欧路词典
  • 关闭
wèn hòu
  1. send one's respects [regards] to
  2. extend greetings to

Please give my regards to your mother.

你妈妈

David sends his warmest regards to your parents.

戴维你的父母致以最热烈的

The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.

大使转达了统的

Please give my greeting to Ms. Macleod.

请代我麦克劳德女士

The lady inquired after your health.

这位女士你。

Please remember me to your parents.

请代我你父母

Her greeting was cold and strained.

她的冷淡而勉强。

Greetings passed between them.

他们互相

Don't forget me to your parents.

别忘记代我你的父母

Taylor then often adds a handwritten greeting at the bottom as a personal touch.

之后,泰勒常常会在信的结尾处加上一写的语,以示切。

They greeted each other warmly.

他们热情地互致

Regards, Yours sincerely, ...

谨致,您真诚的,…。

In Argentina,greetings are usually effusive with plenty of hugging and kissing, not unlike the French faire la bise.

在阿根廷,热情的拥抱和吻是普遍的方式,与法式吻礼类似。

The RAZZ is a unique and application that allows you to insert audio clips into your conversations, voicemails and personalized greetings.

The RAZZ是一独特的和允许你插入声音的修剪进你的交谈,语音信箱和个人化的之内的申请。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 问候 的英语例句

用户正在搜索


brains, brainsick, brainstem, brainstorm, brainstorming, brainteaser, Braintree, brainwash, brainwashing, brainwave,

相似单词


问打电话者或问接电话者, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候的, 问津, 问荆, 问句,
wèn hòu
  1. send one's respects [regards] to
  2. extend greetings to

Please give my regards to your mother.

请向你妈妈

David sends his warmest regards to your parents.

戴维向你的父母致以最热烈的

The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.

大使亲自向理转统的

Please give my greeting to Ms. Macleod.

请代我向麦克劳德女士

The lady inquired after your health.

这位女士你。

Please remember me to your parents.

请代我向你父母

Her greeting was cold and strained.

她的冷淡而勉强。

Greetings passed between them.

他们互相

Don't forget me to your parents.

别忘记代我你的父母亲。

Taylor then often adds a handwritten greeting at the bottom as a personal touch.

之后,泰勒常常会在信的结尾一句亲笔写的语,以示亲切。

They greeted each other warmly.

他们热情地互致

Regards, Yours sincerely, ...

谨致,您真诚的,…。

In Argentina,greetings are usually effusive with plenty of hugging and kissing, not unlike the French faire la bise.

在阿根廷,热情的拥抱和亲吻是普遍的方式,与法式亲吻礼类似。

The RAZZ is a unique and application that allows you to insert audio clips into your conversations, voicemails and personalized greetings.

The RAZZ是一独特的和允许你插入声音的修剪进你的交谈,语音信箱和个人化的之内的申请。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的英语例句

用户正在搜索


brake band, brake cylinder, brake disk, brake drum, brake lining, brake pad, brake pedal, brake shoe, brake system, brakeage,

相似单词


问打电话者或问接电话者, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候的, 问津, 问荆, 问句,
wèn hòu
  1. send one's respects [regards] to
  2. extend greetings to

Please give my regards to your mother.

请向你妈妈

David sends his warmest regards to your parents.

戴维向你的父母烈的

The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.

大使亲自向总理转达了总统的

Please give my greeting to Ms. Macleod.

请代我向麦克劳德女士

The lady inquired after your health.

这位女士你。

Please remember me to your parents.

请代我向你父母

Her greeting was cold and strained.

她的冷淡而勉强。

Greetings passed between them.

互相

Don't forget me to your parents.

别忘记代我你的父母亲。

Taylor then often adds a handwritten greeting at the bottom as a personal touch.

之后,泰勒常常会在信的结尾处加上一句亲笔写的语,示亲切。

They greeted each other warmly.

情地互

Regards, Yours sincerely, ...

,您真诚的,…。

In Argentina,greetings are usually effusive with plenty of hugging and kissing, not unlike the French faire la bise.

在阿根廷,情的拥抱和亲吻是普遍的方式,与法式亲吻礼类似。

The RAZZ is a unique and application that allows you to insert audio clips into your conversations, voicemails and personalized greetings.

The RAZZ是一独特的和允许你插入声音的修剪进你的交谈,语音信箱和个人化的之内的申请。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 问候 的英语例句

用户正在搜索


brake-van, brakie, braking, braky, brale, braless, BRAM, bramah, bramamlite, Bramante,

相似单词


问打电话者或问接电话者, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候的, 问津, 问荆, 问句,
wèn hòu
  1. send one's respects [regards] to
  2. extend greetings to

Please give my regards to your mother.

请向你妈妈

David sends his warmest regards to your parents.

戴维向你的父母致以最热烈的

The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.

大使亲自向总理转达了总统的

Please give my greeting to Ms. Macleod.

请代我向麦克劳德女士

The lady inquired after your health.

这位女士你。

Please remember me to your parents.

请代我向你父母

Her greeting was cold and strained.

冷淡

Greetings passed between them.

他们互相

Don't forget me to your parents.

