He gave the bowl a thorough lick.
他把饭碗舔得净。
He gave the bowl a thorough lick.
他把饭碗舔得净。
I’ve been feeling a bit down in the dumps since I lost my job.
自从丢了饭碗我直打不起精神来。
When the bubble finally burst, hundreds of people lost their jobs.
当泡沫最终破灭时,有几百丢了饭碗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave the bowl a thorough lick.
他把碗舔得一干二净。
I’ve been feeling a bit down in the dumps since I lost my job.
从
碗我一直打不起精神来。
When the bubble finally burst, hundreds of people lost their jobs.
当泡沫最终破灭时,有几百碗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave the bowl a thorough lick.
他把饭碗舔得一干二净。
I’ve been feeling a bit down in the dumps since I lost my job.
自从丢了饭碗我一起精神来。
When the bubble finally burst, hundreds of people lost their jobs.
当泡沫最终破灭时,有几百丢了饭碗。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave the bowl a thorough lick.
他把饭碗舔得一干二净。
I’ve been feeling a bit down in the dumps since I lost my job.
自从丢了饭碗我一直打起精神来。
When the bubble finally burst, hundreds of people lost their jobs.
当泡沫最终破灭时,有几百丢了饭碗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave the bowl a thorough lick.
他把饭碗舔得一干二净。
I’ve been feeling a bit down in the dumps since I lost my job.
自饭碗我一直打不起精神来。
When the bubble finally burst, hundreds of people lost their jobs.
当泡沫最终破灭时,有几百饭碗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave the bowl a thorough lick.
他把饭碗舔得一干二净。
I’ve been feeling a bit down in the dumps since I lost my job.
自从丢了饭碗我一直打不起精神来。
When the bubble finally burst, hundreds of people lost their jobs.
当泡沫最时,有几百
丢了饭碗。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave the bowl a thorough lick.
他把饭碗舔得一干二净。
I’ve been feeling a bit down in the dumps since I lost my job.
自从丢了饭碗我一直打不来。
When the bubble finally burst, hundreds of people lost their jobs.
当泡沫最终破灭时,有几百丢了饭碗。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave the bowl a thorough lick.
他把饭碗舔得一干二净。
I’ve been feeling a bit down in the dumps since I lost my job.
自从丢了饭碗我一直打不起精神来。
When the bubble finally burst, hundreds of people lost their jobs.
当泡沫最终破灭时,有几百丢了饭碗。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He gave the bowl a thorough lick.
他把舔得一干二净。
I’ve been feeling a bit down in the dumps since I lost my job.
自从丢我一直打不起精神来。
When the bubble finally burst, hundreds of people lost their jobs.
当泡沫最终破灭,有
百
丢
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。