Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间的隔阂是由沟通缓慢而又太少形成的。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间的隔阂是由沟通缓慢而又太少形成的。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率的谈论有助于消除隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行的时了隔阂。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要成见(那是我们所谓的
),
那些对同性恋极度的厌恶,摒弃沙文主义,摒弃与他人之间的隔阂,摒弃对大自然疯狂的掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间的阂是由沟通缓慢而又太少形成的。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率的谈论有助于阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行的时候产生了阂。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那是我们所谓的底线),放
那些对同性恋极度的
,
弃沙文主义,
弃与他人之间的
阂,
弃对大自然疯狂的掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间的隔阂是由沟通缓慢而又太少形成的。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率的谈有助于消除隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行的时候产生了隔阂。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那是我们所谓的底线),放
那些对同性恋极度的厌恶,摒弃
义,摒弃与他人之间的隔阂,摒弃对大自然疯狂的掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
与
之间的隔阂是由沟通缓慢而又太少形成的。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率的谈论有助于消除隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行的时候产生了隔阂。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那是我们所谓的底线),放
那些对同性恋极度的厌恶,摒弃沙文主义,摒弃与他人之间的隔阂,摒弃对大自然疯狂的掠夺。
声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间的隔阂是由沟通缓慢而又太少形成的。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率的谈论有助隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行的时候产生了隔阂。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那是我们所谓的底线),放
那些对同性恋极度的厌
,
沙文主义,
与他人之间的隔阂,
对大自然疯狂的掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间隔阂是由沟通缓慢而又太少形成
。
A frank discussion can help to clear the air.
坦论有助于消除隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行时候产生了隔阂。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那是我们所谓
底线),放
那些对同性恋极度
厌恶,
沙文主
,
与他人之间
隔阂,
对大自然疯狂
掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间的隔阂是由沟通缓慢而又太少形成的。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率的谈有助于消除隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行的时候产生了隔阂。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那是我们所谓的底线),放
那些对同性恋极度的厌恶,摒弃
义,摒弃与他人之间的隔阂,摒弃对大自然疯狂的掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间的隔阂是由沟通缓慢而又太少形成的。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率的谈论有助于消除隔阂。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行的生了隔阂。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要成见(那是我们所谓的底
),
那些对同性恋极度的厌恶,摒弃沙文主义,摒弃与他人之间的隔阂,摒弃对大自然疯狂的掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barriers between nations are reared by slow and infrequent communication.
国与国之间是由沟通缓慢
少形成
。
A frank discussion can help to clear the air.
坦率谈论有助于消除
。
As we traveled together, we started to grow apart.
我们在一起旅行时候产生了
。
That said, I think we should first lay down a solid foundation -- a base line -- of extreme homophobia, jingoism, fear of the Other, and a psychotic rapaciousness toward the natural world.
我们首先要放成见(那是我们所谓
底线),放
那些对同性恋极度
厌恶,摒弃沙文主义,摒弃与他人之间
,摒弃对大自然疯狂
掠夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。