别忘记代我你的父母亲。

Taylor then often adds a handwritten greeting at the bottom as a personal touch.

之后,泰勒常常会在信的结尾处加上一句亲笔写的语,以示亲切。

They greeted each other warmly.

他们热情地互致

Regards, Yours sincerely, ...

谨致,您真诚的,…。

In Argentina,greetings are usually effusive with plenty of hugging and kissing, not unlike the French faire la bise.

在阿根廷,热情的拥抱和亲吻是普遍的方式,与法式亲吻礼类似。

The RAZZ is a unique and application that allows you to insert audio clips into your conversations, voicemails and personalized greetings.

The RAZZ是一独特的和允许你插入声音的修剪进你的交谈,语音信箱和个人化的之内的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的英语例句

用户正在搜索


bran, branalcane, brancart, branch, branch line, branch out, branch out into, brancheae, branched, branched chain,

相似单词


问打电话者或问接电话者, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候的, 问津, 问荆, 问句,
wèn hòu
  1. send one's respects [regards] to
  2. extend greetings to

Please give my regards to your mother.

请向妈妈

David sends his warmest regards to your parents.

戴维向以最热烈

The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.

大使亲自向总理转达了总统

Please give my greeting to Ms. Macleod.

请代我向麦克劳德女士

The lady inquired after your health.

这位女士

Please remember me to your parents.

请代我向

Her greeting was cold and strained.

冷淡而勉强。

Greetings passed between them.

他们

Don't forget me to your parents.

别忘记代我母亲。

Taylor then often adds a handwritten greeting at the bottom as a personal touch.

之后,泰勒常常会在信结尾处加上一句亲笔写语,以示亲切。

They greeted each other warmly.

他们热情

Regards, Yours sincerely, ...

,您真诚,…。

In Argentina,greetings are usually effusive with plenty of hugging and kissing, not unlike the French faire la bise.

在阿根廷,热情拥抱和亲吻是普遍方式,与法式亲吻礼类似。

The RAZZ is a unique and application that allows you to insert audio clips into your conversations, voicemails and personalized greetings.

The RAZZ是一独特和允许插入声音修剪进交谈,语音信箱和个人化之内申请。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的英语例句

用户正在搜索


branching-point, branchiomere, branchiomycosis, branchiopneustic, branchiopod, Branchiopoda, branchiostegite, Branchiostoma, branchireme, Branchiura,

相似单词


问打电话者或问接电话者, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候的, 问津, 问荆, 问句,

用户正在搜索


Braque, Brasflia, brash, brashing, brashly, brashness, brashy, brasier, Brasil, brasilein,

相似单词


问打电话者或问接电话者, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候的, 问津, 问荆, 问句,

用户正在搜索


bratticing, brattish, brattishing, brattle, bratty, bratwurst, Bratz, Braulidae, Braun, braunification,

相似单词


问打电话者或问接电话者, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候的, 问津, 问荆, 问句,
wèn hòu
  1. send one's respects [regards] to
  2. extend greetings to

Please give my regards to your mother.

请向你妈妈

David sends his warmest regards to your parents.

戴维向你的父母致以最热烈的

The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.

大使自向总理转达了总统的

Please give my greeting to Ms. Macleod.

请代我向麦克劳德女士

The lady inquired after your health.

这位女士你。

Please remember me to your parents.

请代我向你父母

Her greeting was cold and strained.

她的冷淡而勉强。

Greetings passed between them.

他们互相

Don't forget me to your parents.

别忘记代我你的父母

Taylor then often adds a handwritten greeting at the bottom as a personal touch.

之后,泰勒常常会在信的结尾处加上一句笔写的语,以示切。

They greeted each other warmly.

他们热情地互致

Regards, Yours sincerely, ...

谨致,您真诚的,…。

In Argentina,greetings are usually effusive with plenty of hugging and kissing, not unlike the French faire la bise.

在阿根廷,热情的拥抱是普遍的方式,与法式礼类似。

The RAZZ is a unique and application that allows you to insert audio clips into your conversations, voicemails and personalized greetings.

The RAZZ是一独特的允许你插入声音的修剪进你的交谈,语音信箱个人化的之内的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的英语例句

用户正在搜索


braver, bravery, braves, bravest, bravissimo, bravo, bravoite, bravura, braw, brawl,

相似单词


问打电话者或问接电话者, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候的, 问津, 问荆, 问句,
wèn hòu
  1. send one's respects [regards] to
  2. extend greetings to

Please give my regards to your mother.

请向妈妈

David sends his warmest regards to your parents.

戴维向父母致以最热烈

The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.

大使亲自向总理转达了总统

Please give my greeting to Ms. Macleod.

请代我向麦克劳德女士

The lady inquired after your health.

女士

Please remember me to your parents.

请代我向父母

Her greeting was cold and strained.

冷淡而勉强。

Greetings passed between them.

他们互相

Don't forget me to your parents.

别忘记代我父母亲。

Taylor then often adds a handwritten greeting at the bottom as a personal touch.

之后,泰勒常常会在信结尾处加上一句亲笔写语,以示亲切。

They greeted each other warmly.

