frock-coat,--the paletot had not yet been invented,--and took hygienic precautions.
他每次打法学院门前走过时(这对他来说是有的事),他便扣好他的
服(当时短上衣还没有被发明),并采取卫生措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The rider pulled on the reins, and the horse stopped.
骑马的人拉紧缰绳,马停。
The marshal rode at the head of the parade.
典礼官在检阅队伍的前面骑马行进。
'Riding all the way up the hill, along the path,' said Gabriel,thinking of her unladylike position on the horse's back.
“我看见你沿着这条路,一直骑马上山,”盖伯瑞尔说,想起她不雅观的骑马姿
。
Every time that he passed the law-school, which rarely happened, he buttoned up his frock-coat,--the paletot had not yet been invented,--and took hygienic precautions.
他每次打法学院门前走过时(这对他来说是不常有的事),他便扣好他的骑马服(当时短上衣还没有被发明),并采措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The rider pulled on the reins, and the horse stopped.
骑马的人拉紧缰绳,马停住了。
The marshal rode at the head of the parade.
典在检阅队伍的前面骑马行进。
'Riding all the way up the hill, along the path,' said Gabriel,thinking of her unladylike position on the horse's back.
“我看见你沿着这条路,一直骑马上了山,”盖伯瑞尔说,想起她不雅观的骑马姿。
Every time that he passed the law-school, which rarely happened, he buttoned up his frock-coat,--the paletot had not yet been invented,--and took hygienic precautions.
他每次打法学院门前走过时(这对他来说是不常有的事),他便扣好他的骑马服(当时短上衣还没有被发明),卫生措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The rider pulled on the reins, and the horse stopped.
人拉紧缰绳,
停住了。
The marshal rode at the head of the parade.
典礼官在检阅队伍前面
行进。
'Riding all the way up the hill, along the path,' said Gabriel,thinking of her unladylike position on the horse's back.
“我看见你沿着这条路,一直上了山,”盖伯瑞尔说,想起她不雅观
姿
。
Every time that he passed the law-school, which rarely happened, he buttoned up his frock-coat,--the paletot had not yet been invented,--and took hygienic precautions.
他法学院门前走过时(这对他来说是不常有
事),他便扣好他
服(当时短上衣还没有被发明),并采取卫生措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The rider pulled on the reins, and the horse stopped.
骑马人拉紧缰绳,马停住了。
The marshal rode at the head of the parade.
典礼官在检阅队伍前面骑马行进。
'Riding all the way up the hill, along the path,' said Gabriel,thinking of her unladylike position on the horse's back.
“我看见你沿着这路,
直骑马上了山,”盖伯瑞尔说,想起她不雅观
骑马姿
。
Every time that he passed the law-school, which rarely happened, he buttoned up his frock-coat,--the paletot had not yet been invented,--and took hygienic precautions.
每次打法学院门前走过时(这对
来说是不常有
),
便扣好
骑马服(当时短上衣还没有被发明),并采取卫生措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The rider pulled on the reins, and the horse stopped.
骑的人拉紧缰绳,
了。
The marshal rode at the head of the parade.
典礼官在检阅队伍的前面骑行进。
'Riding all the way up the hill, along the path,' said Gabriel,thinking of her unladylike position on the horse's back.
“我看见你沿着这条路,一直骑上了山,”盖伯瑞尔说,想起她不雅观的骑
姿
。
Every time that he passed the law-school, which rarely happened, he buttoned up his frock-coat,--the paletot had not yet been invented,--and took hygienic precautions.
他每次打法学院门前走过时(这对他来说是不常有的事),他便扣好他的骑服(当时短上衣还没有被发明),并采取卫
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The rider pulled on the reins, and the horse stopped.
马
人拉紧缰绳,马停住了。
The marshal rode at the head of the parade.
典礼官在检阅队伍前面
马行进。
'Riding all the way up the hill, along the path,' said Gabriel,thinking of her unladylike position on the horse's back.
“我看见你沿着这条路,一直马上了山,”盖伯瑞尔说,想起她不雅
马姿
。
Every time that he passed the law-school, which rarely happened, he buttoned up his frock-coat,--the paletot had not yet been invented,--and took hygienic precautions.
他每法学院门前走过时(这对他来说是不常有
事),他便扣好他
马服(当时短上衣还没有被发明),并采取卫生措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。