Hiya!! Long time no see, huh! How've you been?
!
不见,你
吧?
Hiya!! Long time no see, huh! How've you been?
!
不见,你
吧?
No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
不,言归正传,我们是不是应该去看看她是不是?
I feel tolerably well today.
我今天。
He went out of the house, slamming the hall-door. But it was all right. He came back to supper, and we played Bezique till nearly twelve o'clock.
他摔门而去。但是,吃晚饭时回来了,然后我们玩比齐克牌,一直玩到近12点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hiya!! Long time no see, huh! How've you been?
嘿!好久不见,你好吧?
No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
不,言归正传,我们是不是应该去看看她是不是好?
I feel tolerably well today.
我今天好。
He went out of the house, slamming the hall-door. But it was all right. He came back to supper, and we played Bezique till nearly twelve o'clock.
而去。但是
好,吃晚饭
了,然后我们玩比齐克牌,一直玩到近12点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hiya!! Long time no see, huh! How've you been?
嘿!好久见,你
好
?
No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
,
归正传,我们是
是应该去看看她是
是
好?
I feel tolerably well today.
我今天好。
He went out of the house, slamming the hall-door. But it was all right. He came back to supper, and we played Bezique till nearly twelve o'clock.
他摔门而去。但是好,吃晚饭时回来了,然后我们玩比齐克牌,一直玩到近12点。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hiya!! Long time no see, huh! How've you been?
嘿!好久不见,你好吧?
No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
不,言归正传,我们是不是应该看看她是不是
好?
I feel tolerably well today.
我今天好。
He went out of the house, slamming the hall-door. But it was all right. He came back to supper, and we played Bezique till nearly twelve o'clock.
他摔。但是
好,吃
回来了,然后我们玩比齐克牌,一直玩到近12点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hiya!! Long time no see, huh! How've you been?
嘿!好久不见,你好吧?
No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
不,言归正传,我们是不是应该去看看她是不是好?
I feel tolerably well today.
我今天好。
He went out of the house, slamming the hall-door. But it was all right. He came back to supper, and we played Bezique till nearly twelve o'clock.
他摔门而去。但是好,吃晚饭时回来了,然后我们玩比齐克牌,一直玩到近12点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hiya!! Long time no see, huh! How've you been?
!
久不见,你
吧?
No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
不,言归正传,我们是不是应该去看看她是不是?
I feel tolerably well today.
我今天。
He went out of the house, slamming the hall-door. But it was all right. He came back to supper, and we played Bezique till nearly twelve o'clock.
他摔门而去。但是,吃晚饭时回来了,然后我们玩比齐克牌,一直玩到近12点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hiya!! Long time no see, huh! How've you been?
!
久不见,你
吧?
No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
不,言归正传,我们是不是应该去看看她是不是?
I feel tolerably well today.
我今天。
He went out of the house, slamming the hall-door. But it was all right. He came back to supper, and we played Bezique till nearly twelve o'clock.
他摔门而去。但是,吃晚饭时回来了,然后我们玩比齐克牌,一直玩到近12点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hiya!! Long time no see, huh! How've you been?
嘿!好久不见,你好吧?
No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
不,言归正传,我们是不是应该去看看她是不是好?
I feel tolerably well today.
我今天好。
He went out of the house, slamming the hall-door. But it was all right. He came back to supper, and we played Bezique till nearly twelve o'clock.
他摔门而去。但是好,吃晚饭时回来了,然后我们玩比齐克牌,一直玩到近12点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hiya!! Long time no see, huh! How've you been?
嘿!久不见,你
吧?
No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
不,言归正传,我们不
应该去看看她
不
?
I feel tolerably well today.
我今天。
He went out of the house, slamming the hall-door. But it was all right. He came back to supper, and we played Bezique till nearly twelve o'clock.
他摔门而去。但,吃晚饭时回来了,然后我们
克牌,一直
到近12点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。