他们热情地互致

Regards, Yours sincerely, ...

谨致,您真诚,…。

In Argentina,greetings are usually effusive with plenty of hugging and kissing, not unlike the French faire la bise.

在阿根廷,热情拥抱和亲吻是普遍方式,与法式亲吻礼类似。

The RAZZ is a unique and application that allows you to insert audio clips into your conversations, voicemails and personalized greetings.

The RAZZ是一独特和允许插入声音修剪进交谈,语音信箱和个人化之内申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的英语例句

用户正在搜索


braying, brazability, brazan, braze, brazed, brazen, brazenfaced, brazenly, brazenness, brazer,

相似单词


问打电话者或问接电话者, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候的, 问津, 问荆, 问句,
wèn hòu
  1. send one's respects [regards] to
  2. extend greetings to

Please give my regards to your mother.

请向妈妈

David sends his warmest regards to your parents.

戴维向以最热烈

The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.

大使亲自向总理转达了总统

Please give my greeting to Ms. Macleod.

请代我向麦克劳德女士

The lady inquired after your health.

这位女士

Please remember me to your parents.

请代我向

Her greeting was cold and strained.

冷淡而勉强。

Greetings passed between them.

他们

Don't forget me to your parents.

别忘记代我母亲。

Taylor then often adds a handwritten greeting at the bottom as a personal touch.

之后,泰勒常常会在信结尾处加上一句亲笔写语,以示亲切。

They greeted each other warmly.

他们热情

Regards, Yours sincerely, ...

,您真诚,…。

In Argentina,greetings are usually effusive with plenty of hugging and kissing, not unlike the French faire la bise.

在阿根廷,热情拥抱和亲吻是普遍方式,与法式亲吻礼类似。

The RAZZ is a unique and application that allows you to insert audio clips into your conversations, voicemails and personalized greetings.

The RAZZ是一独特和允许插入声音修剪进交谈,语音信箱和个人化之内申请。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的英语例句

用户正在搜索


brazilwood, brazing, Brazos, Brazzaville, BRCS, BRD, BRDB, BRDC, BRE, Brea,

相似单词


问打电话者或问接电话者, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候的, 问津, 问荆, 问句,
wèn hòu
  1. send one's respects [regards] to
  2. extend greetings to

Please give my regards to your mother.

请向你妈妈

David sends his warmest regards to your parents.

戴维向你的致以最热烈的

The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.

大使自向总理转达了总统的

Please give my greeting to Ms. Macleod.

请代我向麦克劳德

The lady inquired after your health.

这位你。

Please remember me to your parents.

请代我向你

Her greeting was cold and strained.

她的冷淡而勉强。

Greetings passed between them.

他们互相

Don't forget me to your parents.

别忘记代我你的

Taylor then often adds a handwritten greeting at the bottom as a personal touch.

之后,泰勒常常会在信的结尾处加上一句笔写的语,以示切。

They greeted each other warmly.

他们热情地互致

Regards, Yours sincerely, ...

谨致,您真诚的,…。

In Argentina,greetings are usually effusive with plenty of hugging and kissing, not unlike the French faire la bise.

在阿根廷,热情的拥抱和吻是普遍的方式,与法式吻礼类似。

The RAZZ is a unique and application that allows you to insert audio clips into your conversations, voicemails and personalized greetings.

The RAZZ是一独特的和允许你插入声音的修剪进你的交谈,语音信箱和个人化的之内的申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的英语例句

用户正在搜索


breadstuffs, breadth, breadth-first, breadths, breadthways, breadthwise, breadwinner, break, break away, break away from,

相似单词


问打电话者或问接电话者, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候的, 问津, 问荆, 问句,
wèn hòu
  1. send one's respects [regards] to
  2. extend greetings to

Please give my regards to your mother.

请向你妈妈

David sends his warmest regards to your parents.

戴维向你父母致以最热烈

The ambassador personally conveyed the president's message to the premier.

大使亲自向总理转达了总统

Please give my greeting to Ms. Macleod.

请代我向麦克劳德女士

The lady inquired after your health.

这位女士你。

Please remember me to your parents.

请代我向你父母

Her greeting was cold and strained.

强。

Greetings passed between them.

他们互相

Don't forget me to your parents.

别忘记代我父母亲。

Taylor then often adds a handwritten greeting at the bottom as a personal touch.

之后,泰勒常常会在信结尾处加上一句亲笔写语,以示亲切。

They greeted each other warmly.

他们热情地互致

Regards, Yours sincerely, ...

谨致,您真诚,…。

In Argentina,greetings are usually effusive with plenty of hugging and kissing, not unlike the French faire la bise.

在阿根廷,热情拥抱和亲吻是普遍方式,与法式亲吻礼类似。

The RAZZ is a unique and application that allows you to insert audio clips into your conversations, voicemails and personalized greetings.

The RAZZ是一独特和允许你插入声音修剪进你交谈,语音信箱和个人化之内申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 问候 的英语例句

用户正在搜索


break off, break off sth, break open, break out, break out into, break the law, break through, break ties with, break up, break wind,

相似单词


问打电话者或问接电话者, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候的, 问津, 问荆, 问句,